Глава 15


Живая лягушка

В Вашингтоне стоял тёплый день. По всей столице развевались белые и розовые цветы, свидетельствовавшие о набирающей силу американской весне, к темпу которой Анастасия так и не смогла привыкнуть. Весна её детства в горах Пинд в Греции медленно наступала, проходя через несколько чётких этапов. Здесь же она пришла и ушла в одном ярком проблеске. Она упаковывала, точнее, разбирала одежду, отправленную из Нью-Йорка курьерской службой FedEx, и, подобно Самсону, положила в сумку один предмет официального костюма. Остальное – практичная одежда, которую она использовала в путешествиях и на работе.

ботинки, джинсы, свитера, термокуртка оливково-зеленого цвета и несколько вариантов белой рубашки, которая позволяла владельцу закрепить закатанные рукава с помощью хлястика.

Денис отметил, что ее стиль все больше приближается к милитари, и сказал, что ему бы хотелось, чтобы она иногда делала уступки женственности, поэтому на слушание она надела рубашку сливового цвета и серебряное ожерелье в дополнение к своему костюму.

Было ещё нет семи утра. На мгновение, держа чашку кофе у самого рта, она наблюдала за бегунами в парке. Затем рядом появился Талливер, теперь в тёмно-синем пиджаке, тёмно-серых брюках и синей рубашке на пуговицах, и выглядел он гораздо более самим собой. «Конгрессмен Спейт уже в пути. Хотите, чтобы я тоже присутствовала?»

«Конечно. Тебе ещё столько всего нужно сделать, чтобы выразить благодарность».

Спейт прибыл с сотрудником и предложил позавтракать в главном кафетерии. Когда они добрались, сотрудника отправили за соком, ягодами и яичницей-болтуньей для конгрессмена, а Талливер организовал кофе. Спейт, худощавый мужчина с высоким пробором и приветливым, холеным лицом, дождался, пока Анастасия сядет, и сел сам. Он искренне спросил, как дела у Дениса.

«Я слышал, у него всё хорошо, и надеюсь, это правда, госпожа Хисами», — сказал он, наливая ей воды в стакан. Враг её мужа, конечно, обладал хорошими манерами, но это лишь насторожило её.

«Они довольны его успехами, но это долгий путь», — сказала она. «Я

не может скрыть от вас, что он может страдать от постоянной инвалидности».

«Мне очень жаль это слышать. Нам всем очень повезло».

«Вы действовали быстро, конгрессмен. Вы, можно сказать, спасли ситуацию, накричав на Джима. Откуда вы знали, что происходит?»

Джим добавил: «Само собой разумеется, что я безмерно благодарен, конгрессмен».

Он кивнул Талливеру. «Я служил в армии, миссис Хисами. Мы прошли базовую подготовку по обращению с химическим оружием перед „Бурей в пустыне“. Люди забывают, что Саддам применил нервно-паралитические вещества и горчичный газ против собственного народа в Халабдже задолго до вторжения в Кувейт».

«На самом деле, это было направлено против людей Дениса. Халабджа была курдской, и все убитые были курдами».

«Я поправился, миссис Хисами», — улыбнулся Спейт. «Я знаю, что вы имели в виду, когда я спрашивал вас о вашем муже: вы не хотите, чтобы комитет в ближайшее время отозвал вашего мужа. И я вас понимаю». Он выжидающе огляделся в поисках сотрудника. «Одним из жизненных правил моего отца было: если вам нужно работать до завтрака, обязательно сначала позавтракайте». Он снова улыбнулся. «Может, подождем с делами, пока не подкрепимся?»

«У нас есть дело, конгрессмен?»

«Может быть, так, а может быть, и нет». Талливер вернулся с кофе и сел. Затем появился сотрудник с едой.

Спейт подсластил кофе и усмехнулся про себя: «Марк Твен тоже сказал что-то забавное о завтраке: съешьте живую лягушку первым делом с утра, и ничего хуже с вами за весь день не случится».

«Вы эквивалент живой лягушки, конгрессмен?» — спросила она без улыбки.

«Я искренне надеюсь, что нет, госпожа Хисами».

«Почему ты здесь?»

«Выражаю свою обеспокоенность произошедшим. Без нашего расследования Дениса бы там не было, а мистера Стина не убили бы».

«Наверное, у вас есть на то свои причины», — сказала Анастасия.

«Я убежден и не откажусь от своего убеждения, что ваш муж оказывал военную помощь тем, кто желает зла нашей стране и нашим союзникам».

«Нет, конгрессмен!» — сказала она, едва сдерживая себя. «Что я

Имелось в виду, что у вас должны быть свои причины преследовать человека, который пытается помочь тем, кто страдал в его стране ещё до Халабджи. Вот это политика сегодня, верно? Культурные войны, в которых говорится, что уничтожение противника — это победа, независимо от того, что хорошего он сделал.

«Возможно, мы пока отложим этот вопрос». Он указал на сотрудника с вилкой, набитой яйцом. «Мэтью наткнулся на интересную историю, которой я собираюсь с вами поделиться в надежде и ожидании, что вы сможете пролить на неё свет». Спейт отправил яйцо в рот. Он любил не торопиться. Он ел медленно и говорил медленно. «Он слышал, что мистер Стин везёт в портфеле улики, которые ваш муж планировал использовать на слушаниях на этой неделе или через месяц, когда он должен был снова явиться в Комитет по иностранным делам. Эти улики должны были быть использованы в крайнем случае. Другими словами, это была стратегия крайней меры, поскольку она была готова лишь наполовину. Она была в зачаточном состоянии».

Она начала качать головой несколько секунд, прежде чем он с таким удовольствием произнес слово «зачаточный».

«Сюда приходят люди из ФБР, ЦРУ, деловые партнёры моего мужа – и изливают на меня теории, которые ничего не значат. Мистер Стин умер, а мой муж очень болен. Это факты. Я не знаю, что было в портфеле мистера Стина, и меня это совершенно не волнует».

Спейт продолжал методично жевать. «А что, если целью был портфель?» — спросил он наконец. «И под этим я подразумеваю знания, хранящиеся в этом портфеле и в мозгах вашего мужа и его адвоката?»

«Посмотрите в портфеле», — раздраженно сказала она.

С одобрения своего начальника Мэтью, высокий чернокожий мужчина в очках в роговой оправе и рубашке с булавкой на воротнике, сказал: «Он был уничтожен из-за высокой степени загрязнения. На записи слушания в какой-то момент видно, как мистер Стин кладёт эти бумаги в кейс. Его пришлось сжечь вместе со всей его одеждой».

«Поэтому мы никогда не узнаем, что было внутри», — сказала она.

«Не обязательно», — сказал Спейт. Он облизал щеку, чтобы вытащить что-то из зубов, а затем вытер рот. «Может быть, вы знаете, что было в этих бумагах».

«Нет», — сказала она. «Может быть, вам стоит обратиться в юридическую фирму Стина, Lanyado Christie?»

«Мы уже это сделали», — сказал Мэтью. «Но им не было известно ни о каких документах, кроме обычных документов, касающихся появления вашего мужа на этой неделе, которые также имелись в распоряжении комитета».

Она посмотрела на Талливера. «Джим?»

«Ничего подобного мне не попадалось», — ответил он.

Её взгляд вернулся к Спейту. «Откуда вы знаете, что в деле было что-то подобное, если юридическая фирма и главный помощник Дениса не знали об этом?»

Спейт кивнул, соглашаясь с логикой этого утверждения. «Мы все были крайне шокированы событиями двухдневной давности. Это был момент, когда представители и их сотрудники объединились. Погибнуть мог любой. Нервно-паралитическое вещество не делает различий между демократами и республиканцами, и это заставило моих коллег осознать, как много у нас общего. Мы в Конгрессе представляем интересы американского народа. Иногда мы забываем об этом».

«Вы говорите, что вам помогали демократы. Кто?»

Спейт покачал головой.

«Какой вопрос он или она собирался задать?» — спросила Анастасия.

«Да это же доказательства заговора в самом сердце истеблишмента, связанного с предыдущими проблемами вашего мужа! Это же стандартные вашингтонские сплетни, но люди в них верят».

«Хорошо, теперь у тебя есть твоя история. Чего ты от меня хочешь?»

«Есть ещё кое-что. Я хочу, чтобы мы вместе появились перед камерами новостей». Анастасия посмотрела на Талливера, который почесал нос и поджал губы.

«Это ради твоей же пользы, — сказала она, — потому что мне это точно не пойдет на пользу».

«Мне никогда не нужна была реклама, но я хочу, чтобы некоторые люди видели нас вместе».

'ВОЗ?'

«Люди. Я хочу, чтобы они знали, что мы разговариваем», — сказал Спейт.

Она подумала несколько секунд. «Хорошо, я согласна. Но могу ли я попросить вас об услуге взамен? Мне нужно в аэропорт, потому что я еду на Западное побережье по делам. Ваш водитель сможет меня отвезти? Это сэкономит время».

«Да, конечно, когда он высадит меня у Рейберна. Всё будет хорошо».

Они договорились встретиться в вестибюле через пятнадцать минут. Она вернулась

В её комнату она отправилась собирать вещи. Тулливер присоединилась к ней.

«Как ты думаешь, друг или враг?» — спросила она.

Он поманил её в коридор. «Враг», — ответил он, когда она вошла в дверь. «Определённо враг».

«Денис говорит, что никогда не стоит идти на важную встречу без пистолета в заднем кармане. Даже если вы не собираетесь его использовать, вы знаете, что можете, и это имеет решающее значение как для вас, так и для вашего оппонента».

«На самом деле это ручная граната. Он обычно так и говорит».

«Итак, у него в портфеле Стина была ручная граната. Как вы думаете, кто больше всего обеспокоен этой гранатой?»

«Уоррен Спейт».

«Именно! Мне стоит с ним выступать, или он меня разыгрывает?»

«Он играет с тобой, но тебе стоит поддаться. Он уже отвез тебя в аэропорт». Глаза Талливера заплясали. «Это было умно с твоей стороны, Анастейша. ФБР подумает, что ты едешь в Конгресс. Билет у тебя?»

Она кивнула. «Мне неловко просить тебя, Джим, но не мог бы ты отнести мою сумку в машину конгрессмена? Я не хочу, чтобы СМИ сообщили, что я бросаю Дениса».

«Конечно», — сказал он. «Кстати, эти письма уже отправлены. Я назначил вам завтра встречу с сотрудниками West Coast, но позже отменю её по телефону».

Перед уходом она зашла к Денису. Его кровать подняли, и она могла видеть его гораздо лучше. Цвет его лица улучшился, и выражение удовлетворения сменило мучительную гримасу, застывшую на его лице после приступа. Вентилятор в углу спальни взъерошил ему волосы, когда он повернулся к нему. «Удачи, дорогой муж», — пробормотала она. «Увидимся через несколько дней».


Ей пришлось признать, что Спейт был искусным медиа-актёром. Полдюжины телевизионщиков собрались у главного входа в больницу, получив сигнал от Мэтью, но он умудрился изобразить удивление от того, что частный визит привлечёт столько внимания. На вопрос CNN, почему он навестил жену человека, которого пытался уничтожить, он ответил, что сейчас его мысли только о жертвах и их семьях. Он отправил

Он выразил особые соболезнования близким и коллегам г-на Стина. Затем, указав на Анастасию, стоявшую чуть поодаль, он сказал, что был рад лично передать послание г-же Хисами и, как он признался с тёплой улыбкой, польщён тем, что она приняла его во время своего мучительного бдения. В более широком смысле, сказал он, это шокирующее нападение является оскорблением американской демократии и направлено на то, чтобы помешать всем тем, кто участвует в её священном служении. «Подобный акт напоминает нам, что мы должны отвечать на ненависть, раздор и насилие, возрождая дух общей цели. Именно это я и делаю здесь, выражая солидарность с г-ном и г-жой Хисами».

Анастасия кратко ответила на вопросы о состоянии Дениса и о своих переживаниях, связанных с потерей сознания Стюартом Стином и её мужем. Она поблагодарила больницу за спасение жизни её мужа и Конгресс, которые так оперативно действовали, чтобы локализовать последствия атаки и помочь ей. Она взглянула на Спейта и добавила, что у всех в Конгрессе есть основания быть благодарными высокопоставленному члену, чья подготовка в области химического оружия позволила ему правильно определить симптомы, вызванные нервно-паралитическим веществом. Это, несомненно, спасло её и коллег её мужа от заражения, как и многих других. Уоррен Спейт, по её словам, был настоящим героем дня.

«Это было очень любезно с вашей стороны, госпожа Хисами, и я благодарю вас за это», — сказал он ей, когда они направились к его машине.

Репортеры выкрикнули: «Куда вы сейчас направляетесь?» Спейт помахал рукой, улыбнулся и сказал, что у него и миссис Хисами плотный график, и он надеется, что они простят ему краткость интервью.

Водитель конгрессмена высадил ее у входа в Signature Flight Support Center — приемную для тех, кто пользуется частными самолетами, расположенную примерно в десяти минутах ходьбы от главного здания терминала международного аэропорта Даллеса.

Гибридный внедорожник Ford, который следовал за ними от больницы до Капитолия, а затем до аэропорта, не скрывая этого, остановился сразу за «Лексусом» Спейта. Водитель и её спутник, оба в солнцезащитных очках, наблюдали, как она забрала сумку у водителя Спейта и вошла в машину.

Затем они припарковались всего в двадцати метрах от выхода. У неё оставалось максимум полчаса, чтобы добраться до главного терминала, зарегистрироваться и пройти досмотр до закрытия рейса, но там была только одна дверь, и она не могла покинуть терминал для частных самолётов незамеченной. Она подошла к

Она сообщила на стойке регистрации о своём прибытии, прошла в зал ожидания, налила себе кофе в снэк-баре, но пить не собиралась. Затем, сделав вид, что забыла, вернулась в вестибюль, чтобы проверить, уехала ли машина. Машина не уехала. Один из агентов стоял рядом с ней, разговаривая по телефону, и смотрел в сторону здания. Она взглянула на время на своём телефоне. Если не уедет сейчас, то опоздает на самолёт.

Но затем раздался голос, произнёс имя, которое она никогда не использовала: «Ана! Какой сюрприз!» Она не заметила, как в дверь вошёл Марти Рид в сопровождении мужчины, несущего его сумки.

«Марти! Какое удовольствие!»

«Ну, я уже видел тебя сегодня».

«Это было вчера».

«Нет. Я видела вас на канале Fox со Спейтом. У вас странная компания, если вы хотите защитить своего мужа. Уоррен Спейт — плохой человек, определённо плохой. Он тот, кто хочет разрубить Дениса на куски и скормить собакам».

«Он пришел посмотреть, как дела у Дениса, и сказать, как ему жаль».

«Чего ещё он хотел? Спейт никогда ничего не делает просто так. Я слышал, он ходит с теорией, что у Дениса есть что-то, что он собирается раскрыть комитету».

«Правда?» — сказала Анастасия. «Откуда ты это взяла?»

«Я всегда держу ухо востро.»

«И что, по словам вашего источника, он собирался раскрыть?»

«Не знаю, но, возможно, это как-то связано с деньгами, о которых я говорил. Никто так и не выяснил, откуда они взялись. Возможно, он собирался назвать имена, чтобы продемонстрировать, что против него плетётся заговор, а все обвинения, выдвинутые Спейтом и его сообщниками, были ложными».

«Возможно», — сказала она, недоумевая, почему этот старый хрыч всё ещё твердит о деньгах, а теперь смирился с тем, что опоздал на рейс. «Но перед слушанием я была на встрече с мужем и мистером Стином, и ничего подобного не обсуждалось».

«Это было с конгрессменом Рикард, да?»

«Да». Откуда Рид узнал об этой встрече? «Я думал, ты нам помогаешь, Марти, а не ведёшь расследование».

«Было бы полезно знать, что ваш муж собирался сделать.

Раскрыть, если он действительно планировал что-то раскрыть. Задавало ли ФБР какие-либо вопросы в этом направлении?

«Нет, Марти, не нашли. Бюро заинтересовано в поиске людей, которые организовали и оплатили нападение. Что Денис мог сказать или не сказать на слушаниях, теперь кажется неважным, не так ли?»

«Куда ты идешь?» — резко спросил он.

«Калифорния».

«Тогда почему ты здесь? Почему ты не со своим самолётом?»

«Марти, я кое-кого жду! Зачем ты задаёшь эти вопросы?»

Куда ты, черт возьми, идешь?

Рид не привык, чтобы с ним так разговаривали. В его глазах вспыхнул гнев, но он сдержался. «Джексон-Хоул. Это ближайший к моему дому аэропорт».

«В последний раз мы по-настоящему общались — до всего этого — на благотворительном мероприятии по защите окружающей среды, и вот мы здесь, летаем на частных самолётах. Вам кажется это лицемерием?»

Он пожал плечами.

«Чего ты хочешь?» — спросила она. «Почему это так много для тебя значит?»

«Я же тебе говорил. Я верю, что здесь замешаны злые силы, и я один из немногих, кто может помочь вам с Денисом. Рада тебя видеть, Ана. Буду на связи. А пока настоятельно советую тебе держаться подальше от Уоррена Спейта. Я считаю, что он в самом центре всего этого дела. Счастливого полёта».

Машина ФБР уехала. Она вышла из лётного центра и прошла немного по дороге под названием Уинд-Сок-Драйв, в конце повернула направо к главному терминалу аэропорта Даллеса и пошла по тропинке к травянистому склону, на который поднялась, наслаждаясь воздухом и небольшой физической нагрузкой после пребывания в больнице. Смирившись с долгим ожиданием в одном из залов, она подошла к стойке авиакомпании, чтобы забронировать билет на следующий рейс до Вены, откуда ей предстояла пересадка в Афины. Ночью она договорилась встретиться в греческой столице с ключевыми сотрудниками Фонда Айшель Хисами, которые работали с вновь прибывшими беженцами в Эгейском море и вдоль сухопутных границ Турции с Грецией и Болгарией, где людей травили газом, снимали одежду, а иногда и расстреливали. Она напомнила Талливеру, что в её жизни было не один кризис. Команды нуждались в деньгах и поддержке, и она могла дать им и то, и другое.

Она пропустила свой первоначальный рейс и купила билет на следующий, который

Это означало двухчасовое ожидание в аэропорту. Наконец она предъявила свой греческий паспорт на имя Анастасии Никлау Христакос к автоматическому считывателю, получила посадочный талон и направилась на досмотр, всё время опасаясь, что её остановят. Но она добралась до выхода на посадку и без проблем села на рейс. Когда она устраивалась на своём месте, пришло сообщение от Талливера: «Перезвони мне как можно скорее». Она набрала его номер.

«Должен сказать, что на Пола Сэмсона напали в его квартире», — сказал он. «Его друг тоже пострадал. Сэмсону пришлось убить этого человека. Ему очень, очень повезло».

«Господи. С ними всё будет в порядке?»

«Мэйси говорит «да». Но главное, Анастасия, тебе нужно быть очень осторожной. Эти люди не сдадутся, и если они подумают, что ты знаешь, что Денис собирался рассказать на слушании, они попытаются убить и тебя».

OceanofPDF.com


Загрузка...