42. ВРУЧЕНИЕ СВИДЕТЕЛЬСТВ

Как только Джамарек взял в руки колокольчик, все тут же замолкли. Директор, как всегда, был одет безупречно: белый костюм, рубашка, полосатый — желтый с красным — галстук. Учителя тоже были одеты по-европейски, и только Лалейе нарядился в расшитую золотом бубу, бабуши и шапочку. Господин Джамарек, строго соблюдая традиции дакарского института Вильяма Понти́[39], не очень одобрял роскошрый наряд учителя Лалейе́. Они даже поспорили по этому поводу. Но, будучи человеком разумным, господин Джамарек, представляя учителя Лалейе, заявил:

— Дорогие мои друзья, дорогие мои дети, сегодня традиционная речь по случаю вручения свидетельств об окончании школы будет произнесена не вашим старым директором и не одним из тех учителей, которых вы знаете с самого начала учебы в школе. Ее произнесет наш новый учитель, молодой и жизнерадостный господин Ассани́ Лалейе, который работает в школе всего три месяца.

Господин Лалейе встал со своего места, поднялся на кафедру, и все присутствующие, которые поначалу не обратили на него никакого внимания, так как в своем наряде он был, скорее, похож на одного из родителей, все вдруг громко зааплодировали. Господин Джамарек был крайне удивлен, но тоже похлопал в ладоши вместе со всеми и тут же повеселел.

Лалейе начал говорить:

— Дамы и господа, мои дорогие коллеги, я очень тронут таким радушным приемом. Ваши дети, которые стали моими младшими братьями и сестрами, очень доброжелательно приняли меня в этом учебном заведении, где, к великой моей радости, я встретился со своими дакарскими друзьями. Я счастлив, что не только директор школы, умный и чуткий человек, не только мои коллеги, чьи дружеские чувства не нуждаются в доказательствах, но и все вы, родители наших учеников, встретили меня с такой теплотой.

Только что я был вместе с вами во дворе и слышал некоторые из ваших разговоров. Все мы, начиная от директора и кончая самым молодым учителем этой школы, огорчены неудачей тех учеников, которые не выдержали экзамен, и искренне сочувствуем их родителям.

Не выдержали экзамен некоторые из самых лучших учеников, а другие, более слабые, получили хорошие оценки. Неудача самого блестящего и умного ученика нисколько не умаляет, его способностей. А удача посредственного ученика и даже лентяя не делает его умнее и значительнее. Конечно, успех на экзаменах и документ об окончании школы свидетельствуют о знаниях, полученных вами в школе. Этот документ дает вам право продолжать учебу в Джен-Кедже, а может быть, и в Дакаре. Но со свидетельством или без него ваши знания остаются при вас. Это тот минимум знаний, который будет направлять вас в жизни. И конечно же, вы, как всегда, останетесь — и этим надо гордиться — сыновьями и дочерьми крестьян, сапожников, кузнецов, мелких торговцев, продавцов матрацев, кукурузных лепешек и зеленого горошка, гончаров, резчиков по дереву и т. д.

Но благодаря школе вы приобрели кое-какие навыки, стали, можно сказать, грамотными, что будет вас всегда отличать от тех, кому не так повезло, как вам. Этим вы обязаны вашим родителям. Ими надо гордиться, их надо уважать. Посудите сами, вы сейчас слушаете и понимаете меня, в то время как большинство из них лишены такой возможности. И мне придется потом вкратце, изложить смысл моей речи на двух местных языках.

Глядя на вас и ваших родителей, я вспоминаю не символический образ слепого, который несет на своих плечах безногого, я вижу двух сильных людей, здоровых телом и духом, со всеми присущими человеку достоинствами. Только один из них великан, а другой, хотя и не карлик, все же слишком мал, чтобы видеть так же далеко, как его друг. Движимый чувством дружбы, любви и человеческой солидарности, великан несет на руках маленького человечка, подняв его высоко над головой. И поэтому маленький видит дальше, чем великан. Перед ним открываются далекие просторы, но он не хвастается этим, а просто сообщает своему другу обо всем увиденном и тем самым просвещает его.

Да, мои маленькие друзья, мои братья и сестры, вы дети своих родителей и должны всегда быть их друзьями. Отправляя вас в школу, где мы стараемся дать вам как можно больше знаний, они, подобно тому великану, открывают перед вами далекие горизонты. Вы же, в свою очередь, должны попытаться открыть перед своими родителями дверь в мир ваших скромных знаний и помочь им освоить хотя бы основы французского языка, которому вас научили в школе.

Постараться обучить своих родителей грамоте — это, по-моему, лучшее доказательство вашей признательности. Ведь, приобретая знания, вы всё больше отдаляетесь от родителей, потому что живете в мире, во многом не похожем на их мир.

Я слышал, как отец одного из учеников до начала нашего торжества произнес фразу, которая невольно привлекла мое внимание: «Никак не могу взять в толк, чему могут научить их белые?»

Мой отец тоже так говорил, после того как я поначалу провалился на выпускном экзамене в педагогическом училище, с дипломом которого можно поступать в высшее педагогическое учебное заведение в Дакаре.

Поверьте мне, как старшему брату: знания, полученные в школе, позволят вам лучше понять наши традиции, нашу культуру и наше место в мире.

Став учителями, врачами, инженерами, адвокатами, техниками, работниками промышленности, вы будете способствовать развитию и процветанию нашей родины.

Присутствующие громко зааплодировали. Господин Лалейе изложил на местных языках — йоруба и хауса — краткое содержание своей речи, не забыв и о тех образных сравнениях, в которых заключалась основная ее мысль. Поскольку речь в переводе была понятна всем, то она сопровождалась громкими, одобрительными возгласами и прищелкиваниями пальцев. Затем снова раздались аплодисменты.



Никогда еще школа в Афежу не видела такого оживления среди родителей. Они то и дело перекидывали с плеча на плечо полы своих бубу — жест, которым африканцы пользуются как для того, чтобы выразить свою радость и гордость, так и для того, чтобы показать свои золотые перстни и маленькие опахала из белого конского волоса.

Школьный двор бурлил от радостного возбуждения. Всем казалось, что даже земля улыбается у них под ногами. Ученики, собравшись небольшими группками, совсем забыв о том, что речью господина Лалейе закончился учебный год, долго еще обсуждали ее. Больше часа многие из несчастных, которым не повезло на экзаменах, не вспоминали о своей неудаче, а счастливцы о своем успехе.

Во время речи господина Лалейе Айао не мог спокойно сидеть на месте. Ему все время казалось, что учитель знает о том, что он уже начал обучать своих родителей французскому языку и, руководствуясь этим примером, обращается ко всем остальным ученикам. Молодой учитель, направленный на работу в эту «глушь», продолжал говорить, и в голове Айао зарождался ясный до мельчайших подробностей план.

«Ты можешь идти далеко, очень далеко, Айао. Но нужно возделать свой собственный сад, необходимо сделать что-нибудь для Югуру... Есть один участок, он свободен, за него не надо платить, он принадлежит отцу. Найдутся и бескорыстные помощники... Мы хотим понять секрет белых людей, хотим быть образованными... Торопись, Айао! Торопись, твое место здесь...»

Нет, это не сон. В ушах его еще долго звучали эти несвязные фразы, а полтора месяца спустя после торжественного вручения свидетельств об окончании школы он объявил родителям о своем намерении поехать в Джен-Кедже, чтобы продолжить учебу.

— Я ожидал этого, — сказал Киланко.

— Отец, не беспокойся, я не уеду слишком далеко.

— Ты уедешь дальше, за Джен-Кедже.

— Я хочу быть учителем.

— Ну, тогда тебе придется тоже ехать в Дакар...

— Все будет зависеть от моей учебы, успехов, моего здоровья и удач. Но я обещаю тебе, что, кроме профессии учителя, я не выберу для себя никакой другой и ничто не заставит меня покинуть навсегда бабушку, маму, тебя и Югуру.

— К твоему возвращению меня на этом свете уже не будет, мой Малышка, — послышался спокойный голос бабушки, внимательно слушавшей этот разговор.

Загрузка...