50

Докато караше обратно към централата на управлението за криминални разследвания, Грейс включи в мобилния си телефон устройството за хендсфрий и набра Глен Брансън.

— Как е Солихъл? — попита той.

— Скъсва се да вали. Как е Брайтън?

— Скъсва се да вали.

— А сестрата на Ари си легна, понеже има мигрена.

— Значи ще е страхотно парти.

— Все пак събрах доста червени точки, задето отидох. Как беше сватбата?

— Малко като рождения ден, на който ще бъдеш. Домакинът не се появи.

— Не се изненадвам. Кажи ми колко от роднините на Ашли дойдоха?

— Видях само един — отговори Грейс. — Чичо — той спря на светофар. — Исках да те питам дали си проверил банковата сметка и кредитните карти на Майкъл Харисън?

— Непрекъснато ги наблюдаваме. Нищо от вторник следобед. Същото е с мобилния телефон. Някакво развитие при теб?

— Хеликоптерът отново обиколи, но не са видели нищо. Никол и Мой работят през почивните дни — разпратили са снимката на Майкъл до медиите и събират всички записи от пътните камери в района, който подозираме — имам екип, който започва да работи по тях. Ще трябва да решим дали да повикаме доброволци и да направим щателно претърсване на района. И ставам все по-зле настроен към неговия съдружник Марк Уорън.

— Защо?

— Все още нищо конкретно, но мисля, че знае нещо, което не казва. Трябва да проверим миналото му.

— Екипът по „Холмс“32 вече работи над това.

— Добро момче. Почакай малко… — Грейс се съсредоточи за миг, докато се отдалечаваше от светофара. — Според мен трябва да проучим внимателно компанията им, „Дабъл-М Пропъртис“. Да видим каква е застрахователната им политика.

— По това също се работи вече — а освен това проверявам и компанията им на Кайманите. Какви са впечатленията ти от Ашли?

— Не знам — отговори Грейс. — Нямам мнение. Изнася убедително представление. Мисля, че трябва да проверим и нея. Знаеш ли кое е странното при нея?

— Това, че липсват роднини? Гледал ли си филма „Последното съблазняване“ с Линда Фиорентино? — внезапно телефонният сигнал отслабна и гласът на Брансън достигаше на пресекулки.

— Не го помня.

— В него играе и Бил Пулман.

— Не ми говори нищо.

— Тя участваше и в „Мъже в черно“.

— Добре.

— Струва си да го гледаш — „Последното съблазняване“. Героинята е жена хищница. Мрачен финал. По някакъв начин тя ми напомня за Ашли.

— Ще го погледна.

— Вземи си го от DVD.Play.com, качеството е страхотно.

— Колко двайсет и седем годишни жени познаваш, които нямат роднини? Ти си на двайсет и седем, омъжваш се, най-важният ден в живота ти, а имаш един-единствен роднина, който да се появи на сватбата ти.

— Може да е сираче. Трябва да проверим миналото й.

— Ще отида да поговоря с майката на Майкъл — тя трябва да знае повече за бъдещата си снаха.

— Моята знаеше повече за Ари, отколкото аз, преди да се оженя.

— Именно — потвърди Грейс.

* * *

Десет минути по-късно Грейс вървеше по коридора на залата за големи произшествия в централното управление, стиснал черната найлонова торба от моргата. Спря пред окачен на червена дъска бял лист с надпис „Диаграма — възможни мотиви“. Понякога помагаше да освежиш паметта си по тези схеми, въпреки че по-голямата част от тях бе дълбоко запечатана в мозъка му. Прочете я:

Секс. Ревност. Расизъм. Гняв страх. Кражба. Власт. Поддържане на висок стандарт. Полза. Плащане. Хомофобия. Омраза. Отмъщение. Психоза.

Премина към следващата дъска с надпис „Ключови действия“. Отдолу пишеше:

1. Определяне на заподозрени

2. Възможности за разузнаване

3. Съдебна медицина

4. Проучване на местопрестъплението

5. Издирване на свидетели

6. Проучване на жертвата

7. Възможни мотиви

8. Медии

9. Аутопсии

10. Разпит на ключов свидетел

11. Други критични действия

Медии, помисли си той. Това беше добра история за медиите. Щеше да се обади на хората си в пресата и да им пусне историята. Може би така топката най-после щеше да се завърти. Продължи нататък и влезе в малкото чисто помещение на следователите на местопрестъпления. Щеше да се обади на репортера от „Аргъс“ Кевин Спинела като за начало, реши той.

Джо Тиндал го очакваше в първата от двете стаи, известна като мократа стая. Имаше купчина кафяви хартиени пликове на пода, всеки с надпис „Плик за доказателства“, руло кафява хартия върху работна маса, мивка и висок пречиствател за въздух.

— Благодаря — каза Джо Тиндал, когато му подаде плика. Тонът му беше далеч не толкова приятелски, колкото когато се видяха по-рано, но поне беше по-спокоен.

Той отвори черната торба и извади пликовете с пръст, както и тези с дрехите. Повечето дрехи бяха силно изцапани с кръв. Миризмата на гниене започна да се надига от тях.

— Искаш да знаеш дали тези почвени проби, които взехме от ноктите и обувките на жертвите — поде той, — съвпадат с пробата, която ми донесе по-рано?

— От колата на заподозрения, да. Колко бързо можеш да го направиш?

— Човекът, който ни трябва, е Хилари Флауърс — подходящо име, не смяташ ли?

Грейс се усмихна.

— Работил съм с нея и преди. Добра е.

— Тя е гений, когато става въпрос за полени. Давала ми е няколко пъти резултати по полени, взети от ноздрите на жертвите. Но струва скъпо.

Грейс поклати глава смутен. Когато постъпи в полицията, всичко се свеждаше до разкриване на престъпления. Сега, когато всичко беше преотстъпено на частни фирми, повече опираше до бюджети.

— Колко е бърза?

— Обикновено работи около две седмици.

— Нямам две седмици — говорим за човек, който може би е погребан жив. Всеки час е от значение, Джо.

Тиндал погледна часовника си.

— Шест и двайсет в събота вечер. Ще сме късметлии, ако я намерим — той взе телефона и набра номера й — Грейс наблюдаваше лицето му нетърпеливо. След няколко секунди Тиндал поклати глава и прошепна: — Гласова поща.

Остави й съобщение, в което я помоли да му се обади спешно, и затвори.

— Това е всичко, което мога да направя, Рой. Ако има съвпадение, тя ще го открие. Полени, ларви на насекоми, изкопаеми, състав на почвата, каквото се сетиш.

— Никой друг ли не ти идва наум?

Джо Тиндал отново погледна часовника си.

— Събота вечер е, Рой. Ако тръгна сега и карам като луд, може да успея за втората половина на концерта на Ю Ту, а след това да се изчукам. Според мен ще установиш, че всеки друг на тази планета, който може да идентифицира почвата, има планове за довечера.

— Моят човек, който е погребан жив, имаше планове за днес, Рой. Трябваше да се ожени.

— Кофти работа.

— Би могъл да го кажеш.

— Не искам да звуча несериозно. Но тази седмица съм работил сто и десет часа до момента.

— Добре дошъл в клуба.

— Не мога да направя нищо, Рой. Нищо. Познаваш ме достатъчно добре — ако имаше нещо, което да предложа, щях да ти кажа. Ако имаше някой някъде в Англия точно в този момент, който да ни даде анализ на почвата тази вечер, щях да се кача на колата и да отида при него. Но не познавам никой друг. Хилари е нашият човек. Ще ти дам номера й и можеш да продължиш да опитваш. Това е всичко, което мога да кажа.

Грейс си записа номера.

Загрузка...