Глава 4. Встреча с Корвусом

Мы влетели в распахнутые ворота, постепенно замедляя движение. В итоге карета характерно дрогнула, отпуская прикормленного духа на свободу, и приземлилась. Эрик повернулся к нам:

— Господа, мы прибыли. Всех вас ждёт господин Корвус. У него к вам есть интересный разговор.

— Что ж, пообщаемся, – ответил за всех Ранф, пожав плечами.

Потратив полминуты, мы выбрались из кареты наружу. Мы оказались на чем-то вроде парковки. Огромный зал, отделанный диким камнем, массивные ворота высотой метров пять, которые сейчас спешно закрывала прислуга в матерчатых комбинезонах, здоровенные, в человеческий рост, лампы, с шипением испускающие оранжевый свет, и с полдесятка единиц транспортных средств. Сами кареты тоже были разными – рядом стояли модернизированные ступы и массивная бронированная карета с тремя пулеметными гнездами.

Я уже упоминал, что буквально все в этом городе было огромным, массивным и выглядело чрезвычайно простым и надёжным?

Солдаты Гнезда остались около кареты. Они все, как один, вышли, оперлись спинами на броню летательного средства, вытащили деревянные трубки и стали их набивать. Делали они это почти синхронно, так что я даже залюбовался. Поэтому пропустил момент, когда за нами пришли.

Я обернулся уже на голос:

— Господа агенты, доброе утро.

Около распахнутых дверей, ведущих в нутро Мертвого Древа, стоял человек в, пожалуй, самой необычной виденной мной одежде. Привычный черный кожаный комбинезон Воронья дополнялся темно-багровыми доспехами – лёгкой нагрудной пластиной, нарукавниками и наплечниками. Сверху человек накинул нечто вроде мантии, но без капюшона и рукавов, нежно-изумрудного цвета, что самую малость резко отличалось от прочей цветовой гаммы. Лицо человека скрывала гипсовая маска в виде человеческого черепа с тончайшей резьбой.

Любопытно, кто это? Явно важная шишка.

Сам “шишка” изволил продолжить речь:

— Рад, что вы прибыли в наш город. Сочувствую вашему поражению, господин Ранф. Однако, не все потеряно, пока вы живы, – он усмехнулся. Знаете, у него многовато эмоций для человека, носящего маску-череп. – У господина Корвуса есть несколько тем, которые он хотел бы с вами обсудить. Меня зовут Арно, без фамилии. Проследуйте за мной. Господин Ленш! – окликнул он нашего провожатого.

— Да? – лицо того ничего не выражало. Он был рад закончить полет и хорошо раскуриться, но теперь его прервали. Зачем?

— Господин Корвус и вас хотел бы видеть.

— Меня?

— Не вы ли подавали прошение о переводе? – ответил Арно вопросом на вопрос.

— Да, я, господин Арно.

— В таком случае, у Мертвого Ворона есть что вам сказать. Косвенно связано с прибытием наших гостей, – Арно осекся, прокашлялся и исправился: – То есть жителей. Я правильно понимаю?

— С весьма высокой вероятностью, – равнодушно хмыкнул Ранф.

— Отлично. Господа, за мной, – Арно повернулся и пошел вглубь Древа.

Я же зачарованно смотрел на его спину. И ноги.

У Арно не было хвоста, и ноги изогнуты под неправильным углом. Так сразу и не заметишь из-за мантии-безрукавки.

Теперь ещё интереснее.

***

Мы достаточно долго шли по внутренностям Древа. Интерьер тут был весьма средневековый, если вы меня понимаете. До этого все, что я видел, можно было отнести к аналогу Новой истории, эдакий магический ренессанс конца девятнадцатого века – деревянные панели, узорчатые обои, люстры… Тут же – стены из дикого, едва обработанного камня, скреплённые странным черным цементом. Часто встречались шарообразные шипящие светильники, излучавшие оранжевый свет. Изредка стены украшали гобелены – прямоугольные холсты, на которых кто-то вышивал важных персон, события, батальные сцены.

Частенько мимо нас проходили разные люди – стражники с дробовиками в набедренных кобурах, клерки в мантиях с кипами документов, бегущие на всех парах посыльные. Обычные будни внутри управляющего органа.

Мы шли по извилистым коридорам, поднимались по винтовым лестницам, снова коридоры и снова лестницы. Наконец, мы поднялись достаточно высоко, чтобы проходящие сквозь толщу дерева ходы смогли обзавестись окнами. Из окон открывался совершенно умопомрачительный вид – с огромной высоты город казался свежевскопанным полем, в которое ребенок-великан натыкал каменных колышков. Тем не менее, зрелище было более чем впечатляющим.

Наконец, в очередном коридоре после очередной лестницы мы свернули и встали перед одной из многих дверей. В отличие от прочих, самых обычных, без особых украшений, эта была покрыта резьбой – причудливый рисунок изображал скелет ворона, раскинувшего крылья. Ну да, тут не ошибиться.

Постучавшись, Арно дождался приглушённого “войдите” и раскрыл перед нами двери.

А вот кабинет был полной противоположностью бесконечным каменным кишкам Древа. Ровный, привычной прямоугольной формы, с лакированными деревянными панелями, узорчатыми темно-синими обоями и шикарным панорамным окном. Часть кабинета, справа от нас, скрывала тонкая ширма. В центре кабинета стоял дубовый стол, настолько монументальный, что назвать его массивным – это оскорбить. Казалось, нужно полдюжины галгар, чтобы хотя бы сдвинуть его с места. За столом, аккуратно заставленный папкодержателями и чернильницами, сидел, сжимая перьевую ручку, какой-то взъерошенный молодой человек самой пубертатной наружности. Я уже хотел было изумиться, как сильно изменился Корвус с нашей последней встречи, как обнаружил хозяина кабинета, стоящего в неприметной нише в углу кабинета. Оказалось, там у него фонтанчик, и глава Воронья смачивал горло.

Допив и поставив деревянный стакан, Мертвый Ворон повернулся к нам, смерив нас своими разными глазами. Левый глаз, синий как небо, глядел будто бы с доброжелательностью, правый же, зелёный как дно бутылки, искал в нас… что-то. Слабость? Выгоду?

Глава Воронья сейчас был одет в брюки и белую рубашку с закатанными рукавами, открывая взгляду руки, словно бы состоящие из бугристых, извитых шрамов. Такое чувство, что он сунул их в промышленную дробилку, а получившийся паззл предоставил не самым лучшим хирургам.

Арно поклонился Мертвому Ворону, а сам встал в углу комнаты, оперся на стену и замер. Эрик стоял чуть поодаль от нас. Неужели ему неуютно стоять вместе с нами?

— Утро доброе, господа агенты. Для тех, с кем у нас случилась первая встреча, представлюсь: меня зовут Корвус Со Вег, я являюсь главой местного аналога армии, более известного как Воронье. Приветствую вас, госпожа Фелиция. Годы не смогли украсть у вас красоту, – улыбнулся Корвус. Чего-то он как-то меньше мне стал нравиться. – Ох, а что с юной Фольди?

Он указал пальцем на Лиру, свернувшуюся клубком у меня на руках. Я ответил:

— Она пострадала при обороне Санго. До этого она заключила временный союз с Духом насилия, и теперь не может очнуться.

— Локкс, – хлопнул в ладоши Корвус. Юноша за столом подорвался и вытянулся в струнку. – Прошу, приведи Аркадию.

— Господин, сию же минуту, – выдохнул прыщавый юноша и выскочил за дверь с такой скоростью, что я решил, что тут замешано волшебство.

— Пока прошу, господин Джаспер, положите ее на кушетку, она находится за ширмой. Я там изредка отдыхаю. После нашего разговора вы сможете передать ей всю полученную информацию.

Я так и поступил. За ширмой действительно оказалась кушетка, причем достаточно комфортная, с обивкой из белого бархата. Такую совершенно не ожидаешь увидеть в городе около самой большой катастрофы этого мира.

Когда я вернулся, Корвус продолжил.

— Итак, господа. Прежде всего, к самой насущной части. Я крайне уважаю каждого из вас, в конце концов, путь Червивого Яблока не назвать легким. Посему, я с радостью от лица города предоставляю вам убежище, временное или постоянное, как пожелаете. Так вышло, что мне принадлежит целый этаж в башне Каналы-шесть, и я, признаться, совершенно его не использую. Мне хватает и квартиры в Древе, так что помещения пустуют. Я сочту за честь, если вы поселитесь там.

— Будем благодарны, Корвус, – церемонно поклонился Ранф.

— Замечательно. К слову, я получил твое сообщение, Базиль. Ваш агент Малиновка, она же Катарина, уже ожидает вас в Каналы-шесть. Дальше, в нашем чудесном городе, к сожалению, не обойтись без воздушного транспорта. Вам будет предоставлена пятиместная стандартная карета, также по одному стандартному глайдеру на двоих. Уж не обессудьте, конфискационного запаса не так много. В общем, с насущной частью покончено. Хотелось бы перейти к частностям. Если выразить суть вещей кратко, то Мертвому Древу и Воронью требуются работники. К моему сожалению, я не смогу взять всех, так как, будем откровенны, не все подходят под необходимые требования. В то же время смею заверить, что оставшимся без вида на рабочее место будет оказана всяческая помощь в поиске такового.

— Я понимаю, что прозвучит меркантильно, но хотелось бы услышать конкретные предложения, – сказал Ранф.

— Да, конечно. Прежде всего, командный состав Червивого Яблока: ты, Ранф, и господин Базиль, если мне будет оказана такая честь, – дождавшись молчаливого кивка, Корвус продолжил: – Вас я хотел бы видеть в штабном командовании Воронья. Планирование операций, анализ прогнозов прорывов Дна, изредка можно самому пойти на полевую часть. Спокойное, хорошо оплачиваемое место. Особо оговорюсь сразу, чтобы прояснить всю ситуацию – я вовсе не требую немедленного ответа. Напротив, я бы хотел, чтобы вы взвесили все за и против. Ни для кого не секрет, что деятельность Червивого Яблока приносила городу колоссальную пользу, и руководство города с радостью увидело бы возрождение этой организации. Дальше, агент Орел, прошу прощения, меня вам не представили…

Дальше пошли предложения, выгодные и не очень. Всех агентов куда-то да пригласили: Орла, например, во внутреннюю разведку, а Сорокопута во внешнюю. Без предложений остались мы, молодежь, Эдвин и Фелиция, а также эта пресловутая Малиновка. Ни разу ее не видел.

— …кажется, что вы бы прекрасно смотрелись в офицерском составе корпуса подавления. Да, он используется не так часто, если говорить начистоту, но его полезность во время, хм, беспорядков трудно переоценить. Думаю, на этом с неофициальной частью покончено. Полагаю, в течение трех суток вы сможете дать мне ответ?

Все мы нестройно и несколько несогласованно закивали.

— Что ж, замечательно. В таком случае, перейдем к официальной части. Прошу прощения, но это моя обязанность, – Корвус улыбнулся.

Потом он откашлялся, сложил руки на груди (с некоторым трудом), выпрямился и начал, так сказать, спич:

— Господа новые жители Города Беглецов! Я, как один из глав города, рад приветствовать вас. Поверьте, тут вы найдете замечательный приют, спокойную гавань в наше неспокойное время, – тут Корвус позволил себе хмыкнуть. – Главное, помните, по сути, единственную заповедь нашего города – уважение. Уважайте себя и друг друга. Очень многие в нашем городе прошли через ад, прежде чем попасть сюда. Естественно, уважение означает не только вежливое обращение. Не распускайте руки, не оскорбляйте, не стоить тревожить человека, если он того не хочет, и так далее. Администрация города надеется в вашей адекватности и благоразумии. Также, важное замечание: обязательно прослушивайте все сообщения администрации, которые передаются посредством громкоговорителей. Эта информация может спасти вам жизнь. Так-с, – Корвус с наслаждением потерял осанку, – Дальше лишь повторение материала. Все основные подробности вы можете найти в брошюрах… Проклятье, где брошюры?

Корвус начал обшаривать ящики стола в поисках пресловутых брошюр. Учитывая количество ящиков, это могло растянуться на пару часов.

— Да где этот несносный мальчишка? – тихо прорычал Корвус, явно плохо управляясь с собственными пальцами.

Как по волшебству, дверь распахнулась. Вихрастый нескладный юноша вел за собой двух людей в белой форме и одну ведьму – даже тут, на краю света, ведьмы не изменяли себе и носили черные островерхие шляпы. Шляпа была ветхая, оборванная и, кажется, даже с паутиной, но своей владелице она давала значительную фору.

— Где пациент? – голос престарелой ведьмы был столь же мелодичен, как и скрежет гвоздя по стеклу.

— Т-там, госпожа Кембр, — мне кажется, или юноша мелко вибрировал?

— Локкс! – прикрикнул Корвус, и его подручный резко прибавил в герцах. – Где проклятые брошюры?!

— Сейчас, господин!

— Что с ней? – донеслось от ведьмы тоном, будто перед ней поставили миску с личинками и большую ложку.

— Она в бессознательном состоянии, госпожа Кембр! – отрапортовал один из молодцев в белом. В голосе я не заметил ни фотона интеллекта. Зато типично армейского рвения хоть… Блин, снова аналогия с ложкой…

— Они тут, господин Корвус, я сам их сюда клал…

Что за фарс?

— Пока все отвлеклись, Ленш, – тихо сказал Корвус. А вот я, благодаря кошачьим ушкам, слышал все.

— Слушаю, господин, – ответил наш провожатый.

— Конкретно эти червивые могут навести шороху. Я уверен, что так и будет. У Ранфа в… ну, сам понял, там, в общем, шило длиной с него самого. Так что вынужден тебя перевести на пост шерифа Каналов.

— К-к-как? Но господин Корвус!!!

— Поздравляю с назначением, шериф!

Со стороны бедного Эрика послышался длинный, горестный вздох.

И почему у меня какое-то нехорошее предчувствие?

Загрузка...