Хочу, чтобы в моем альбоме осталось яркое напоминание об этом утре, и поэтому дома первым делом достаю из буфета банку оливок. Открываю ее, высыпаю все оливки в миску и убираю в холодильник (съев перед этим штук семь). Потом снимаю с банки этикету и отправляю жестянку в урну. На этикетке напечатано:
ЧЕРНЫЕ ОЛИВКИ БЕЗ КОСТОЧЕК — СУПЕРБОЛЬШИЕ
Я нахожу ножницы, отрезаю кусочки бумаги со словами «черные», «без косточек» и буквами «ки» и «ие», а потом подрисовываю буквы «ая». Получается вот что:
ОЛИВ — СУПЕРБОЛЬШАЯ
И это не шутка.
Я именно так сейчас чувствую.
Хоть роста Олив и невысокого, но в моей жизни она теперь занимает огромное место.
Я вклеиваю кусочки этикетки в свой альбом и рядом красной ручкой вывожу дату. Жаль, что не додумалась прихватить из «Дель Хофс» салфетку или бумажный стаканчик — получилось бы еще памятней.
Но приходится работать с тем, что есть.
Миссис Вэнсил весь прошлый год нас этому учила. Она сказала, что решение любой задачи (по крайней мере, частичное) можно отыскать не далее чем в радиусе шести метров от себя.
Пускай и не лучшее из возможных, но все же.
Вряд ли это справедливо для любой ситуации — ну, например, если ты на космическом корабле и у тебя заканчивается кислород (а мне такой кошмар часто снится), или же застрял на нижней палубе «Титаника» в момент столкновения с айсбергом. И все же я понимаю мысль, которую миссис Вэнсил хотела до нас донести. Если хорошенько поглядеть, то порой все необходимое можно отыскать в собственном кухонном шкафу.
Два часа спустя я отправляюсь на репетицию.
Хоть и волнуюсь, но в машине стараюсь сидеть прямо, чтобы мама не стала задавать лишних вопросов. Я сразу включила радио, как будто мне очень хочется послушать музыку. Все равно сейчас ни о чем не смогу разговаривать, к тому же у меня ведь вроде как болело горло.
С помощью радио можно заглушить свои переживания не только в машине. Я думаю, что и в магазинах, ресторанах и даже в лифтах музыка играет для того же самого, она там вроде мягкой подушки.
Лучше бы и в школе учитель иногда вместо своих лекций включал приятную музыку. Чтобы гитара играла и барабаны тихонько постукивали в такт.
Да хотя бы во время математики. Лично мне это очень помогло бы разобраться со сложными уравнениями.
Хоть у кого спроси — каждый был бы рад, чтобы у жизни был свой саундтрек, как в фильмах.
Бухающие из приемника барабаны делают свое дело, и, когда мама подъезжает к театру, я уже не так переживаю из-за того, что стала ведущей танцовщицей. Музыка наполнила голову и рассеяла мои тревоги.
К тому же я начинаю думать, что, может, это ничего особенного и не значит — так, просто почетное звание. Ну вроде капитана команды.
Вокруг полным-полно людей с бессмысленными титулами.
Например, в школе есть Ученик месяца. Я им ни разу не становилась, но, если подумать, штука эта абсолютно бессмысленная. Все равно ведь никто не позволит тебе приходить в школу на полчаса позже или заказать в столовой пиццу на завтрак.
На этот раз я оставила колпак с башмаками дома, чтобы не напоминать, что я та самая, которая «проявила инициативу».
Уже от дверей зала я вижу Шона Барра, лежащего на своем столике. Только на этот раз он стоит не посередине сцены, а сбоку. Когда я вхожу, он здоровается со мной по-простому, точно так же, как со всеми, и уже это радует.
Когда все в сборе (кроме Небраски Муни — Харисе говорит, что она отравилась устричным пловом), Шон Барр вытаскивает мегафон — жмешь кнопку, и голос становится такой, будто ты вещаешь с корабля береговой охраны. Я прямо жду, что он сейчас крикнет: «Человек за бортом!»
Но вместо этого Шон Барр говорит:
— Все на сцену!
(Хотя звучит почти так же.)
Я держусь рядом с Олив, она — моя спасительная соломинка.
Из-за своей травмы играть на фортепиано Шон Барр явно не сможет, но рядом с инструментом уже стоит его новая помощница с нотами. Сам Шон Барр ими не пользовался, и тут я понимаю, что всю музыку он знает наизусть. Как же я раньше этого не сообразила? А ведь я знаю, как непросто играть на фортепиано, даже когда у тебя под носом распахнуты ноты наподобие путеводной карты.
Женщина принимается за первую песню, и мы начинаем распеваться. Думаю, получается неплохо, потому что Шон Барр говорит:
— А теперь встаем! По местам!
Мы с Олив встаем на свое место и ждем. Шон Барр дает пианистке отмашку, и мы начинаем первый танец, который должны были уже выучить. Но как же быстро все забывается! Я повторяю про себя:
«Левая нога, правая, поворот, толчок, вперед, назад, правую руку — вверх, левую — вниз…»
И окончательно запутываюсь.
Хорошо хоть, я такая не одна.
— Ладно, еще раз, — говорит Шон Барр. — Надо не только танцевальные па выполнять, но и позволить своему телу себя выразить.
Легко сказать.
Я пытаюсь планировать движения заранее, но и это не помогает.
И вдруг Шон Барр говорит:
— А теперь я попрошу Джулию Маркс, нашу ведущую танцовщицу, выйти вперед.
Ноги у меня мигом делаются как вареные макаронины.
В ушах — тонкое звенящее жужжание, будто туда комары забрались.
Меня спасает Олив. Я слышу:
— Можно и я в качестве партнера выйду?
— Да, конечно, — кивает Шон Барр.
Олив встает вплотную ко мне и шепчет:
— Смотри на мои ноги и делай так же. Ни о чем не думай. Только ноги, Джулия.
Я киваю, потому что мое горло перехватило, и я вряд ли я из себя хоть что-то сумела бы выдавить. Но ходить я, кажется, еще могу, потому что оказываюсь перед Олив.
Шон Барр говорит:
— Повторяйте движения этой пары. О пении пока не думайте. Сейчас наша единственная задача — двигаться вместе и поймать ритм.
Олив смотрит мне в глаза, голос у нее мягкий:
— Не пытайся забегать вперед. Не надо думать, что будет дальше. Просто копируй мои движения.
Копировать мне уже приходилось.
Я знаю, конечно, что заглядывать посреди контрольной в листок соседа неправильно, но делать такое мне случалось.
Однако сейчас я должна копировать совсем другое. Это очередное зеркальное упражнение вроде тех, что мы делаем на репетициях.
Начинается музыка, и я не свожу глаз с ног Олив. Будто во всем мире только ее лодыжки со ступнями и остались. Я забываю, что я на сцене и на нас смотрят все остальные гномы, Шон Барр и Харисе.
Все исчезло, осталась только Олив и движения ее ног.
А в следующий момент я понимаю, что музыка стихла, уступив место какому-то другому звуку.
Хлопки.
Потом голос Шона Барра:
— Так-то лучше, ребята!
Олив берет мою ладонь и сжимает в своей. Я чувствую себя так, будто только что обежала целый круг вокруг школы. И лицо пылает точь-в-точь, как после пробежки. Жужжание в ушах уже почти стихло. А потом Шон Барр говорит:
— А теперь давайте-ка еще раз.
Вновь начинает играть фортепиано, и я опять повторяю движения Олив. Только теперь время растягивается, и мне кажется, что прошло не меньше шести дней, пока из мегафона не раздается:
— Сейчас перерыв, а потом снова займемся пением.
И это лучшие слова, что мне приходилось слышать в жизни.
Мы все садимся.
Мне хочется повалиться на бок и подтянуть колени к груди. Будь у меня одеяло и хоть что-нибудь вместо подушки, я спала бы уже через две минуты.
Но это еще не конец, мы просто батарейки подзаряжаем.
Во время пения мой секрет в том, что я стараюсь выглядеть так, будто пою громко, а на самом деле придерживаю голос. Так он растворяется в пении тех, кто умеет держать тон. А слова я знаю хорошо, потому что каждый вечер ставлю это песню перед сном и непроизвольно бубню ее, проснувшись на следующее утро.
Сегодня Шон Барр хочет, чтобы мы попробовали петь по-новому, напрягая горло, отчего голос звучит гораздо выше и резче. У Рэнди это получается блестяще — я могу расслышать его голос даже сквозь хор тридцать девяти других.
Кажется, Шон Барр тоже моего брата слышит.
— Сегодня я буду распределять роли, — говорит. — Мне нужны исполнители соло-партий мэра страны гномов, следователя и трех членов Леденцовой лиги. Следователем будет Квинси.
Я перевожу взгляд на Ларри, потому что знаю, он тоже хотел бы получить отдельную роль. И выдыхаю, когда слышу:
— Ларри будет одним из членов Леденцовой лиги, а компанию ему составят Джаред Нэст и Майлз Бек.
Ларри вскидывает руки над головой, будто только что выиграл здоровенный приз. Джаред Нэст и Майлз Бек широко улыбаются.
А Шон Барр продолжает:
— Партию мэра я хочу отдать Рэнди Марксу.
Я подмигиваю Рэнди (хотя подмигиваю я не очень — чаще всего это выглядит так, будто мне что-то попало в глаз). Лицо у него хоть и радостное, но по большому счету не особо и изменилось. Может, он и так уже знал, что будет мэром. Мы ведь почти не говорим о репетициях дома — там слишком много других дел.
И тут я внезапно понимаю, что Олив осталась без роли.
Это же наверняка ошибка какая-то.
— Есть еще Колыбельная лига, — продолжает Шон Барр, — это будут три девочки — Дезире Кертис, Салли Эттель и Нина Слович.
Я сижу рядом с Олив и буквально чувствую, как от нее исходит горькое разочарование. Вся сжалась прямо.
А потом слышу:
— И вот еще что — я решил, что мне нужно несколько гномов, чтобы пополнить команду летучих обезьян. Парни еще только едут из Кливленда, но работать на стропах надо начинать уже сейчас. В команду летучих обезьян пойдут Олив Кортес и Джулия Маркс.
Летучие обезьяны?
Я не ослышалась?
И притом мы обе?
Олив наклоняется ко мне и говорит как можно тише (хотя и видно, что она невероятно рада):
— У нас целых две роли будет! Ну надо же!
От восторга я громко хлопаю, и все лица поворачиваются к нам. Наверное, есть все же у меня какие-то лидерские задатки, потому что в следующий миг все тоже начинают хлопать.
Шон Барр перекрикивает аплодисменты:
— Да-да, давайте поприветствуем наших будущих артистов-исполнителей на именные роли.
Вот кто мы теперь — артисты-исполнители на именные роли!
Шон Барр недавно говорил нам, что, хотя «актер» и «актриса» слова в общем-то неплохие, сам он предпочитает нас как можно чаще называть «артисты-исполнители». «Тут вам не клоунская школа!» — так он тогда сказал.
Про себя-то я решила, что место с таким названием должно быть очень интересным, но общий посыл поняла.
Интересно, что бы он сказал о мамином клоунском костюме из благотворительного магазина?
Поверить не могу, как стремительно все в театре может поменяться.
Еще этим утром я собиралась уйти из постановки и провести остаток лета за раздумьями над письмом Пайпер, а сейчас уже пережила свою первую репетицию в роли ведущей танцовщицы и даже повышение получила! Теперь и в других частях нашего шоу участие приму!
Вот что мы тут делаем — шоу, настоящее шоу! Я чувствую, как внутри меня все прыгает, а желудок прямо пляшет.
Шон Барр снова подносит мегафон ко рту:
— На сегодня все свободны. Остаются только перечисленные артисты на именные роли. Остальные пусть возьмут свои тексты и хорошенько поработают над произношением. У некоторых тут с ним серьезные проблемы. «Колдунья», «лгунья» и «глазунья» — это три разных слова! Практика, ребята, практика!
Все дети-гномы расходятся, и, признаюсь, я этого очень ждала. Потом мы, артисты-исполнители на именные роли, собираемся вокруг Шона Барра, и он откладывает мегафон в сторону. По-моему, он доволен. Я — так точно.
Шон Барр говорит:
— Квинси, ты следователь. Сможешь ирландский акцент дать?
Квинси гордо подбоченивается, выставляет грудь и говорит:
— Какой угодно! Белфастский, донегольский, из Дерри, Лимерика, Керри, из графства Клэр и Корка тоже!
Каждое из этих слов он выговаривает по-своему, непохоже на другие, и звучит впечатляюще, хотя я понятия не имею, что все это значит.
Шон Барр коротко кивает:
— Дашь обычного ирландца.
Тут Квинси сжимает кулаки и проводит серию боксерских ударов по невидимому противнику.
Получается, по-моему, смешно, но Шон Барр на него уже не смотрит.
Следующим указания получает Рэнди. Харисе вручает ему листок со словами, но оказывается, что мой брат их уже знает и тут же прекрасно пропевает партию.
Когда он смолкает, Шон Барр кивает и говорит:
— Справишься. Но в ближайший месяц воздержись от всего, что может поспособствовать росту. Еще чуть-чуть, и ты будешь слишком высоким для этой роли.
На лице у Рэнди появляется его обычная едва заметная улыбка, про которую бабушка Рукавичка говорит, что она хладнокровная. Но ведь кровь холодная только у рыб, а Рэнди не рыба. Ну или я чего-то не знаю.
Шон Барр переходит к другим исполнителям. Девочкам из Колыбельной лиги он говорит, что они будут на сцене в пуантах и что придется ходить на цыпочках. Тут выясняется, что Дезире Кертис, Салли Эттель и Нина Кович занимаются балетом, и это не составит для них никакой сложности.
Выходит, их выбрали специально.
И почему, спрашивается, ведущей танцовщицей назначили меня, а не одну из них? Девочки улыбаются, и каждое их движение мне теперь кажется гораздо более выверенным и точным, чем еще минуту назад. А кроме того я замечаю, что в сравнении с остальными детьми у них гораздо более миниатюрное телосложение.
Интересно.
Мне эти девочки очень нравятся, и я наверняка смогу с ними сойтись поближе. Вот только проблема в том, что любая дружба ставит перед тобой выбор — нельзя одновременно подсесть к двум группам людей на перерыве.
И сейчас я выбираю Олив и Ларри с Квинси, потому что с ними гораздо больше смогу узнать о мире.
⠀⠀