Ангел
Анастасия просидела с Денисом большую часть дня и вечера. Она разговаривала с ним, но прекращала, когда ей не о чем было говорить или когда ей казалось, что она может наскучить. Что может быть хуже, чем слушать кого-то, когда хочется спать или побыть наедине с собой, и не иметь возможности ничего сделать, чтобы остановить его? Она держала его за руку, гладила по лбу и говорила о калькуляторе на солнечной батарее, показывая его ему в надежде на ответ. Когда вошла медсестра – теперь это случалось реже, и она восприняла это как отказ от работы медперсонала – она сунула калькулятор во внутренний карман лёгкой куртки, которую носила в прохладе, создаваемой кондиционером в палате.
Когда днём сменилась смена полицейских, она заметила, что и их стало меньше. Теперь у лифта стоял только один полицейский в форме, который играл в какую-то игру на телефоне, когда она проходила мимо. Она дважды заходила в столовую выпить кофе и пообщаться с Наджи и Сэмсоном, который возвращался из Пенсильвании с новостями. Но от Джима Талливера не было вестей. Утром он сказал, что всё в порядке, но с тех пор не выходил на связь. Это её беспокоило.
В семь появился врач, но он мало что сказал. Она снова спросила, что можно сделать. Он выглядел озадаченным. Сканирование не выявило никаких отклонений. Пока что у них не было другого выбора, кроме как убедиться, что Денису удобно, и ждать признаков выхода из транса. Он спросил её, спит ли он. Нет, он почти не смыкал глаз.
Но она всё же это сделала. Когда врач ушёл, она задремала на полчаса.
Её разбудила медсестра с новостью, что её ждёт мистер Энджел из Нью-Йорка. Она вышла и обнаружила Энджела в коридоре с сумкой.
«Ангел, как мило с твоей стороны, что ты пришел».
«Госпожа Хисами, нам нужно поговорить». Он огляделся. «Наедине».
«Хорошо, почему бы тебе не зайти к Денису? Мы можем поговорить в его комнате, и я думаю, ему будет полезно услышать другой голос. Ты не против? Он действительно нездоров, так что подготовься».
«Во-первых, я должен вам сказать, что мистер Талливер находится в больнице».
«Господи, с чем?»
«На него напали вчера вечером на улице возле квартиры».
«Пойдем в комнату, поговорим там».
Талливер ушёл из квартиры раньше Энджела. Они договорились встретиться у спорт-бара через полчаса, чтобы Энджел мог передать компьютер, но Талливер так и не появился. Энджел ждал его у бара. Он пытался дозвониться до него, но ответа не было. Утром он понял, что набрал неправильный номер. Он пытался дозвониться ещё несколько раз, прежде чем полиция взломала телефон и позвонила ему. Талливер был сильно избит и находился без сознания в Нью-Йоркской пресвитерианской больнице Нижнего Манхэттена.
Энджел понял, что нападавший на Талливер думал, что носит компьютер или обладает какой-то ценной информацией, поэтому решил сразу же сесть на поезд и лично привезти ей компьютер. Он решил, что лучше ей не звонить.
«Ты знаешь, как дела у Джима?»
«Я звонил с вокзала, но мне не сказали, потому что я не родственник».
Энджел дал ей прямой номер отделения, где находился Талливер, и в конце концов Анастасия уговорила дежурного врача сообщить ей последние новости. Талливер был избит до потери сознания и страдал отёком мозга. Он всё ещё находился в коме. У него были сломаны три ребра, сломана рука и ушибы по всей спине и бокам. В полицейских отчётах говорилось, что нападавших было двое, и они использовали бейсбольные биты. Если бы их не потревожили, он, вероятно, не пережил бы избиение. Врач сказал, что они очень хотят найти его ближайших родственников. Анастасия знала, что у Джима есть сестра в Кентукки по имени Хоуп. Она позвонила в офис Дениса в Лос-Анджелесе и оставила это дело им.
Пока она говорила, Энджел сел рядом с Денисом и заговорил с ним как ни в чём не бывало. Анастасия заметила, что взгляд Дениса переместился на Энджела, и, более того, он был занят, и, казалось, слушал.
«Расскажи ему о Джиме», — сказала она. «Очень важно, чтобы он знал, что происходит». Энджел выглядел с сомнением. «Давай. И ничего от него не скрывай — он всё ещё твой начальник, и он хочет знать». Она наклонилась и сжала руку Дениса. «Мы победим», — сказала она. «Обещаю».
«Мы победим».
Она жестом показала Энджелу, что выходит на улицу, чтобы сделать несколько звонков.
Он кивнул и взял её за руку, которую она только что держала. Она бы удивилась, если бы на планете был кто-то более чуткий, чем Энджел Оливьера.
Они оба были убеждены, что за ними следили от Сенека-Ридж –
Это было вовсе не агрессивное преследование, а определённое давление на их хвост, которое они оба чувствовали. Когда они добрались до Вашингтона, Птица предложила Сэмсону высадить его у автовокзала Union Station, чтобы он затерялся в толпе: было крайне важно никого не привести к отелю Наджи Тоумы. Сэмсон так и сделал, а затем отвёз Range Rover в гараж своего отеля, оставил брелок и документы у дежурного, позвонил в прокатную компанию и отправился на прогулку. У него было ещё много звонков. Он поговорил с Иваном в Cedar, который оставил три сообщения. Утром в офисе и ресторане прошёл обыск. Полиция изъяла компьютеры и документы, показав Ивану ордер, в котором говорилось, что в соответствии с разделом 15 Закона о полиции и доказательствах в отношении уголовных преступлений столичная полиция обыщет помещение на предмет наличия улик неуказанного преступления. Иван прислал ему фотографию ордера с запиской о том, что они взломали его квартиру в Мейда-Вейл. Это подтвердилось в сообщении от его арендатора, Дерека, который видел, как утром полиция изъяла папки, но ничего больше. Они уже обыскивали это место однажды, после смерти Пима Виссера, и ничего не нашли, так что всё это было лишь слабой попыткой запугать его.
Его мысли были заняты гораздо более важными делами. В сумке лежала баночка с образцами, в которой лежали старый ватный тампон и прядь-другая волос юной Милы Даус, переданные герром Фриком в таллинском отеле. Вопреки всем его самым смелым надеждам, ему удалось раздобыть ещё два образца ДНК Даус, если, конечно, Гектор и горничная в Сенека-Ридж не продали ему щенка. Всё зависело от совпадения между двумя образцами, разделёнными почти сорокалетней историей.
Без этого обвинения против самой Даус, а также высокопоставленных чиновников и бизнесменов по обе стороны Атлантики потерпят крах.
В девять пятнадцать, по её просьбе, он начал делиться своим местоположением в мессенджере с Зиллой Ди, пока шёл по центру Вашингтона. Таким образом, она могла следить за ним, нет ли слежки, и выбирать момент, чтобы дать о себе знать. Она называла это своим «мобильным».
«Рандеву». В девять тридцать пять два внедорожника остановились рядом с ним у театра Форда, места, как он заметил на мемориальной доске, где в апреле 1865 года был убит президент Линкольн. Дверь распахнулась, и его пригласили сесть. «Рад тебя видеть, Сэмсон. Я тебя с бородой сразу и не узнала». Зилла оценила её. «Да, думаю, тебе идёт. Жаль, что седина».
С тех пор, как они вместе работали над похищением Анастасии, в её внешности мало что изменилось – тот же практичный, но дорогой гардероб, та же короткая асимметричная стрижка и нитка крошечного жемчуга. Резвый характер тоже не изменился, хотя, может быть, он заметил теплоту в этих нейтральных серых глазах? Он так и подумал.
«Нам нужно многое обсудить», — сказала она. «Я арендовала помещение».
Когда Зилла сказала «пространство», она имела в виду несколько разных офисных помещений, которые были арендованы на несколько часов, и которые позволяли ей сделать выбор и в последнюю минуту сменить место проведения.
Они прошли в зал заседаний в бывшем отеле. На стенах висели репродукции портретов политиков XX века, а в углу стояла ваза с райскими цветами и пальмовыми листьями, дрожавшими в кондиционере. В комнате пахло освежителем воздуха. Двое её сотрудников возились с кофе и водой.
Он порылся в рюкзаке и достал сначала банку с образцом волос и тампоном, а затем пакеты для заморозки с застёжкой-молнией, в которых лежали бритва и расчёска. «Я ищу совпадение, — сказал он, — но мне нужна целая банка с образцом, в которой осталось как можно больше волос».
Зилла подняла его и скривила губу, глядя на пожелтевшую вату. «Что это, чёрт возьми, такое — моча?»
«Нет, возраст! Главное — волосы в банке». Он объяснил, как Штази пыталась уловить сущность людей до того, как наука о ДНК получила должное развитие, и поместила образец ДНК в банку. «Мне нужно знать, совпадают ли волосы. От этого зависит всё».
Она подняла банку и прищурилась, разглядывая её. «Это ничего не доказывает…
Кто скажет, откуда взялись эти образцы? И даже если совпадение и будет, это не доказывает, что они принадлежат Даусу. Все эти вещи были украдены, верно? Это работает только в том случае, если вы сможете абсолютно точно доказать, откуда взялась банка и что вещи в пакете принадлежали ей, или же вы получите ещё один образец при свидетелях – выдернете ей волосы или возьмёте мазок.
рот. И это кажется невозможным.
Она была права, но Сэмсон сказал, что ради собственного спокойствия он должен знать, что она — тот самый человек, который терроризировал диссидентов в тюрьме Штази.
«Хорошо», — сказала она, передавая образцы одному из молодых людей, который стоял рядом, но не произносил ни слова. «Что ещё?»
«Нам нужно изучить то, что вы исследовали для Дениса, в чем заключалось ваше задание и как вы доставляли ему информацию...»
Пока я не получу подтверждение от Дениса Хисами или Джима Т., я не могу обсуждать детали нашей работы.
«Теперь всем управляю я», — сказал Сэмсон.
«Я об этом не слышал. Единственные люди в мире, от которых я бы принял инструкции, — это Денис и Джим. Они мне платят, и я твёрдо намерен сохранять конфиденциальность информации о клиенте».
«Если я позвоню Анастасии...»
«Нет. Это не работает. Она никогда не участвовала в расследовании, и она не мой клиент».
«У нее есть доверенность».
«Тогда она должна показать мне эти бумаги. Извини, Сэмсон, но я не собираюсь нарушать правила».
«Хорошо, я попрошу Джима разобраться с этим». Он вернулся к вопросу об известном бизнесмене. «Ульрика упомянула, что Бобби рассказал ей об известном бизнесмене, который связался с несовершеннолетней девушкой.
Предположительно, это произошло на ранчо Клаудс. У меня есть предположение, кто это мог быть. Мартин Рид.
«Ты хочешь подтверждения или сам мне расскажешь?»
«Так это был он. Ты видел фильм, которым его шантажировали?»
«Да, у Дениса. У нас нет копий».
«Потому что вы обязались предоставить все свои исследования на флешках и не сохранить никаких доказательств».
«Это верно, но исследовательская группа Дениса получила большую часть доказательств.
«Мы провели некоторую вспомогательную работу».
«Но вы это видели».
Она кивнула. «Это некрасиво, и, если рассматривать в целом, это одно из наименее значимых имён. Он миллиардер, и у него есть ресурсы, чтобы защитить себя. Почему вас это интересует?»
«Он был одним из предателей в Танки. Он знал о похищении Анастасии и имел наглость сидеть рядом с ней на благотворительном вечере GreenState пару лет спустя и добиться её сочувствия, рассказав о смерти сына и жены. Он сближался с Хисами не просто так. Теперь Даус использует Рида, чтобы выяснить, выздоровеет ли Денис, и что известно Анастасии. Так что он — путь к нам, и мы можем его использовать. Но нам нужно иметь плёнку в запасе, и он должен знать, что мы её используем».
«Будьте осторожны. Он жестокий ублюдок». Она подняла взгляд на двух молодых сотрудников, которые всё ещё были в комнате, и незаметно кивнула в сторону двери. Они ушли. «И как вы собираетесь это сделать?»
У меня нет полной картины, поэтому мне сложно увидеть стратегию».
Сэмсон налил кофе. Ночь обещала быть долгой. «Нам нужно пригласить Дауса в комнату».
«В какой комнате?»
Сэмсон ухмыльнулся. «Не могу сказать – конфиденциальность клиента». Он помолчал. «Это работает в обе стороны, Зилла. Меня тоже нанял Денис».
«Хорошо», — сказала она. «Но хочу предупредить. Люди в правительстве хотят, чтобы всё это просто прекратилось».
«Я понял».
«Им не нужен беспорядок».
«Это включает в себя укрытие активов Дауса в офисе директора Национальной разведки и в Совете национальной безопасности?»
Всякий намёк на теплоту в её глазах испарился. «Мне нужно работать в этом городе. Я не собираюсь злить всё разведывательное сообщество, если только от этого не зависит моя жизнь. На самом деле, моя жизнь и жизнь моей компании зависят от того, чтобы не разозлить всех одновременно. Понимаете?»
«Нет, не знаю. Вы на нашей стороне. Ваш клиент лежит в больнице в коме, а его адвокат и Роберт Харланд мертвы. Не говоря уже о смертях по всей Европе людей, нанятых Джоном Гаспаром. Эти люди — шпионы, и они действуют как гангстеры. Они разводят вашу страну. Множество молодых людей, зарабатывающих гораздо меньше вас, рисковали жизнью, чтобы проникнуть в организацию Милы Даус и расследовать её деятельность. Они получили информацию, которую вы проверили и которая сейчас находится на компьютере Дениса, к которому мы сейчас не можем получить доступ, потому что Денис не может говорить. Но эти молодые люди работали под прикрытием без подготовки и поддержки. Они пошли на риск, в то время как…
«Обычные агентства, призванные защищать общество, бездействовали».
«Тогда получите это от этих храбрых молодых людей».
«У нас их много, но вы же знаете, что одна половина не работает без другой. Нам нужны обоснования, доказательства, за которые вам заплатили миллионы долларов».
Она сцепила пальцы и подперла ими подбородок. «Просто заставь Джима поговорить со мной, а пока тебе, Анастасии и сирийскому мальчику нужно найти безопасное место. Кажется, у меня есть идея на этот счёт».
«Я не говорил тебе, что он здесь».
«Ты не знал, но если я знаю, то можешь быть уверен, что и другие знают. Мы займёмся этим убежищем». Она встала. «Я свяжусь с тобой, когда получу результаты ДНК-теста. Они должны быть где-то завтра».
Она предложила его подвезти, но он сказал, что воспользуется комнатой, чтобы сделать несколько звонков, если он не против. Она ушла. Он был недоволен встречей и был уверен, что Зилла тоже.
Только тогда он вспомнил, что сказала ему Птица тем утром:
Мэйси Харп была неизлечимо больна, и ей оставалось жить всего несколько месяцев. Он позвонил ему.
Имоджен ответила и соединила его с Самсоном. «Как дела?» — спросил он.
«Кут тебе рассказал? Хорошо. Я знал, что могу положиться на его неосмотрительность. Это избавит меня от необходимости проходить через всё это вместе с тобой».
«Мне очень жаль. Я понятия не имел...»
«Это потому, что я тебе не сказал. Между мной и Бобби была гонка, но, к сожалению, он победил».
«Как давно вы знаете?»
«Примерно шесть недель. Слушай, извини, что не рассказал тебе о том, что Зои — дочь Бобби. Мне было стыдно. Надеюсь, ты понимаешь».
«Теперь это не проблема. Хотя раньше было. Можно ли что-то сделать?»
«Лечение? Боже мой, нет. Мы уже прошли этот этап. Делать нечего, кроме встреч со старыми друзьями и нескольких летних месяцев на ипподроме, поэтому я и лечу в Штаты. В следующую субботу скачки Preakness Stakes – второй этап Тройной короны – проходят в Пимлико, недалеко от прекрасного города Балтимор, в нескольких фарлонгах от вас».
«Чем ты занимаешься, Мэйси?»
«Помимо наблюдения за Бронзино Старом, трехлетним жеребенком, который только что
«Ты выиграл Кентуккийское Дерби, у меня есть к тебе предложение. Птица тебе об этом тоже рассказала?»
'Да.'
«Ну, давай поговорим об этом, пока я там. Думаю, тебе понравится то, что я скажу. Ты же знаешь, у меня нет наследников, кроме моего совершенно безнадёжного племянника Грегори, а ты — самый близкий мне по статусу сын».
Это насторожило Сэмсона. «Это очень мило с вашей стороны, но я спрошу ещё раз: чем вы занимаетесь?»
«Ничего, Самсон».
«Ты можешь сделать для меня кое-что: поговорить с Зиллой Ди. Она говорит, что не сможет мне помочь, пока не получит одобрение Дениса или Талливера.
Честно говоря, я думаю, её предупредили. Ей нужно влиться в программу, как здесь говорят.
«Хорошо, я сделаю это сейчас и позвоню тебе завтра вечером, когда приду».
Линия оборвалась. Мэйси, как обычно, бросила трубку без предупреждения.
Сэмсон ходил по комнате с кофе в одной руке и телефоном в другой. Два звонка на номер Анастасии сразу же попадали на голосовую почту. Он подождал ещё полчаса, а затем решил пойти в больницу.
В тот вечер оставалось сделать только одно: передать калькулятор и компьютер Хисами в руки Наджи. Он связался с Птицей…
все было в порядке — и он вышел из комнаты, чтобы вернуться в свой отель.
В десять тридцать Анастасия позвонила ему и сообщила, что Талливер был избит до потери сознания на одной из улиц Трайбеки и до сих пор не может прийти в себя. Скорее всего, он поправится, но проведёт в больнице не менее десяти дней. Однако он не взял с собой вещь, за которой ездил в Нью-Йорк: её только что благополучно доставили владельцу.
«Мне нужно принять доставку. Мне приехать к вам?»
«Мне кажется неправильным уезжать сейчас. Денис отвечает Энджелу – это тот, кто присматривает за квартирой в Нью-Йорке. Давай сделаем это через пару часов».
«Хорошо. Два вопроса. Во-первых, есть ли у вас какие-либо доказательства доверенности?»
И, во-вторых, я хочу, чтобы вы подумали, как нам лучше всего поступить с Мартином Ридом. Вы знаете его лучше, чем любой из нас. Стоит ли нам угрожать ему тем, что знаем, или попытаться убедить его?
«Я подумаю об этом. У Дениса и меня есть цифровые копии
«Постоянные обязательства друг перед другом».
«Отправьте это Зилле Ди. Мне нужно будет принять доставку этих вещей сегодня вечером».
Они договорились поговорить через час или два.
Анастасия привыкла к тишине, воцарившейся в коридорах больницы по вечерам, но одинокого полицейского нигде не было видно, и она решила, что Денис в опасности. В больнице убили одного человека, находившегося под охраной полиции, и она по глупости сказала Риду, что врачи рады выздоровлению Дениса после небольшой операции, намекая, что он в сознании и идёт на поправку. Эта новость наверняка дошла бы до Дауса. Она позвонила спецагенту Райнеру, чтобы узнать, сможет ли он вызвать больше сотрудников, но не стала его вызывать. Она пошла на пост медсестёр, но никого из начальства там не нашла. Затем она позвонила доктору Кэррю на мобильный и сказала, что Дениса нужно немедленно перевезти ради его безопасности.
Кэрри разразилась напыщенными рассказами о способности больницы обеспечить безопасность её мужа. В конце концов, разве они не сделали именно это, когда она уехала в Европу, оставив мужа одного справляться с неотложной медицинской помощью?
«Я вас не спрашиваю, доктор Кэррю. Я говорю вам, что это должно произойти. У меня есть веские основания полагать, что моему мужу грозит серьёзная опасность, и нам нужно его немедленно перевезти. Его правая рука, Джим Талливер, был избит до потери сознания в Нью-Йорке прошлой ночью и теперь тоже находится в коме».
«Но за происходящим наблюдают сотрудники полиции».
«Я стою в коридоре и не вижу никакой охраны. Думаю, нам нужно переместить его прямо сейчас. Я думаю только о безопасности мужа».
Пожалуйста, выслушайте меня по этому поводу.
Она закончила разговор и вернулась в комнату. Денис всё ещё пристально смотрел на Энджела, который болтал о том, что его жена не заметила, что беременна третьим ребёнком. Она взглянула на него и улыбнулась. «Ты вернёшься к нам, Хэш? Очень надеюсь».
Энджел сказал: «Я знаю, что это так. Я вижу это по его глазам».
«Энджел, ты даёшь нам надежду». Она подошла к другой стороне кровати и села. «Хэш, мне нужно тебя переместить. Ты, наверное, не помнишь, почему ты здесь, но опасность ещё не миновала, и я хочу обеспечить твою безопасность, пока не приведу сюда дополнительную охрану». Энджел встревожилась и села.
Они были там еще два часа, прежде чем медсестры и надзиратель
Пришла перевезти кровать и всё оборудование. Пока они ждали, она отправила доверенное лицо Зилле Ди и сказала, что к утру в больнице должны быть как минимум два охранника, чтобы присматривать за Денисом. Переезд был завершён к одиннадцати. Энджел пододвинул стул и откинул голову на подушку, чтобы наблюдать за Хисами.
«Там с тобой все будет в порядке?» — спросила она его.
«Может быть, он мне что-нибудь скажет».
«Я молюсь, чтобы он это сделал».
Она подошла к посту медсестёр и попросила дежурного контролёра не обновлять информацию о смене палаты до утра. Не отрываясь от экрана, женщина сказала, что игнорировать больничные процедуры невозможно. Анастасия уронила сумку на пол и рассказала ей о миллионах долларов, которые Денис пожертвовал в память о сестре в организацию здравоохранения, членом которой была эта больница. Если больница хочет и дальше получать помощь, контролёр сделает для её мужа вот что – это всё, о чём она просила. Медсестра в конце концов согласилась. Анастасия поблагодарила её и ушла, не испытывая особой гордости. Она позвонила Зилле Ди и оставила сообщение с напоминанием о безопасности. Доверенность уже была у неё в почтовом ящике.
Она поднялась на лифте на парковку и направилась к пандусу, ведущему на улицу. Выходя, она услышала звук заведённого двигателя. Она оглянулась. Припаркованный на парковке в конце парковки «Сабурбан» горел с включенными фарами, но не двигался.
Она набрала номер Самсона и ускорила шаг.
«У меня с собой оба предмета», — сказала она.
«Хорошо, поделись своим местоположением. Я недалеко от тебя...»
«В гараже кто-то есть. Я уверен, за мной следят».
«Выбирайтесь оттуда и найдите укрытие. Рядом с больницей есть парк. Идите туда».
Она побежала в сторону парка, где с крыши больницы Талливер заметил ястреба, охотящегося на вредителей. Ястреб был невелик, но, по крайней мере, был тёмным. Добравшись до места, она открыла приложение и, максимально заслонив свет телефона, пыталась разобраться с процедурой предоставления информации о своём местоположении. Она ждала, выглядывая из кустов. Несколько раз машина – почти наверняка «Сабурбан» – проезжала мимо парка в обоих направлениях, двигаясь не спеша и, казалось, без особой цели. Она почувствовала, как вернулся старый ужас похищения – прерывистое дыхание и клокочущая паника в голове.
Машина проехала в третий раз, и она напряглась, разглядев двух мужчин, которые искали что-то в ночи. Она позвонила Самсону. «Они точно ищут меня. Где ты?»
«Я вижу машину. Я в парке. Подойду к тебе через секунду».
Раздался громкий треск, а затем ещё один. Что-то ударило машину. Она затормозила, немного вильнула и рванула с места.
Самсон подбежал к ней, и она не смогла упасть в его объятия.
«Ты в порядке?» — спросил он.
«Нервный. Что, черт возьми, ударило эту машину?»
«У меня хорошая крикетная рука».
Она отпустила его и отступила назад. «Что это значит?»
«Я умею бросать мяч точно. Я запустил пару камней в сторону пассажира».
Она отдала ему сумку. «Не знаю, как мы успеем это сделать к понедельнику. Всё это так чертовски сложно». Она замолчала. «Я думала о Марти Риде».
«Ульрике рассказал мне, что есть видеозапись, где он запечатлён с несовершеннолетней. И Зилла подтвердила это, но не в подробностях. Ей было семнадцать, и это считается в том штате, где он находился в то время, и в том, куда её забрал его частный самолёт. Он перевёз несовершеннолетнюю через границу штата для незаконного секса. Это то, что у нас есть на него».
«Ладно, оставим в стороне его грубое поведение и преступность, единственное, что я знаю о Риде, — это то, что угрозы ему ни к чему не приведут. Он всю жизнь побеждал, несмотря ни на что», — она замолчала. «Но он патриотичный американский гражданин, и я не думаю, что он хочет оказаться в таком положении, которое, по сути, является предательством своей страны в пользу иностранной державы».
«Осознает ли он, что предает свою страну?»
«Хороший вопрос», — сказала она. «Может быть, он просто думает, что она такая же правая, как и он. Что, если мы не будем использовать фильм, а вместо этого воззовём к его любви к родине?» Она вздрогнула и крепко сжала руки.
«Любовь к родине, — задумчиво произнес Сэмсон. — Не уверен, что это сработает».
Как Денис?
Она посмотрела на него с тоской. «Он отвечает Энджелу, но никто не понимает, в чём дело».
'Мне очень жаль.'
«Насчет той ночи... Я чувствую себя так...»
«Этого не было. Тебе это приснилось. Слушай. Мне нужно отнести это Наджи. Я провожу тебя обратно».
В этот момент ей на телефон пришло сообщение от Зиллы Ди, которая приняла подтверждение доверенности. К утру в больнице должны были быть телохранители.
OceanofPDF.com