Дагна, закончив сборы и заскочив в конюшню, повел свою лошадку к южным воротам. Следом за ним важно вышагивали братья О’Тол.
- Вот ведь гадство, - недовольно проворчал Минус, тщетно пытаясь выгладить на себе складки красивого, но мятого черного дублета. – Все как из задницы…
- Не надо было скатку крутить, - насмешливо хмыкнул Ноч. – Я тебе говорил, шкурой проложить, а ты что?
- Да кто ж знал, что так рано понадобится! - возмутился Минус, бросив завистливый взгляд на аккуратное одеяние брата. – Девчонок тут не особо, красоваться не перед кем. Да и когда? С тюряги сразу в пекло.
- Просто ты неряха, и все тут, - возразил Ноч. - Ты, Минервус, хоть и благородного помёта, а культуры в тебе ни на грош. И к девчонкам, кстати, ты тоже вечно мятый ходишь.
- Они меня не за тряпки любят, - огрызнулся Минус.
- Да-да.
Минус бросил попытки расправить дублет и внезапно оживился.
- Помнишь тот городишко во время той самой кампании? – со злорадной ухмылкой спросил он. - Ну той! Кондар, что ли? Года три назад!
- Ничего не помню! – угрюмо мотнул головой Ноч.
- А-а! - ткнул его локтем Минус. – Все ты помнишь!
- И слышать ничего не хочу, - раздраженно отвернулся Ноч.
- Серебра тогда много взяли! И пошли в бордель тамошний, отмечать!
- Заткнись.
- А ты сперва к цирюльнику забежал, потом к портному приодеться. И весь такой красивый заявился в «Фиалку».
- Если ты сейчас не уймешься… - угрожающе прорычал Ноч, но Минус только рассмеялся и похлопал его по плечу.
- Да все-все, ладно, - старший О’Тол примирительно поднял ладони кверху.
Дагна сунул лошадке морковку и, потрепав ее по холке, повернулся к братьям.
- Так и дальше что было? – с интересом спросил он.
- Ну, раз ты спрашиваешь… - Минус хитро подмигнул дварфу и перевел невинный взгляд на младшего брата.
- Не смей! – яростно прошипел Ноч, сжав кулаки.
- Ну нет, так нет… – с притворным сожалением вздохнул Минус и с мечтательным выражением лица закинул руки за голову. – А с меня тогда в «Фиалке» ни медяка не взяли…
- В самом деле? – изумился Дагна и вопросительно посмотрел на младшего О’Тола.
Тот неохотно кивнул. Все так же мечтательно улыбаясь, Минус приобнял брата.
- Зависть - плохое чувство, братишка, - мягко сказал он. - Ну, подумаешь, приняли тебя за аристократа и содрали двойную цену в серебре…
Дагна поспешно отвернулся и кашлянул, чтобы сбить приступ прорывающегося хохота.
- Я тебя прибью! – проскрежетал мгновенно побледневший от ярости Ноч, отпихивая брата.
- Но камзол-то у тебя и, правда, был отличный! – воскликнул Минус, ловко уворачивась от резкого удара кулаком.
- Ну хватит, - бросил дварф, завидев у ворот фигуру капитана Дилери. Братья тут же подобрались и зашагали, как ни в чем не бывало.
- Трепло паршивое… - прошипел Ноч. – Я еще жалел тебя, не хотел говорить. Так вот знай, придурок, что я заплатил за нас обоих! Только за тебя я отдал три четверти от того серебра, потому что после твоей грязной задницы пришлось менять все белье, а девчонкам выводить вшей.
У Минуса вытянулось лицо, и на этот раз Дагна не удержался и расхохотался в полный голос.
***
Всю дорогу в Цитадель дварф ехал, с удовольствием подставив лицо яркому солнцу, будто бы решившему напоследок перед грядущей зимой побаловать эти земли остатками своего тепла. Никто не нарушал покоя Дагны: братья следовали чуть позади своего командира и тихо спорили о том, которая из выданных им во временное пользование лошадей лучше, а капитан молча размышлял о чем-то своем.
Наконец, маленький отряд достиг главной твердыни Денстоуна и, вверив животных встречающим их слугам, проследовали в крепость. Стражи у входа при виде идущего впереди дворянина отдали честь и открыли тяжелые двери.
- Сэр Дилери, господин Дагна, - поклонился высокий темноволосый мужчина в темно-бордовом длиннополом камзоле расшитом белыми коронами с тяжелой рыцарской цепью на шее. – Рад нашей встрече.
- Сенешаль Стратис? – удивленно произнес капитан, отвечая на поклон вместе с дварфом и братьями О’Тол. – Я полагал, вы остались в столице при дворе.
- Моя обязанность быть рядом с государем.
- Как и всегда, старый друг, - улыбнулся капитан. – Надеюсь, нас встречаете именно вы не потому, что мы заставили его величество слишком долго ждать?
- Государь лишь хотел, чтобы его гостям был оказан достойный прием. Прошу в малый зал, господа. Следуйте за мной.
- Пойдемте, господин Дагна, - произнес капитан Дилери. – А вашим доблестным головорезам придется подождать здесь.
- Разумеется, сэр, - кивнул дварф и, повернувшись к братьям, негромко сказал. – Ведите себя достойно, парни. Я рассчитываю на вас.
- Не беспокойся, командир, - шепнул Минус, задорно подмигнув молоденькой служанке с подносом в руках, которая тихонько вышла из боковой двери и, залившись густым румянцем, поспешила вглубь коридора. – Не подведем.
- Минервус! - сверкнув глазами, шикнул Дагна, проследив за взглядом своего подопечного. - К девушкам из прислуги не приставать!
- Понял, командир, - кисло произнес поникший юноша.
- Господин Дагна! – окликнул дварфа с подножия лестницы капитан, жестами показывая, чтобы тот поторапливался.
Следуя за сенешалем Стратисом, гости поднялись на третий этаж крепости. На стенах коридора, по которому они шли, были развешаны большие зеркала, и дварф с удивлением разглядывал свое отражение. Дагна, памятуя о просьбе капитана, оделся в самое лучшее, что у него было. В его случае это означало – в чистое. Он не возил с собой богатого одеяния, да и не имел его никогда, предпочитая простую и практичную одежду из плотного сукна или кожи. Однако, полученный из рук древних пращуров красный плащ, удивительным образом преображал его, казалось бы, повседневный облик. А мелодично позвякивающий на шее мифрильный медальон Громра и аргенитовый Рингир на поясе окончательно делали Дагну похожим на того, кем он являлся на самом деле.
Дварф довольно подмигнул отражению и шевельнул плечами, поудобнее устраивая на спине ремень с Караком.
- Прошу, господа, - сенешаль подошел к дверям, которые охраняли двое закованных в полные латы королевских гвардейцев, и указал на стоящую у стены скамью. – Можете оставить свое оружие здесь. Внутри вам ничто не угрожает.
Когда двери отворились, Дагна увидел, что малый зал Цитадели, несмотря на название, оказался довольно просторным помещением. Сводчатый высокий потолок подпирался мощными столбами, а пол был выложен гладкими плитами молочно-белого мрамора. Королевские гвардейцы, безмолвно стоящие вдоль стен, зорко следили за вошедшими.
В высоком кресле во главе большого стола сидел крепкий статный человек в самом расцвете сил с чеканными чертами лица и жёстким взглядом ярких голубых глаз. Из-под зубчатой золотой короны выбивались длинные светлые волосы, ниспадающие на роскошный синий дублет, а отороченная горностаем пурпурная мантия была небрежно перекинута через подлокотник.
- Ваше королевское величество, прибыли сэр Рональд Дилери и господин Дагна Тяжелый Молот! – возвестил сенешаль Стратис.
Гости, войдя в зал, склонились в глубоком поклоне.
- Довольно церемоний, господа, - негромко произнес монарх. – Оставим все это до победы. Выбирайте себе места и садитесь поближе. Я не имею желания кричать на весь зал.
Когда дварф и капитан заняли стулья, король Исгарда слегка шевельнул пальцами. Сенешаль поклонился и вежливо протянул руку к командующему Тринадцатых Врат.
- Его величество ждет ваши отчетные листы, сэр Дилери. Будьте любезны.
Какое-то время король изучал переданные капитаном пергаменты, откладывая их один за другим в сторону. Наконец, когда он закончил, то сцепил перед собой руки и кивком указал на просмотренные документы. Сенешаль тут же подхватил их и куда-то унес.
- Сэр Дилери, вы как всегда скрупулезны и эффективны. Я не зря доверил вам Тринадцатые Врата.
- Благодарю, ваше величество, - поклонился капитан. – Но, с вашего позволения, в бумагах не все. Если будет угодно вашему величеству, господину Дагне есть, что вам рассказать.
- Не сомневаюсь, сэр Дилери.
Король Альбер перевел взгляд на дварфа.
- Знаменитый Дагна Тяжелый Молот собственной персоной, - растягивая слова, произнес монарх, внимательно рассматривая двергурима. – Так вот вы какой.
Подошедший сенешаль положил перед королем толстый фолиант, из корешка которого торчало множество тонких серебряных закладок.
- Признаться, вы удивительно неуловимы, господин Дагна. Если бы вы не попали в поле зрения моей тайной канцелярии в Гроте, то нипочем не удалось бы собрать все это воедино. Особенно нужно благодарить графа Аргайла, ведь своим прошением об исключении вас из штрафных списков он привлек еще большее пристальное внимание моих агентов к вашей персоне. И вот, наконец-то, вы предо мной.
Внешне дварф остался невозмутим, но внутри него начала сжиматься невидимая пружина. Король Исгарда мастерски владел интонациями и искусством подавления собеседника. С людьми всегда было сложнее.
Капитан резко поднялся со своего места и поклонился монарху.
- Ваше величество, я готов поручиться за господина Дагну своей жизнью и…
Король посмотрел на командующего Тринадцатыми Вратами, и тот мгновенно замолчал.
- Сядьте, сэр Дилери, - все так же негромко сказал монарх. - И не прерывайте меня, пока вам не будет позволено говорить.
- Прошу прощения, ваше величество.
Король Альбер открыл фолиант на первой закладке. Дварф молча наблюдал за правителем, слегка играя желваками. Ему не нравилось происходящее, не нравился тон короля и хотелось побыстрее покинуть зал.
- Вы не представляете, кого вы приютили в своем форте, сэр Дилери, - вздохнул монарх, положив серебряную закладку на стол рядом с книгой. – Итак, господин Дагна, буду откровенен. Да, вы принесли много пользы моей стране, сражаясь на стенах Дентстоуна. С этим спорить невозможно, да и не зачем. Однако я не могу понять ваших мотивов. А если я чего-то не понимаю, то начинаю тревожиться. Я не люблю тревожиться, господин Дагна. Вы понимаете меня?
- Я совершил какое-то преступление, ваше величество? – спросил дварф, глядя королю прямо в глаза.
- Напротив. Вы, можно сказать, герой. Вот, послушайте. Думаю, капитану Дилери тоже будет интересно. Первое упоминание о вас - битва при Гвадлоне в триста шестидесятом году. Ну хорошо, там все понятно – вы жили в Гвадлоне какое-то время, если верить городской хронике, и вместе с горожанами и остатками гарнизона вышли на поле брани. Но исчезли сразу, едва залечили раны. Весьма серьезные, надо сказать. Затем больше ста лет о вас не было слышно, и вот с четыреста семидесятого вас как прорвало. Ликвидация разбойничьей банды возле деревни Мирки на западе страны, уничтожение пещерного тролля, наводящего ужас на городок Копер, уничтожение стаи варгов на западе, битва при Рокатане на границе с Дунмараном, - король листал страницы одну за другой. – Ликвидация, уничтожение, снова ликвидация. И так почти двадцать лет, потом вы снова исчезли на долгие годы. И везде вы уходили прежде, чем вас успевали как следует отблагодарить. Неестественно быстро залечивали раны и прочь. Почему?
- Я не привык зарабатывать на крови, ваше величество, - пожал плечами Дагна.
Король слегка изогнул бровь.
- Неужели? – чуть иронично спросил он. - Насколько я знаю, сейчас в казне Тринадцатых Врат на ваше имя лежит весьма внушительная сумма. Разумеется, абсолютно заслуженная. Что же изменилось?
- Мои цели, ваше величество. Теперь мне нужны деньги, чтобы решить их. Много денег.
- Чего вы хотите, господин Дагна?
- Вы осведомлены об этом - найти свой дом.
- Сражаясь на передовой? Весьма оригинальный способ.
- Я должен был выручить своих собратьев из Дуринфала.
- Наслышан. И об этих таинственных норгейрах тоже. Мне доложили, что вы куда-то уходили за стену. В одиночку.
- Я решал эту проблему.
- Вам удалось?
- В целом, да. Хотя и не так, как я планировал.
- Что ж, чудно. Значит, блокада с чертогов Гэрина Серебробородого снята?
- Да, ваше величество.
Король закрыл фолиант и передал его сенешалю.
- Похоже, придется посвятить вам целую главу в летописях, господин Дагна. И не думайте, что это комплимент. Знаете, как вас называют в народе? На западе и в Дунмаране – Железный Дварф, на востоке – Молотильщик. А теперь у вас есть прозвище и здесь, на севере. И какая ирония, точь-в-точь, как у предводителя армии орков. Бессмертный.
- Мне нечего сказать на это, ваше величество.
- Господин Дагна, я хочу, чтобы вы меня правильно поняли. Мне не нужны герои. Мне нужны солдаты. Вы не бессмертны, что бы там кто ни говорил. И если вас убьют, это подорвет боевой дух всей моей армии. Тайная канцелярия сделает все, чтобы ваша подлинная история не просочилась в народ, по крайней мере, до окончания войны. Вы сделали много хорошего для Исгарда и не только – я читал отчеты, связанные с Аусгором. Не удивляйтесь, через мое королевство идет много торговых обозов, дварфийских в том числе. А ваш народ не славится скрытностью, особенно за кружкой эля. Хотя вы, конечно, исключение из правил. Так вот мне не нужно, чтобы вы тут превращались в живую легенду. Это вредит государству. Создает ненужные символы. Несмотря на угрожающую нам орду, вы опаснее сто крат. Думаю, вы догадываетесь почему.
- Догадываюсь, ваше величество, - нехотя кивнул дварф. – Потому что вы не можете меня контролировать.
- Верно, господин Дагна. И, думаю, не нужно говорить о том, что ни один король не потерпит такого в своей собственной стране. Вы прямая угроза моей власти, господин Дагна.
- Вы считаете, что я способен на государственный переворот?
- Если бы я так считал, то, простите за прямоту, вы бы уже исчезли. Но, поверьте, достаточно тех, кто хотел бы свергнуть меня с престола. Особенно сейчас, на фоне войны, когда наши отношения с Дуринфалом, якобы испортились. А тут внезапно появляется двергурим и, несмотря ни на что, десятками уничтожает орков, защищает простых ремесленников, получает смертельную рану, опять поразительно быстро восстанавливается, а потом в одиночку выходит против каких-то мифических чудовищ. Мои солдаты гибнут, господин Дагна, и в высших кругах уже идут шепотки о том, что если бы на стене с самого начала стояли хадар Дуринфала, потери можно было бы сократить в разы. Политика, конечно, менее эффектна, чем размахивание топором, но куда более смертоносна. Сейчас уже не те времена, что были сотню лет назад, господин Дагна, когда герои-одиночки бродили по миру и несли справедливость огнем и мечом. Все давно стало намного сложнее.
Дварф положил перед собой ладони и посмотрел королю прямо в глаза.
- Мир всегда один и тот же, ваше величество, - отчеканил Дагна. - Я живу по заветам Зерора. И все усложнения – это только способ прикрыть собственные грехи. Для того, чтобы жить по совести, не нужны толстые фолианты с сотнями законов. Я никогда не проливал крови тех, кто оступился и смалодушничал от того, что ему стало нечего есть. Но никогда не щадил тех, кто обагрил свои руки кровью невинных. Все просто. Отец учил меня, что никто не захочет свергать правителя, у подданных которого на столе всегда есть хлеб. И моему отцу не хватило именно оружия, чтобы защитить свой дом, а не политики.
- Довольно! – рявкнул король, ударив кулаком по столу. – Как вы смеете говорить со мной в подобном тоне?!
- Я говорю с равным, ваше величество. Как король с королем.
Повисла звенящая тишина, нарушаемая только едва слышным скрипом доспехов напрягшихся и готовых сорваться с места гвардейцев.
- Выйдите все отсюда! Живо!
Через несколько секунд, когда зал опустел и закрылись двери, правитель Исгарда встал.
- Грандиозная глупость! Я знаю, кто вы на самом деле, король Дар'Наг. Вы просили Конора Аргайла хранить это в тайне и не выдавать без веских причин. Об этом же он попросил и меня. Чем вы недовольны?
- Мне не нравится этот разговор. Я не понимаю, чего вы от меня хотите, и потому не желаю слушать это дальше. Как и не желаю больше прогибаться под чью-то волю.
- Осторожнее, - прищурился монарх. – Не стоит говорить мне об этом в моей стране и в моей крепости.
- Зачем вы притащили меня сюда? Рассказать, как я навредил за все эти годы вашему государству? Что не нужны герои, а нужны солдаты? Замечательно. У вас в той здоровенной книге много чего написано, а написано там, где в это время были солдаты? Армия? Или это политика помешала защитить ту крохотную деревушку? Рассказать вам, что делали на протяжении целого месяца с местными девушками те негодяи?
- Вы не имеете права меня осуждать! Вы ни дня не правили ничем, кроме своей лошади! А теперь орете о том, что вы король! Для чего я только что рассказывал вам о том, какой вред вы приносите своими поступками?
- Я не оставляю в беде слабых. Я чту заветы Зерора. Я умею побеждать.
- Ну так и катитесь к бесам со своими заветами и умениями! Здесь не ваш дом! Здесь мои правила и мои законы! Законы династии Кейн! А вы подталкиваете мою страну к гражданской войне! Потому что у каждого недовольного моим правлением барона, графа или виконта – свое маленькое войско! Недовольные есть и будут всегда. Просто обычно они трусливы, чтобы напрямую заявить о своих претензиях и ждут подходящего случая, чтобы вонзить нож в спину! Вы поразительно наивны для того, кто называет себя королем, Дагна Тяжелый Молот!
- Согласен, Альбер из рода Кейн. Что теперь будем делать?
Король одернул мантию и направился к столику со стоящими на нем бутылками и кувшинами. Налив два полных кубка, правитель Исгарда неспешно вернулся к дварфу и протянул ему напиток.
- Вы как медведь в лавке у горшечника, Дагна, - уже спокойным тоном сказал он. - Прямо как Гэрин Серебробородый в наше первое знакомство. Со своими ветхими понятиями и заветами. Вам хочется, чтобы мир был простым и однозначным. Но это не так. Война вас изменила. Искалечила. Я знаю это, потому что помню своего деда. Он тоже был героем. Армия его боготворила. Он был превосходным воином, но плохим политиком. Дед оставил после себя страну с клубком враждующих династий, которые только и ждали, чтобы разорвать Исгард на части. Потому что таково мышление воина. Постоянно выяснять, кто сильнее и достойнее. Именно мой отец учредил тайную канцелярию, для того, чтобы упредить гражданскую войну. Но, к сожалению, не успел выполоть все сорняки. Теперь это пытаюсь сделать я, а после меня этим займется Альтар.
- Ваш младший сын? – удивился Дагна.
- Да. Исгарду нужен именно такой правитель. Мой старший сын Альдан пошел в деда и грезит только военным делом. Дипломатии он предпочитает искусство фехтования и турниры, а золотому венцу принца – боевой шлем.
- Но его могут настроить против Альтара, разве нет? – спросил дварф. – Вы же сами говорили о готовящемся заговоре.
- Хоть мой первенец и не хочет ничего, кроме стези воина, то это не значит, что он кретин, Дагна. И, слава богам, Альдан обожает своего младшего брата. Нет, я не беспокоюсь о том, что он захочет забрать власть себе. Его это абсолютно не интересует. Альдана прельщает только генеральский плащ. Но вернемся к текущим делам. Я вижу только один выход из всего, что вы наворотили. Мы заключим с вами союз. Официально. Как король с королем.
Дагна едва не поперхнулся, делая глоток.
- Не думайте, что я не уважаю вас, король Дренг-ин-Дара, и не признаю вашей исключительной доблести. То, что вы совершили здесь, в Дентстоуне… Я понимаю, почему мои солдаты практически боготворят вас. Как, кстати, и мои сыновья. Альтар уже все уши прожужжал Альдану. Он мечтает с вами познакомиться. Но это после. Вам нужны деньги и помощь для поисков своей родины. Что ж, я готов с этим помочь.
- Занятный поворот, клянусь Зерором, - проговорил Дагна, вытирая бороду и усы. – Что взамен?
- Помогите мне выиграть войну.
- Еще занятнее, - хмыкнул дварф. - А чем же я, по-вашему, тут занимаюсь?
- Вы играете как хадар, Дагна. И как боевой единице - вам нет равных. Но вы не можете быть в тысяче мест одновременно. Теперь стоит попробовать играть как король.
- Я не хадар, но вашу мысль понял. Что от меня требуется?
- Вы блестяще справились с блокадой Дуринфала. Сегодня же мои птицы полетят к Гэрину Серебробородому и его войско придет к нам на помощь. Я хочу, чтобы вы привели в Дентстоун хадар Морингарда.
- Не разумнее ли послать птиц? – удивился Дагна. – Если норгейры блокировали и их, то теперь ничто не помешает им прислать войско. Разве так не будет быстрее?
- К сожалению, все не так просто. Буквально через месяц после блокады Дуринфала до меня дошли вести, что в Морингарде случился страшный мор. Якобы заразу завезли с торговыми обозами, и с тех пор Врата наглухо закрылись для внешнего мира. Всех людей, что были на тот момент в Морингарде, изгнали. Исгард и Дунмаран сперва отправляли птиц, чтобы разобраться в произошедем, а когда ни одна из них не вернулась, то снарядили лучших лекарей и караван с провизией к твердыне двергур. Когда караван оказался на месте, то сразу выпустили почтового голубя, чтобы возвестить о своем прибытии и намерениях. Птицу сбили в полете арбалетными болтами. И тогда сопровождавшие караван птицегляды заметили множество скелетов вокруг Врат. Там были не только останки птиц, но и зверей, которые, судя по всему, хотели полакомиться трупами. Понимаете? Дварфы расстреляли их всех. А потом стрелы ударили прямо перед нашими послами, недвусмысленно намекая, что произойдет с людьми, если будет сделан еще хотя бы один шаг.
- Птицы и падальщики – переносчики заразы, Альбер. На месте короля Морингарда я поступил бы так же. Он боится за свой народ и, вероятно, решил, что чуму завезли намеренно.
- Чушь, кому придет в голову терять таких торговых партнеров? Ни Исгарду, ни, в первую очередь, Дунмарану - как их более близким соседям - это просто не выгодно!
- Погодите, а как справились с чумой люди? Много ли было жертв?
- В том-то и дело, что за все это время на поверхности никто так и не заболел. Мор поразил только дварфов и тех людей, что уходили последними. Именно они, прежде чем умереть, и успели рассказать о случившемся.
- Бездна, как это возможно?
- Прошу вас, разберитесь с этим, Дагна. Мы окажем любую помощь народу Морингарда, но для этого нужно, чтобы они снова открыли Врата. Если они не впустят внутрь двергурима, тем более короля, то не впустят уже никого.
- Зерор Всеотец, разумеется, я не оставлю в беде сородичей. Но получается и Дуринфал ничего не знает о том, что происходит в Морингарде, раз король Гэрин ни словом не обмолвился о такой беде. А послать собственную спасательную экспедицию он не смог бы в любом случае из-за этой проклятой блокады… А ваш сын? Почему он ничего не рассказал владыке Дуринфала?
- Мой сын политик, Дагна. Оценив бедственное положение нашего вернейшего союзника, он принял единственно верное, хоть и тяжелое решение не провоцировать Серебробородого на смертельный для всего подгорного королевства риск. Гэрин - очень старый и доблестный двергурим. И живет он, как и вы, по законам Зерора. А еще у него доброе сердце. Он мог не перенести этой новости и, наплевав на решение Совета, вывести войска на поверхность. И тогда бы Дуринфал погиб.
- Жестокая логика, Альбер. Могу только догадываться, как тяжело далось принцу это решение. Но неужели вы считаете, что истощенное болезнью королевство пришлет хадар на стены Дентстоуна, даже если выяснится, что люди не имеют к чуме никакого отношения? Этого я обещать не могу.
- Я понимаю это, Дагна. Но отчаянные времена требуют отчаянных мер.
- Не поспоришь, - проворчал дварф. – Хорошо, мне нужен один день на сборы и я отправлюсь в путь.
- Я предоставлю все необходимое, вам не придется заботиться о насущных делах. С вами поедет отряд моих гвардейцев и лучший королевский алхимик. Если хотите, возьмите с собой еще кого сами считаете нужным. У вас полная свобода действий.
- Алхимик – это хорошо. Еще мне пригодится хороший птицегляд. А гвардейцев не нужно, я сам наберу отряд.
- Мои гвардейцы – элита армии Исгарда, Дагна. Это отличные воины.
- И какие же титулы носят эти отличные воины?
- Все они рыцари, - удивленно произнес Альбер. – А десятники гвардии – бароны. К чему вы это?
- К тому, что ваши рыцари и бароны привыкли с комфортом спать и питаться по часам. А еще им нужны слуги, которые будут подтирать им задницу. Обоз замедлит меня. Я наберу парней, для которых кусок жареного на костре мяса уже праздник и, чтобы переночевать, им довольно седла под голову и попоны на земле. Ну а уж сражаться они умеют. Не раз доказали делом.
Король Альбер усмехнулся и покачал головой.
- Я почти забыл, какой вы король, Дагна Тяжелый Молот. На секунду мне показалось, что снова слышу своего деда. Истинный король-воин. Что ж, это имеет смысл. Пошлите мне весть через капитана Дилери, когда будет известно, сколько человек вы возьмете с собой.
- Непременно.
- И прошу, верните мне то недоразумение, что дал вам мой сын, пока кто-нибудь из аристократов его не прочел. Договор будет готов после обеда.
Король встал и громко хлопнул в ладоши. Дверь тут же отворилась, а на пороге с поклоном застыл сенешаль Стратис.
- Прикажите подать обед в трапезную. И позовите моих сыновей. После обеда я жду писаря.
- Слушаюсь, ваше величество. С вашего позволения, птицегляды сообщили, что через два часа прибудут послы Дунмарана. Их знамена уже видны в подзорные трубы на западе.
- Что ж, значит, придется есть быстро. Спасибо, Стратис, - сказал монарх и уже громче добавил. - Пойдемте, король Дар’Наг. Не откажите разделить со мной трапезу, а потом займемся делами.
- С удовольствием, ваше величество, - не менее громко произнес Дагна и зашагал бок о бок с правителем Исгарда к выходу из зала.
- Я бы тоже хотел, чтобы мир был простым, - прошептал Альбер. - Когда это случится, постучите в мою гробницу, и я восстану из мертвых, чтобы посмотреть на такое чудо.