Глава 8. Тяжело в ученье, легко в бою

За что я любила свою небольшую квартирку, так это за чувство защищенности, которое охватывало меня, стоило переступить порог. Вот уж правду говорят: «мой дом — моя крепость». Даже каменная пирамидка, по-прежнему торчащая посреди коврика у двери, больше не раздражала, — кто ее знает, может быть, она и в самом деле гармонизировала пространство вокруг себя.

— Лена, что у вас случилось? На тебе просто лица нет! Рассказывай скорее, — тетушка всегда читала мою физиономию, точно открытую книгу.

— У нас… нет, скорее у меня. Случилось, да. В общем, слушай, — я упала на табуретку в кухне, и принялась рассказывать.

Ни малейшего удивления тетка не выказала, кивала, ахала в наиболее драматических местах повествования и одновременно собирала какие-то баночки и коробочки в свою обширную сумку. Когда я выдохлась окончательно и замолкла, она огладила мое плечо.

— Поедем, девочка, разберемся на месте, что там за дохлый герцог у тебя.

Поймав мой изумленный взгляд, она засмеялась.

— Скажу честно, мне любопытно. А потом, он ведь так и не пришел в себя. Думаю, я могу попробовать ему помочь. Ну и тебе заодно. Я тут собрала кое-что, эти средства я составляла сама, так что могу отвечать за качество. Давай, не смотри так, лучше вызови нам такси.

Мне оставалось только послушно покивать и снова взяться за телефон. Машина приехала быстро, и пробок в ночном городе уже не было, так что спустя полчаса мы притормозили у крыльца Арбенинского (или теперь уже моего?) особняка. Фонари исправно разгоняли полумрак, а ключ на сей раз провернулся в замке легко, в одно мгновение.

— Добрый вечер, — прошептала я, привычным жестом оглаживая стену у входа. — Я привезла в гости мою тетушку, надеюсь, ей у нас понравится.

— Ну еще бы, — голос дома, как всегда, звучал несколько ворчливо. — Как ей может не понравиться, ты сама подумай. Кстати, мужчина в дальней комнате так и не пришел в себя.

— Это плохо, — машинально проговорила я вслух, а на тетин вопросительный взгляд уточнила: — Герцог все еще без памяти. Ты точно сможешь привести его в чувство?

— Я попробую, — тетка улыбалась так, словно ничего сложного нам не предстояло, — одни пустяки, не стоящие внимания.

В доме было тихо и темно — пока мы шли до импровизированной герцогской камеры, мне пришлось осваивать умение видеть в темноте. Получалось не очень-то, но я ни разу не споткнулась — подозреваю, что дом просто помогал мне передвигаться без травм. Перед дверью «камеры» торчал Велизарий, — завидев меня, он помахал хвостом и констатировал, кивая на дверь:

— Там ммяасоо!

Я аж дернулась, подумавши, что кот имеет в виду герцога, но потом вспомнила про отбивные, которые так и остались лежать на подносе вместе с остальной едой.

— Ну да. И еще кое-что. Пойдем с нами, думаю, тебе что-нибудь достанется.

— Какой у тебя милый фамильяр, — тетя смотрела без малейшего удивления, как будто ей каждый день попадаются говорящие животные. — Такой упитанный, солидный! И шубка красивая, полосатая. Как вас зовут, хвостатый господин?

— Велизарий, мадам, мое почтение, — кот вежливо наклонил голову. — А вы родственница моей хозяйки?

— Угадал, разумник. Расскажи-ка мне, откуда ты появился?

Кот задумался.

— Я спал. Видел чудесные сны. Мышей, знаете ли, еще колбасу… И кто-то чесал меня за ухом, так… уважительно и с любовью. Потом проснулся, здесь, под лестницей. Смотрю, кругом люди, — стало быть, можно добыть еды. Вышел на крыльцо, а там она. Моя хозяйка.

Тетка, до того улыбавшаяся, вдруг строго нахмурилась.

— Смотри, усатый-полосатый, неси свою службу как следует. Моей девочке в любой момент может понадобиться помощь.

Велизарий только фыркнул.

— Не беспокойтесь, мадам, службу понимаем, — и перевел взгляд на меня: — Так что, мы идем за мяасом?

— Тебе лишь бы мяааасо, — передразнила я. — Пойдем, сейчас получишь обещанное.

Еда так и осталась нетронутой, хотя я втайне мечтала найти герцога очнувшимся, даже на ворчание и неприязнь была согласна заранее. Но нет, арестант все так же валялся на диване, не подавая никаких признаков жизни, кроме слабого дыхания. Тетушка разглядывала его с любопытством.

— Хорош, — наконец объявила она. — Настоящий мужчина, сразу видно.

— Мда? — должно быть, настала пора разглядеть его светлость повнимательнее.

Нет, он совсем не казался мне привлекательным. Тощий, нос торчит, весь зарос неаккуратной темной щетиной… Красавец, одно слово. Но тетушке виднее, конечно: может, она вообще имеет в виду не наружность, а магическую ауру или красоту души. У моей семейной ведуньи никогда не поймешь, что именно она находит гармоничным и прекрасным.

— Правда, его магические силы почти совсем иссякли. Настолько, что он не может восстановиться сам. Но это не беда, мы с тобой ему поможем, — тетушка присела на диван рядом с пленником и взяла его за руки.

Конечно, я читала про обмен энергией: в каждом втором романе фэнтези герои вот этак же брали друг друга за руки и почем зря переливали магическую силу, если у кого-то случался ее недостаток. Тут, насколько я помнила, главное было не отдать ее чересчур много, чтобы самому не остаться без ресурса.

Но тетушка-то знала, что делала. Из-под ее пальцев в организм беспамятного пленника неторопливо текли ручьи зеленого света (я почему-то вспомнила зарядку мобильного, которая вот точно так же светила зеленой лампочкой, если процесс проходил как надо, без осложнений). Потом поток остановился, и тетка велела:

— Теперь ты попробуй, заодно потренируешься отмеривать свою энергию.

Я послушно села на ее место, ухватилась за костистые запястья пациента, и представила, как моя сила течет по его сосудам, наполняет пересохшие магические каналы, возвращает ему возможность жить и творить колдовство. «Зарядка аккумулятора» мне не удалась — моя сила светилась голубым, но поток был куда мощнее теткиного, тот неспешно струился, а из-под моих рук набегали одна за другой высокие волны, они выплескивались легко и свободно, и я следила за ними с неожиданным удовольствием, следила завороженно, позабыв обо всем на свете.

— Лена, стой! Остановись! Прекрати, я тебе говорю, — меня сильно дернули за плечи, так, что я почти упала на пол.

Но потом все-таки переползла в кресло и удивленно воззрилась на тетку.

— Ты что? Что-то не так? Сила шла от меня, я чувствовала…

— О да! — моя наставница рассерженно хмурилась. — Она бы так вся и вышла из тебя, если бы я не успела разорвать вашу связь. Лена, я же просила: учись контролировать себя! Ты потратила в несколько раз больше, чем должна была.

И тут у меня начался откат — тело превратилось в вареную макаронину, будто в нем не осталось ни одной целой кости, в глазах заплясали веселенькие звездочки, а сознание погрузилось в мутный белесый туман. Я только успела заметить, как тетушка вливает в рот арестанта какую-то жидкость из бутылочки темного стекла, а потом неожиданно отвешивает ему пару резких пощечин. Глаза герцога распахнулись, я подумала о том, как хорошо, что мой подопечный ожил, и на этой утешительной мысли провалилась в сон.

Пробуждение было неприятным. Скелет вроде бы встал на место, но муть в голове так и не рассеялась. А где-то совсем рядом слышался хрипловатый, но приятный мужской голос:

— … сын за отца не в ответе, так он сказал. А я поверил — родич все-таки, и кроме него у меня никого больше не осталось.

— Бедный мальчик, — сочувственно проговорила тетушка, и я осознала, что она беседует с ожившим пленником.

Вряд ли вполне взрослый на вид герцог мог сойти за мальчика, но возражать против такого обращения он не стал. Вообще, о чем это они? Лучший способ получить информацию — услышать ее, и я затаилась, ничем не показывая, что пробудилась ото сна. За несколько часов в кресле я отлежала себе все бока, и мне пришлось нелегко, но вознаграждение вышло достойное.

— Отца казнили при большом стечении народа на главной городской площади. А матушка не захотела вдовьей доли, и ушла Дорогой теней искать душу супруга на Смертных пустошах. Сам я тогда мало что понимал, и купился на рассказы няньки о том, как мать (не зря же она одна из лучших некроманток в Морионе) разыщет папеньку и приведет его назад. Глупо, конечно, но уж очень хотелось верить. А к тому времени, как я подрос, среди прислуги уже вовсю гуляла легенда о жертве, которую Темная герцогиня принесла во имя своей любви.

— Легенда? — тетушкино любопытство снова не давало ей покоя.

— Самая настоящая. О том, как хозяин Смертных пустошей склонился перед силой чувства пришедшей за своим мужем женщины и позволил им обоим вернуться в мир живых. Он поставил одно лишь условие: герцогиня не должна была смотреть на супруга до той поры, покуда они не сойдут с Дороги теней у себя дома. Рассказывают, что она все-таки не утерпела: бросила на возлюбленного один беглый взгляд, и он тут же растворился среди прочих отошедших за грань. Так она потеряла его во второй раз, теперь уже навсегда. И тогда сама решила остаться там, где утратила последнюю надежду на счастье.

— Орфей с Эвридикой наоборот, — господи, когда я уже научусь держать язык за зубами!

Как только арестант понял, что надзирательница проснулась, он мгновенно замолчал. Разглядывал меня с явственной неприязнью и прикидывал, наверное, как много я успела услышать. Зато тетя Вита обрадовалась моему пробуждению.

— Проснулась? Как ты себя чувствуешь, детка? Джемсу уже лучше, как видишь.

— Я вижу, что пропустила что-то интересное, — конечно, я не рассчитывала, что для меня герцог расскажет свою историю заново, но, может, ввел бы в курс дела хоть отчасти?

— Что желает узнать госпожа тюремщица? — таким тоном обычно говорят с плебеями или с самыми презренными из врагов.

Ну ладно же. Мы тоже не лыком шиты.

— Зря мы старались, тетя Вита, — сокрушенно проворковала я. — От этого восставшего покойника мы не дождемся ни благодарности, ни пользы. Нет ли у тебя в сумке снадобья, которое вернет его обратно?

— Обратно? — ага, интонация арестанта почти не изменилась, но все же…

— Пусть опять лишится чувств. Так мне будет гораздо спокойнее. Да и кормить его тогда не надо — все экономия.

В этот момент в нашу перепалку вклинился еще один звук: тихое методичное чавканье. Велизарий не терял времени даром, он обгрыз кусок мяса, и теперь вдумчиво уничтожал запасы сыра и ветчины. Мастер своего дела: ни одна тарелка даже не звякнула. На мой пристальный взгляд он подмигнул, облизнулся и продолжил трапезу.

— Вот лучше пусть котик кушает, — удовлетворенно резюмировала я. — А этого господина, возможно, поместили под арест за какие-то совершенно неблаговидные дела. Так пусть и расплачивается за них в полном объеме.

Тетка засмеялась и погрозила мне пальцем.

— Какая ты мстительная, Лена. Так нельзя. И ты, Джемс, прекрати задирать ее. Тебе самому потом будет стыдно, вот увидишь.

Она отчитывала нас, как будто мы оба были маленькими детьми, и нам хватило бы взрослого вмешательства, чтобы помириться и снова играть вместе. Герцог в ответ на внушение только пожал плечами и отвернулся. Он не доверял мне, и вообще-то я могла его понять.

А мне для того, чтобы решить, как относиться к нему, неплохо было бы разобраться в событиях, которые привели аристократа из другого мира в нанятый для съемок российского сериала странный особнячок. Злодей он или жертва, стоит помочь ему освободиться из-под надзора или пусть сидит там, куда посадили, чтобы не вышло какой-нибудь беды? Ни единого ответа, даже на самые очевидные вопросы.

Но пока я решала, как себя вести, в комнату ввалился взъерошенный и очень разгневанный Бенедикт.

— Какого демона здесь происходит?! Как вы посмели нарушить королевский приказ?! — я и не думала, что он способен так самозабвенно орать.

Загрузка...