Фергус, Эрик и Генри ждали девушек в тени раскидистых платанов, которыми был усажен городской сквер, окружавший ратушу. Мужчины усадили подруг на скамью, вручили каждой по большой сладкой булке и пока Илиана и Нара жевали, доложили обстановку в городе.
- Местные недовольны приезжими, столичных чиновников и королевскую свиту за глаза именуют хлыщами, а ещё в Мышаке болезненно реагируют, когда лигийцев называют предателями, - стал рассказывать Фергус. - Уже было несколько драк, но благодаря армейцам тут быстро навели порядок.
- То есть, вояки навешали плюх и тем, и этим, - хмыкнула Илиана.
- Какая проницательность! - заржали мужики.
- Дальше.
- Все ждут решения короля по заговорщикам, но он закрылся в ратуше и кроет матом каждого советчика, кто суётся к нему со своим мнением о лигийцах. Думаю, Ксандр ждёт нашего приезда.
- И правильно делает, ведь решается судьба не только Лигии, но и всей Нутреи. Королю не хочется, чтобы его описывали в исторических хрониках, как Ксандра Кровавого, - заметила девушка. - А то, что ругается, приятно слышать, значит не совсем пропащий, нормальный мужик.
- Сколько слушаю - всегда удивляюсь, - заулыбался Эрик. - Никогда не могу предугадать твою реакцию, Илиана.
- А я тебе говорил, княжич, что у сестры ум мужчины, - сказал Фергус. - Без всяких соплей и сантиментов, свойственных нежным барышням.
- Не скажи, а риолон? - заспорил Эрик. - Так играть может лишь тонко чувствующий человек. Илиана - настоящая женщина.
- Да никто ж не спорит...
- Какой риолон? - спросил Генри. - Это что?
- Древний инструмент, который хранился в нашей семье, я подарил его Илиане, - ответил княжич.
- Сестра? - обратился маг к девушке.
- Вернёмся в Пейн - покажу и даже сыграю, а сейчас отправляемся в ратушу. Кстати, а где наши лошади?
- Пристроил их до вечера у местных, - ответил Фергус. - Но вот с гостиницами пока ничего не вышло. Все заняты столичными чиновниками и свитой короля.
- Ничего, нас пригласил к себе на постой местный лекарь.
- Шибо? - уточнил Генри.
- Да.
- Отлично, одной заботой меньше.
- А король живёт в ратуше? - спросила Нара.
- И под солидной охраной, - ответил Фергус.
- Не страшно, я знаю всех телохранителей Ксандра, - заверил их королевский маг, - и не забывайте - нас очень ждут, так что сразу же проведут к королю.
- Наконец-то, - радостно встретил их Ксандр, когда Генри с друзьями оказались в его кабинете. - Голодные?
- Нет, - ответила хором компания.
- Отлично, тогда сразу же приступим к делу.
- Подожди, Сан, - выступил вперёд маг. - Позволь представить тебе дознавателей Сванска. Ты о них лишь слышал, но пока не знаком. Фергус - глава дознавателей княжества и Нара - его подчинённая.
- Спасибо за службу, - кивнул король. - Нара, ваша помощь сейчас будет особенно ценной. Илиана, а вас я попрошу наведаться в местную лечебницу...
- Уже, - перебила его девушка. - Мы начали с неё, узнав на въезде в город, что произошёл неприятный инцидент. Ариш Шандо мною прооперирован и быстро идёт на поправку.
- Скорее, полностью здоров и парню нужно лишь отлежаться день-два, - заметил Генри.
- Спасибо, - выдохнул король. - Я переживал за мальчика.
- Это младший брат Шиланы, - добавил друг.
- Да ты что? - ахнул Ксандр.
- Я потом тебе всё расскажу и... - маг вдруг покраснел и начал запинаться. - Простите, ваше величество... я совсем забыл, что мы не одни... и без церемоний начал "тыкать".
- Отставить церемонии, - гаркнул король. - Я же среди друзей, правда?
- Конечно, - заверили его все.
- Так что давайте присядем и я введу вас в курс дела.
- Ну что же, - выслушав короля, сказала Илиана. - Всё складывается неплохо. Я и Нара постараемся быстро определить среди высокородных Лигии, кто изменник, кто заблуждался, а кого вынудили шантажом стать заговорщиком.
- Думаете, есть и такие?
- Шандо, - коротко бросил Генри.
- Сколько лигийцев ожидает нашего осмотра? - спросила Нара.
- 67 человек. Это княжич Талиш и его придворные, бывшие чиновники Лигии и кандидаты на их места, а также высокородные со своими наследниками.
- Предлагаю начать с княжича и его свиты, - встала Илиана. - До вечера ещё есть время. Кто будет сопровождать меня и Нару? Нас ведь нужно представить.
- И тайна Шао станет известна всем, - вздохнул тихо Фергус.
- Пусть, мне так будет проще.
- Я найду, как укоротить длинные языки, - пообещал король. - И сейчас лично провожу вас в лагерь, чтобы все знали, кому Нутрея обязана своей свободой.
- Ну что вы, ваше величество, - затрепетала ресницами Илиана. - Как можно, вы же меня смущаете, ах... - она оглянулась по комнате и вздохнула. - Вот досада, в обморок падать совершенно нет времени.
В ответ грянул дружный хохот окружающих.
Вскоре, отправив Эрика за лошадьми, а потом в дом лекаря Шибо, компания вместе с королём и его охраной отправилась в лагерь на окраине Мышака. Появление Ксандра с незнакомыми девушками, одна из которых была одета в кимоно Шао, а другая - в форму дознавателей, вызвало интерес у окружающих вояк. Илиана, рассматривая ровные ряды палаток, чистоту и порядок в лагере, одобрительно кивнула и сделала для себя вывод, что новый командующий - опытный военный и с ним стоит иметь дело. Нара, идя рядом с Фергусом, с любопытством оглядывалась, впервые увидев походную жизнь военных, а Генри, ещё на входе в лагерь, извинился и ушёл разыскивать барона Шандо, чтобы рассказать ему, что Ариш прооперирован и быстро выздоравливает.
- Гревел, позвольте представить - Шао Илиана, княжна Родгайская. Это она подготовила план нашей кампании, - сказал король, когда привёл девушку в шатёр командующего. - Шао вместе с помощниками будет допрашивать наших пленников, так что передайте своим подчинённым - все обязаны беспрекословно подчиняться княжне, а её распоряжения и решения по поводу лигийцев я заранее одобряю. Точка.
- Понял. Рад знакомству, - кивнул старый вояка, даже не пытаясь скрыть своего удивления.
- Прежде, чем я начну допрос заговорщиков, командующий... - начала говорить девушка.
- Просто Гревел, пожалуйста.
- Хорошо, тогда я - Илиана. Так вот, пора начинать отправку ваших людей на места их постоянной дислокации и для этого лучше всего использовать Северную дорогу. Как там идёт расчистка оползня, вы проверяли?
- Нет, - чуть покраснел вояка, - но я сейчас распоряжусь узнать, прошу меня извинить.
Когда он вышел король коротко спросил:
- Зачем?
- Для Нутреи хватит и одного марш-броска, вызвавшего немалый переполох на Южной дороге. Сейчас нет необходимости вновь затруднять там движение, заставляя торговые караваны сворачивать на обочину. Как только решится судьба высокородных Лигии, большинство из них вернутся домой, охранять больше будет некого...
- И армия...?
- ...должна уйти на Пейн по Северной дороге, никому не мешая и не вызывая излишнего любопытства.
- А я обратно двинусь по Южной, - заключил Ксандр.
- Именно. Думаю, вам хватит эскорта из своей свиты и чиновников?
- У меня с собой очень весомая контрибуция, - заметил король.
- Вы думаете, на неё кто-то посмеет покуситься? - задрала бровь Илиана.
Ксандр расхохотался, а девушка серьёзно добавила.
- Я хочу выехать в Пейн заранее, чтобы встретить вас вместе с Заной в паре миль от столицы. Сестра - маг неживой природы и сможет увидеть, так ли уж честны ваши служащие.
- Вы о чём?
- О содержимом сундуков контрибуции.
- Полагаете, кто-то посмеет...? - нахмурился король.
- А вдруг какому-то чиновнику, - нарочито округлила глаза девушка, - чисто случайно в карман завалился драгоценный камень? А он ведь даже не догадывался... Ах, как неловко получилось.
- Повешу! - рыкнул король.
- Это сами решайте, - отмахнулась девушка.
- Спасибо, - проворчал Ксандр.
- Конечно, людей можно понять, блеск драгоценностей - огромный соблазн и кому-то покажется, что казна не оскудеет, если не досчитаются пары камней.
- Да их и не считали, времени не было, - вздохнул король.
- Тем более. Уверена, кто-то уже жалеет о своей глупой жадности, так что можете предупредить свиту, чтобы вернули украденное, пока не поздно.
- Ну уж нет, я хочу знать, с кем имею дело.
- Значит, договорились, я с друзьями выеду в Пейн на день раньше и встречу вас у города.
- А оттуда честные отправятся домой, а воры - прямиком в тюрьму, - злорадно добавил Ксандр. - Спасибо за подсказку и помощь, Илиана.
В это время вернулся командующий и доложил:
- Завтра утром вся информация о Северной дороге будет нам известна.
- Хорошо. Готовьте подразделения на отправку. Выдайте им суточные, а чтобы мужики не расслаблялись и не чудили по пути в казармы, объявите - кто доберётся домой быстрее всех, тот получит премию в двойном окладе, - сказала девушка.
- Отличный стимул, - заулыбался Гревел.
- Отправляйте подразделения через одинаковый интервал времени, но предупредите, что по прибытии на место, люди и лошади должны быть в удовлетворительном состоянии.
- Правильно, - кивнул король. - И Гревел, пусть офицеры подадут списки, кого из солдат следует наградить за хорошую службу, и сами подготовьте приказ на отличившихся подчинённых.
- Очень мудро, - согласилась Илиана. - Людей всегда нужно поощрять за верность долгу, инициативность и сообразительность. Кстати, Гревел, вместе со мной в Мышак прибыл княжич Сванска. Он рассказывал, что недавно в степи они проводили манёвры, - и девушка тепло улыбнулась. - Мужики назвали это "Поиграть в войну". Расспросите подробности, там было много интересного.
- Да? - заинтересовался командующий. - Спасибо, обязательно поинтересуюсь.
- Я тоже, - добавил король.
- А пока выделите мне для допросов отдельную палатку и первым доставьте туда княжича Лигии. Ваше величество, вы со мной?
- Талиша хочу послушать лично, - сказал Ксандр. - Пока его слова большого доверия у меня не вызвали.
- Ничего, пребывание под стражей очень хорошо влияет на трезвость мышления, - фыркнула Илиана, - сразу становишься верным короне и настоящим патриотом своей страны.
Мужчины дружно расхохотались, а затем командующий отвёл Илиану и короля в небольшую палатку в центре лагеря.
- Здесь обычно ведут допросы дознаватели, - сказал Гревел.
- А где Нара и Фергус? - спросил Ксандр, оглядываясь.
- Сейчас подойдут, - ответила девушка. - Извините, Гревел, вас я пока не приглашаю.
- Понимаю, - заверил тот. - Если что понадобится, просто скажите дежурному офицеру. Он будет неподалёку.
- Спасибо.
Когда Ксандр и девушка зашли в палатку, Илиана наложила на неё защиту от прослушивания и сказала:
- Ваше величество, Нара осматривает лагерь на предмет... даже не знаю, как объяснить. Моя подруга видит истинную сущность человека. Здесь, среди военных, тоже могут оказаться предатели, а ещё воры, убийцы и просто сволочи. Вот скажите, вы хотели бы об этом знать?
- Безусловно. И хорошо, что Гревел нас не слышит, ему было бы неприятно, что его подчинённых осматривают.
Княжич Талиш был немного моложе короля, но в отличие от стройного крепкого Ксандра, наследник Лигии был полным и одутловатым. "Сердце? - подумала Илиана. - Он же ещё молод, нужно будет потом его осмотреть".
- Ваше величество, - поклонился Талиш.
- Княжич, - кивнул король. - Присаживайся. С тобой будет беседовать Шао Илиана, а я просто послушаю. И учти, от твоих ответов будет зависеть будущее всей Лигии.
- Понимаю, - Талиш вопросительно взглянул на девушку и не удержался. - Шао?
- Как видите, - кивнула Илиана. - Сначала я хочу вам описать, что ждёт Лигию и её подданных независимо от того, какое решение примет король. Нехорошая слава о княжестве быстро разнесётся по всей Нутрее. Высокородных лигийцев перестанут принимать в высшем обществе, их друзья отвернутся, боясь попасть под подозрение в заговоре, торговые связи нарушатся, опять же, из опасения замараться в измене. Вы и ваши дети станете изгоями. Лигию ждёт опала и презрение всей Нутреи.
Талиш побледнел и облизал вдруг пересохшие губы.
- Я не думал...
- И зря. Ладно, старикам уже ничего не нужно, кроме покоя, а что будет с детьми? Юные наследники высокородных из-за предательства родителей не смогут вести свою обычную жизнь: ездить в гости к друзьям, учиться в Высшей школе, бывать при дворе или наносить визиты за пределами княжества. А ещё молодёжь не сможет делать карьеру по службе, потому что никто не захочет довериться уже раз предавшему. И это я описываю будущее лишь небольшой прослойки общества. А ведь в Лигии живут десятки тысяч человек, которые даже не подозревали о замыслах князя Лигаша и его советника. Так что, княжич, дело не в том, казнят вас или не казнят, а в том, что невинные дети, как и все остальные невиновные лигийцы, будут нести тяжесть наказания вместе с вами. И это несправедливо.
- Илиана, вы так описали последствия заговора, что мне самому стало не по себе, - тихо сказал Ксандр. - Я не хочу, чтобы честные жители Лигии несли ответственность за предательство верхушки княжества.
- Но так будет, ваше величество. Пострадают тысячи лигийцев, которые преданно вам служили. Их назовут изменниками. Как им потом жить с этим пятном позора? Повторяю, дело не в том, будут ли наказаны заговорщики, а в том, что жизнь людей Лигии кардинально изменится. Вся Нутрея заклеймит их презрением и отвернётся. Мне жаль.
- Я не знал... я даже не догадывался... Будь проклят отец, что же он наделал! - выкрикнул княжич, а затем охнул, схватился за грудь и рухнул на землю.
- Ксандр, быстро разыщите Фергуса, у него моя лекарская сумка, - крикнула Илиана и начала делать княжичу массаж груди.
Король выбежал из палатки, вскоре подоспели Нара и Фергус, Илиана быстро нашла в своей сумке нужные лекарства и стала вливать их по капле в рот Талишу. Вскоре княжич порозовел, затем вздохнул полной грудью и открыл глаза.
- С возвращением, - проворчала девушка и сформировала под телом больного воздушную подушку, приподняв её изголовье. - А теперь прошу тишины, мне нужно прослушать сердце княжича.
Король, стоя рядом, с любопытством следил за действиями девушки и молча восхищался ею. "А ведь без помощи Илианы Талиш бы умер, - вдруг понял Ксандр. - Стало бы Лигии от этого проще? Нет, всё только б усложнилось. Мне не нравится княжич, но я не желаю ему смерти".
Прослушав и осмотрев Талиша, девушка присела с ним рядом и спросила:
- Как давно вы болеете?
- С детства.
- Кто вас лечил и чем?
- Придворные маги готовили мне лекарство, я принимал его ежедневно.
- А когда оказались в лагере...?
Талиш отвёл взгляд и сжал губы.
- Почему же ты молчал? - возмутился король. - Тебе бы никогда не отказали в лечении.
- Он чувствовал себя виноватым, - подала голос Нара. - И считал, что заслуживает наказания.
Илиана всмотрелась внимательно в княжича и тихо присвистнула.
- Что? - нетерпеливо спросил король.
- Метка Рогоша.
- У Талиша? - изумились все. - Но зачем?
- Ради послушания, думаю. Кстати, она была активной.
- Вот это сюрприз, - пробормотал Ксандр. - Интересно, это распоряжение Лигаша? Или советник проявил личную инициативу?
- Не важно. Нара, Фергус, обратите внимание. Всех лигийцев обязательно проверять на наличие метки.
- Поняли, - отозвались дознаватели.
Девушка подала княжичу стакан воды и, пока он пил, развеяла метку, предложив перенести разговор на следующий день.
- Нет, если можно, - попросил Талиш. - Я до завтра с ума сойду от неопределённости.
- Успокойся, я не собираюсь тебя казнить, - фыркнул Ксандр.
- Ваше величество, как оказалось, моя судьба ничего не значит, - устало отозвался княжич. - Я этого не понимал. Шао Илиана абсолютно права - дело не в виновниках преступления, а в его последствиях. Мы до сих пор не осознавали масштабов, чем отзовётся этот заговор для Лигии.
- Илиана? - взглянул на девушку король.
- Княжич уже в порядке, мы можем продолжить разговор, только пусть он не встаёт.
- Но как же, - завозился, приподнимаясь, Талиш.
- Лежи и не дёргайся, - прикрикнул король. - Илиана - лучший лекарь Шао, она знает, что говорит.
- Фергус, будешь вести записи, так что садись за стол, - сказала девушка.
- Все садитесь, - вздохнул Ксандр. - А ты - лежи, - строго прикрикнул он на княжича. - Мало мне было хлопот с Лигией, так ещё и это...
- Княжич, вас опрашивали дознаватели? - спросила Илиана.
- Каждый день.
- Фергус, отбой записям, - улыбнулась девушка. - Мы просто поговорим. Но не долго.
- Почему не долго? - спросил король.
- Уже вечер. Мы с дороги. И я есть хочу, - пожаловалась Илиана.
И все вдруг заулыбались, даже Талиш, так искренне прозвучали слова девушки. А Илиана вновь стала серьёзной и обратилась к княжичу.
- Я описала ваше неприглядное будущее, чтобы вы понимали последствия, которые ждут Лигию. Поэтому будет справедливо оставить вас на княжеском троне - раз наворотили дел, сами думайте, как всё исправить. А если кто-то из высокородных решил, что, выплатив контрибуцию, больше ничего никому не должен, то он просто дурак.
- Это я уже понял, - вздохнул княжич.
- Соберите вечером своих подданных, опишите ситуацию и думайте. Как говорят у нас на островах, "спасение утопающих, дело рук самих утопающих".
- Верно, - кивнул король. - Наказание за зло не отменяет его последствий. Илиана права, именно тебе, Талиш, заново поднимать княжество и возвращать ему былую репутацию. Как ты это будешь делать, решай сам. И учти - копи я не верну, они останутся под рукой короны, дабы Лигия вновь не поддалась соблазну вершить судьбу Нутреи.
- Жить, ничем не отличаясь от остальных княжеств, правильное решение. Вот тогда станет понятно, чего стоят лигийцы на самом деле, - поднялась со стула Илиана. - А сейчас давайте заканчивать. Фергус, проводи княжича до его шатра.
- Шао Илиана, спасибо, - отозвался Талиш. - Вы помогли мне взглянуть на происшедшее под совершенно другим углом. Я буду думать...
- Вот, - протянула ему пузырёк девушка. - Три капли на пол стакана воды. Ежедневно, утром и вечером. Я через несколько дней передам ещё лекарство. Берегите себя. До завтра.
Когда Фергус увёл княжича, король взглянул на Нару.
- То вы увидели в лагере?
- Четыре вора, плохих, из тех, что оберут и умирающего. Трое предателей, даже сейчас доносят лигийцам обо всём, что происходит в округе.
- Их следует немедленно арестовать, - сказала Илиана.
- Сейчас, - кивнул король. - Что ещё, Нара?
- Есть убийцы, но пусть на них взглянет Илиана. Я не очень разбираюсь...
- Каждый воин - убийца, - грустно улыбнулась Шао. - И нужно понять, смерти на их совести - это приказ, необходимость или заработок. Вариантов много.
- Конечно, - согласился король. - Но если Гревел начнёт отправку частей...
- Мы с Нарой проверим каждого воина, - пообещала девушка.
- Вот список, кого следует задержать, - протянула Ксандру листок с именами Нара.
- Хорошо, тогда можете быть свободны, отдыхайте, - кивнул король. - У вас есть, где остановиться, Илиана?
- Да, всё в порядке. До завтра, ваше величество.