Прямой крепостной вал, соединяющий два бастионных сооружения
Тысяча извинений (фр.)
Какие пустяки! (фр.)
Понимаете меня, поручик? (фр.)
Да, господин флигель-адъютант (фр.)
Дословно: голова моста (фр.). Тет-де-пон, предмостное укрепление
Шоу должно продолжаться (англ.) — принцип деятельности театра едва ли не времен Шекспира и название песни группы «Queen»
Argentum (лат.) — серебро
Здесь: одно из названий гусарского седла
…Лицом к лицу
Лица не увидать.
Большое видится на расстоянье.
Когда кипит морская гладь –
Корабль в плачевном состоянье…
Столица Русской Америки, ныне город Ситка
Дерьмо (франц.)
А.С.Пушкин «Повести покойного Ивана Петровича Белкина. Выстрел»
До свидания, прощай (фр.)
Добрый Господь в деталях (фр.) — своего рода, аналог выражения «дьявол кроется в деталях»
Слуховое окно в виде выступа на крыше
Вот (фр.)