Побережье Папити было местом, куда стекались с южных морей все подонки и темные личности. Особенно дурной славой пользовалась банда опасного Марка Макара. Рассказывали, что он принимал в свою банду только беглых арестантов и убийц.
У Макара созрел честолюбивый план. Он захотел стать самодержавным правителем какого-нибудь отдаленного дикого острова. Он захотел покорить туземцев — насиловать женщин, порабощать мужчин: Он решил террором и жестокостью подчинить их своей власти, чтобы царствовать, как настоящий монарх, окруженный гаремом темнокожих туземок. Его товарищи также пользовались бы всеми благами.
Он объяснил это своим ближайшим четырем товарищам и велел им завербовать бандитов для осуществления задуманной идеи. Результатом было то, что свыше дюжины самых отъявленных негодяев побережья присоединились к ним. Одна часть из них состояла из беглых матросов, другая — из бывших каторжан. Ночью они захватили китобойное судно со всеми припасами и вышли в открытое море. Таким образом, разбойники и бродяги приступили к работе.
Никто из них раньше не бывал на море, но им понадобилась пресная, вода, а потому они избрали это место для короткой стоянки. Их не пугало преследование французских властей за похищение судна. Власти были только рады, что избавились от них. Кроме того, они были вооружены и могли оказать упорное сопротивление.
Плывя по лагуне, они заметили на горе красивую усадьбу, и подумали, что это, наверное, имение какого-нибудь богатого плантатора. Они решили воспользоваться случаем и ограбить усадьбу, а потом плыть дальше.
Впереди были еще острова: Бора-Бора, Риатея и много других. Все будет в их руках: Макара лишь жалел о том, что они не захватили шхуну.
Они привязали судно к прибрежным деревьям, разбили лагерь и приготовились к предстоящим триумфам. Насытившись и напившись рома до такой степени, что едва держались на ногах, большинство из них легло спать в тени пальм. Однако Билли и Смит продолжали суетиться.
— Этот белый дом на горе мозолит мне глаза, — заметил легкомысленный Билли. — Давай-ка пойдем разнюхать, что там такое.
— Куца ты хочешь идти? — заорал Макара.
— Произвести маленькую разведку. Я чувствую близость дичи.
— Ладно. Нам нужна дичь к ужину. Реквизируй все, что можешь. Если тебе откажут, выдай им ордер генерала Макара.
Честолюбие Макара было так велико, что он мнил себя современным Морганом или Булли Хэйсом.
Его подчиненные, с красными платками вокруг шеи, вооруженные пистолетами и ножами, выглядели пиратами, и в пьяном бреду его воображение разыгралось до крайних пределов.
Смит и Билли пошли по направлению к белому дому, но у парка натолкнулись на проволочные заграждения. Смит предложил перелезть через заграждения, но Билли отказался.
— Мы ведь не какие-нибудь жалкие мазурики. Мы же гордые морские пираты. Мы не просим, мы принимаем. Разве допустимо, чтобы белокожий заискивал перед каким-нибудь паршивым полутуземцем-плантатором! Мы ему скоро покажем, кто мы. Идем к калитке, и если только хозяин не выйдет к нам навстречу, то пожалеет об этом.
Они стали пробираться к дому, с трудом прокладывая себе путь через густые заросли, со всех сторон окружавшие усадьбу.
— Что это? — вдруг произнес Смит. — Гляди на этого толстяка. Что он делает?
— Не знаю. Он не видит нас. Подойдем ближе и посмотрим.
Это был Мати, занятый поисками стальной шкатулки. Работа целиком захватила Мати. Ежеминутно игла могла опуститься книзу. У каждой новой пальмы могли кончиться поиски. Он был уверен, что клад здесь. Он решил найти его, и его надежда и энергия ни на минуту не угасали.
— Мне кажется, — сказал Смит, — что я где-то раньше видел эту морду.
— Тс! Это тот самый, который держит ресторан в Папити.
— Что же он тут делает?
— Черт возьми! Я и сам не знаю.
Оба с любопытством следили. Вдруг Билли, просунув голову через кусты, тихо свистнул.
— Понял… Смит, ты когда-нибудь слышал о капитане Барбацо?
— Да. Говорили, что это был старый скряга.
— У него была целая куча самого лучшего жемчуга. Когда он умер, жемчуг исчез. Подозревают, что он закопал жемчуг в землю. Теперь я начинаю догадываться, что он жил в этой роще.
— Забавная сказка. И ты думаешь, что это правда?
— Трудно сказать. Во всяком случае нам следует проследить за этим парнем.
— Черт возьми! Какое счастье выпадет на его долю, если он найдет жемчуг!
Билли многозначительно кивнул головой.
— И на нашу долю.
— Ты вечно говоришь глупости, Билли, но на этот раз ты изрек мудрость. А мы скажем остальным?
— Ничего подобного.
— Макара поджарил бы нас на медленном огне, если бы узнал, что мы хотим обмануть его.
— Рискнем.
— Ладно.
Бандиты зорко наблюдали, как Мати переходил от пальмы к пальме. Затем они легли в тени и задремали. Смиту снилась красивая вакханка, украшенная роскошным жемчужным ожерельем, когда вдруг Билли схватил его за руку.
— Смотри! Будь я проклят, если он не нашел что-то.
И действительно, Мати как будто напал на след. Он схватил лопату и стал рьяно копать. Вдруг лопата ударилась о какой-то металлический предмет. Победа! С криком беспредельной радости Мати вытащил что-то из земли — это была стальная шкатулка.
Шкатулка была небольшого размера и покрыта ржавчиной. Она была заперта, но замок от ржавчины испортился. Мати попробовал поднять крышку при помощи лопаты. Не прошло и минуты, как он открыл шкатулку.
Перед его глазами засверкали жемчужины. Мати стал на колени, глядя на них жадными глазами. Затем он сразу закрыл шкатулку, ибо две пары чужих глаз так же жадно глядели на жемчуг. Вскочив на ноги, он посмотрел на обоих подозрительных незнакомцев.
— Вот эти драгоценности! — спокойно произнес Билли. — Отдай их нам.
— Что? — вырвалось у Мати.
— Мы пришли сюда за драгоценностями. Я вижу, что нам придется теперь дать тебе долю.
Он протянул руки к шкатулке, но Мати крепко обхватил ее.
Я ничего не понимаю. Они принадлежат мне.
— Ничего подобного, — крикнул Билли. — Мой отец, капитан Барбацо, оставил их мне.
— Твой отец?
— Да. Мой настоящий отец. Он обесчестил мою мать и бросил ее. Если ты мне не веришь, спроси у этого джентльмена. О, мой бессердечный отец!
— Совершенно верно, — сказал Смит. — Это был мой дурной дядя.
— Теперь ты видишь, что мы имеем больше прав на жемчуг, чем ты, — произнес Билли, делая еще раз попытку овладеть шкатулкой.
Мати хотел броситься бежать, но Смит подставил ему ногу и повалился на него. Тогда Мати начал взывать о помощи.
— Не теряй даром времени, — сказал Смит. — Возьми лопату и ударь его по черепу.
Билли колебался. Ему было противно убийство.
— Замолчи! — приказал Смит несчастному Мати.
Скорее! Он взбудоражит вею усадьбу. Размозжи ему голову!
Билли поднял лопату, как вдруг рослый белокожий вышел из-за кустов. Смит вскочил, но получил увесистый удар, сваливший его на землю. Билли хотел опустить лопату на голову пришельца, но увидел против себя грозное дуло револьвера. Пара свирепых глаз пристально глядела на него.
— Брось лопату, паршивый пес!
Билли выпустил из рук лопату, которая упала позади него.
— А теперь оба убирайтесь отсюда. Если только я вас увижу когда-нибудь здесь, то накормлю вас свинцом. Вон,собаки!
Они быстро удрали, но Смит еще раз обернулся и внимательно поглядел на прогнавшего их человека.
— Слушай, Билли, — обратился он к товарищу, когда они очутились вне опасности, — ты узнал этого малого?
— Нет.
— Этот тот самый, который поколотил Макара.
Билли протяжно свистнул.
— Вот что! Он сбрил бороду. Да, я думаю, что ты прав. Это очень интересно. Идем, Смит. Нужно немедленно донести генералу.