От двайсет минути Амая стоеше права до прозореца. Всеки би казал, че е зареяла поглед в далечината, но дъждът, който се лееше като из ведро, ограничаваше гледката до няколко метра и тя едва ли виждаше нещо повече от стичащите се по шосето потоци. Пред входа бе спряла кола; направи й впечатление, че не е паркирала под стрехите на сградата, както обикновено правеха посетителите на службата за услуги на граждани, настанена до главния портал. Шофьорът загаси двигателя, но остави чистачките да работят и остана вътре. Тя видя как един униформен полицай се приближава до автомобила да попита и как след няколко минути младши инспектор Сабалса излиза от сградата и отива до колата. Той отвори гневно вратата на водача и проведе едноминутен спор, ако се съдеше по жестовете му. После трясна вратата и се върна в сградата. Колата постоя още няколко минути, после потегли, направи завой и изчезна.
В участъка цареше тишина. Повечето полицаи бяха приключили работа и се бяха разотишли и макар че на партера работата никога не секваше, на горния етаж бе останала само тя, младши инспектор Сабалса две врати по-нататък и съскането на автомата за кафе в коридора.
Отиването до заслона заедно с Падуа и Ириарте само бе засилило безпокойството й и усещането, че пропуска нещо, което смъртта на Йоана изваждаше на показ, но какво? Хрумваше й само, че е нещо неприлично.
Йоана Маркес се бе оказала фалшивата нота в творбата на подбудителя и причината не беше само в извратеността и непредвидимостта на Хасон Медина. Подбудителят явно го е познавал, сигурна беше, че веднага го е набелязал като кандидат за включване в списъка на своите лакеи. Само че Медина се бе оказал непредвидим, сексуалните хищници винаги са такива, те действат импулсивно, когато ги обладае желанието и са неспособни да се удържат.
Подбудителят беше експерт по поведения, трябваше да го е прозрял съвсем ясно.
Тогава защо бе рискувал с него, защо просто не го бе зачеркнал? Той не е покривал условията за интелект, слабото му място не е била яростта, а похотливостта, освен това вероятната му жертва не е била родена в долината, макар да е живела тук. Амая беше убедена, че това несъвпадение означава нещо, че не е случайно и следователно можеше да се окаже ключът за разгадаване на поведението на подбудителя и за неговото разпознаване. Защо бе избрал Медина? Тя беше почти сигурна в причината: трябва да е било от алчност. Безграничен стремеж да осъществиш копнежа си, породен от желанието, желание да притежаваш това, което виждаш, но не е твое и което се изражда в копнеж да лишиш другите от това, което си пожелал. Данте го е описал в поемата си „Чистилището“: любов към собствените притежания, изродена в желание да лишиш ближния от неговите. Възмездието на завистливите в ада било да им зашият очите, да им ги затворят завинаги, за да ги лишат от удоволствието да се наслаждават на чуждата неволя.
Тя не се съмняваше, че подбудителят е познавал Йоана, както е познавал и останалите жертви, само че е видял малката сладка Йоана, видял и чудовището, което я дебне, и това го е накарало да пренебрегне собствените си правила. Закопнял по нея, закопнял по нейната сладост и свежест и стремежът да задоволи желанието си го е сближил с непредвидим насилник, готов всеки миг да изригне. Затова е дебнел наблизо, съвсем наблизо, докато най-сетне настъпил часът да получи желаното.
Амая се отдели от прозореца, взе чантата си и преди да излезе, отиде до дъската и написа: „Тартало е познавал Йоана“.
Минавайки покрай стаята на Сабалса, помисли да спре и да му каже да си върви; вече беше късно, а и проверката на повтарящите се имена в списъците очевидно щеше да му отнеме още няколко дни, но тъкмо когато се готвеше да влезе, го чу да говори по телефона. По поверителния тон и изобилието от едносрични отговори, веднага разбра какъв разговор води. Двамата с Джеймс често се шегуваха с по-ласкавия и обещаващ тон, който приемаше гласът й, когато говореше с него. „Не говориш, а мъркаш“, казваше й той и тя знаеше, че е прав.
Младши инспектор Сабалса използваше мъжката версия на същия тон, запазен за разговор между влюбени. Тя мина покрай вратата, без да спира, и с крайчеца на окото си го зърна до прозореца с джиесема в ръка. Дори в гръб езикът на тялото показваше приятната отпуснатост, така непривична за човек, който винаги изглеждаше на нокти. Докато чакаше асансьора, чу смеха му и си помисли, че за пръв път й се случва.
Спря на входа, разколебана от дъжда. Дежурният полицай я погледна тъжно.
- Казват, че днес Бастан ще излезе от коритото си.
- Не бих се учудила - отвърна тя, докато нахлупваше качулката на пухенката си.
- Кой дойде при младши инспектор Сабалса?
- Неговата приятелка - отговори полицаят. - Поканих я да влезе да го почака, но тя отказа, настоя да го повикам - допълни той и сви рамене.
Амая подкара надолу по склона и след завоя забеляза същата кола, спряла до един къпинак. Минавайки покрай нея, видя вътре млада жена, която се взираше в участъка и очевидно не говореше със своя годеник.
Преди да се прибере, спря в Хуанитаенеа, обу гумените ботуши, които вече държеше отпред. С чадъра в ръка обходи периметъра на къщата и забеляза, че разровената кал върху гробовете се е загладила и изравнила от обилното количество вода, изсипала се през последните часове. Нови ямки нямаше. Върна се в колата и отвътре огледа градината, спомняйки си враждебния поглед на онзи мъж.
Веселата женска дружинка се заливаше от смях и врявата, която вдигаше, се чуваше още отвън.
- Каква е тая шумотевица, момичета, съседите позвъниха в полицията да кажат, че тук имало някакво сборище - обяви тя, влизайки.
- Твоята племенницата идва да ни арестува, Енграси - изкикоти се Хосепа.
- По-добре да беше пратила някой от красавците, които патрулират по пътищата.
- Безсрамница! - засмя се Енграси. - Знам те аз какви ги вършиш: караш колата на зигзаг, та дано те спрат. Лудетина!
Амая ги загледа. Смееха се, поруменели като весели тийнейджърки, и си помисли, че тези сбирки едва ли са много по-различни от седенките, на които жените от Бастан са се събирали в продължение на стотици години в дома на някоя от тях, за да шият и бродират до късна вечер сватбения си чеиз или дрешки за децата си. Женските седенки, описани от Хосе Мигел де Барандиаран, където ечеко андреак, домакините, обменяли рецепти, съвети, редели молитви или си разказвали историите за вещици, белязали така неизличимо долината, които изпълвали с ужас младите жени и те се прибирали по домовете си, понякога на няколко километра разстояние, полумъртви от страх. Едва ли са били много различни и от онези, на които, поне в началото, са ходели Елена и майка й. Лицето й помръкна при спомена за Елена и за това, което й бе разказала за „Жертвоприношението“.
Джеймс слезе по стълбите с Ибай на ръце. Като я видя, премести детето в едната си ръка, а другата протегна към нея за прегръдка.
- Здравей, скъпи - прошепна тя. - Здравей, миличко мое - каза, докато поемаше детето, без да се отделя от Джеймс. - Как прекарахте деня?
Той я целуна, преди да отговори.
- Сутринта ходих в ателието, в Памплона, за да подготвя пратката и да говоря с хората от транспортната фирма. Всичко е готово.
- О, да!
На следващия ден колекцията на Джеймс трябваше да замине за „Гугенхайм“, а на нея съвсем й бе изхвръкнало от ума.
- Не беше забравила, нали? - попита лукаво той.
- Не, разбира се. Лельо, ще гледаш ли утре Ибай, или да го вземем с нас?
- Не е нужно, ще го оставите при мен. Сестра ти вече каза на Ернесто, че ще се оправя сам с работилницата и ще ми помага. Вие вървете в Билбао и не се притеснявайте.
Амая изброи мислено хората, на които трябваше да се обади, ако искаше да остави всичко в ред за следващия ден. Работата се бе затлачила доста, така че едва ли щеше да се срине светът, ако отсъстваше един ден. Погледна часовника си и вдигна Ибай пред лицето си, при което детето се разсмя.
- Време е за къпане, тикито.