Лили и Франц отправляются в горный край поездом. Я слышала, как Лили просила Маргариту не разговаривать с животными в дни до их отъезда, потому что владельцы питомцев не верят девочке, и малышка может навлечь на всех неприятности. И совсем скоро Маргарита поедет учиться, научится управлять своим даром, который будет приносить пользу, а не только вред. Мне жаль расставаться с Лили, я привязалась к непоседливой малышке Марго, но я прекрасно осознаю, что их отъезд — мера необходимая. Я даже буду скучать по Францу, который совсем не похож на напыщенного аристократа. Его попытки порадовать супругу не всегда удачны, но он по — своему старается облегчить быт своих дорогих девочек.
Бывшая невеста Норберта вышла замуж за пожилого герцога. Норберт рассказал, что ходили слухи о том, что возрастной супруг скоро отправится в мир иной, но новоиспеченный муж его невесты демонстрирует завидное здоровье. Семья Норберта, после исчезновения сына, уехала из кениграйха, их знакомые утверждают, что родители Норберта намеревались отправиться в Швейцарию, но Норберту пока не удалось напасть на их след.
Лили рассказывает мне, как устроена ее лавка. В расходные книги вникает Норберт, я же старательно записываю, где Лили берет травы, когда, и на какие луга она отправляется собирать растения. Лили обещает оставить адрес и непременно написать, как только они устроятся на новом месте. Я всегда буду ей благодарна, за то, что она поверила в меня и поставила на ноги. А ещё я все чаще замечаю, как Норберт с меня глаз не сводит, и сама, каждый раз глядя на него, чувствую, как в груди разливается тепло.
Письмо Лили:
Дорогая моя Клара,
устроились мы самым что ни на есть наилучшим образом. Франц, пока я списывалась с Изабо́, желая отправить Маргариту на обучение, тем временем нанял поверенного и купил дом. Я ожидала, что первое время по приезде, мы какое — то время проведем на постоялых дворах, и нам понадобится постараться, чтобы найти себе жилище.
Франц решил сделать нам сюрприз и мы приехали уже в собственный дом. Клара, наш дом обязательно бы тебе понравился! Добротный, огромный, деревянный — мне он сразу пришелся по душе. Я всегда мечтала именно о таком жилище.
А ещё у меня появилась помощница — юная Теодора, девушка наводит порядок в доме, соблюдает все ритуалы ведьм. Её бабушка тоже была из наших сестер, однако моей помощнице дар не передался, но родственница все же передала ей знания.
Поэтому у меня нет необходимости заботиться и о поддержании чистоты, и о защите дома. От Теодоры исходит тепло и свет — её забота и труд не портят душу дома. Франц приобрёл маленький грузовичок. Каждое утро он отправляется за покупками и нередко балует нас свежайшим молоком и потрясающими калачами. Знала бы ты, Клара, какое здесь молоко — оно пахнет солнцем, летом и надеждой. Возле нашего дома есть лес и луг, я могу набрать те травы, о которых раньше даже помыслить не могла, настолько они редкие. Представляешь, мне даже удалось собрать одолень — траву, она расцветает в самый последний день волчьего месяца.
Я открыла маленькую лавку, но работаю в ней только по утрам, когда Маргарита уходит учиться у Изабо́. Местное население расплачивается, чем может — вязанкой дров, кульком крупной сочной малины, бидоном молока, теплой шалью из овечьей шерсти.
Франц тоже нашёл себе дело, говорит, у него появился шанс воплотить в жизнь детскую мечту. Он учится у краснодеревщика. На нашей кухне появились его первые творения — простые и добротные табуретки.
Маргарита же учится управлять даром. Представляешь, дорогая моя Клара, мы познакомились почти со всеми местными обитателями леса. К нам в дом приходят лисы, окрестные сосны облюбовали белки. Франца как — то напугал волк, он аж схватился за ружьё, а серый просто пришел поприветствовать Марго. Изабо́ учит Маргариту языку животных, чтобы с каждым Божьим созданием моя дочь могла говорить на его наречии. Маргарита стала серьёзней и свободней. Каждый вечер мы отправляемся с ней на луг
за домом, раскидываем руки и напитываемся силой от матери — Земли. А ещё ветер придаёт нам уверенности, себе солнце наполняет нас теплом.
Я воспользуюсь оказией, и передам тебе травы с почтовым дилижансом. н
Надеюсь, что ты найдёшь им применение.
Буду ждать твоих новостей,
пиши,
Лили
Письмо Клары:
Милая моя Лили,
Очень радостно было получить от тебя весточку. Прими отдельную благодарность за травы — от них так и веет горным ветром и солнцем. В лавке дела идут как нельзя лучше, Норберт нанял мне помощницу, Анну — Марию, она помогает мне обслуживать посетителей и стоит за кассой. Норберт подумывает об открытии нескольких филиалов лавки в кениграйхе.
Сестра Мария Француаза часто заказывает у нас травы, микстуры и настойки для нужд монастыря, мы решили с ней обучить монахинь самым простым рецептам, и монастырю будет идти доля, и нам.
А ещё, дорогая моя сестрица, я тебе признаюсь. Норберт заставляет моё сердце биться сильнее. И он при каждом удобном случае старается коснуться меня, постоянно проявляет заботу. Он переживает о том, чтобы я была тепло одета, вовремя ела. По выходным мы с удовольствием гуляем по кениграйху, часто приходим к пирсу и смотрим, как рыбаки выходят ловить рыбу
на утлых лодчонках, как внушительные пассажирские пароходы встречают проходящие суда приветственными гудками. Мы смотрим, как ветер танцует в пальмах, а старый моряк зазывает праздно гуляющую публику на колесо обозрения.
Наша лавка теперь называется Ведьмы кениграйха, ведь именно здесь и ты, и я нашли свое счастье, а каждый житель Трицштайна сможет получить лекарство, совет и добрую улыбку.
Буду с нетерпением ждать от тебя новостей.
Пиши,
Клара
Конец:)
Дек. 21 — апр. 23