Глава 28

Я выдержала его гневный окрик и тихо произнесла:

— Ваш сын не болен. Лекарь, который его лечит, подкуплен и специально говорит то, что ему велят. Что у Мишеля неизлечимая болезнь, но на самом деле мальчик здоров.

— Кто же этот негодяй, кто купил лекаря?

— Пока не знаю, но я постараюсь выяснить это. Кто-то желает навредить Мишелю. Портит ему еду, вы же знаете это. А еще кто-то пугает мальчика по ночам, и оттого он боится спать один и вставать с постели…

Он пораженно смотрел на меня и явно не мог поверить моим словам. Поэтому я замолчала.

— С чего ты это решила? Мадлен говорила, что ему просто снятся кошмары.

— Если бы вы, ваше сиятельство, больше времени проводили с вашим сыном, вы бы поняли, что это не кошмары, а кто-то намеренно пугает мальчика. Он говорит, что некое чудовище приходит к нему.

— Какая чушь! Какое еще чудовище? Кому это надо?

— Не знаю, но хочу выяснить. Потому прошу разрешить мне ночевать в комнате вашего сына, мессир.

— Ты и так там спишь, Дарёна, мне уже доложили, — поморщился он.

— Значит, вы разрешаете?

— Да. Но только оттого, чтобы ты убедилась, что никакого чудовища нет, да и быть не может. Просто у Мишеля слишком красочное воображение.

— Пусть так. Но мальчику со мной спокойнее.

— Я уже разрешил, — ответил герцог. Сделав пару шагов ко мне, добавил: — Но я позвал тебя по другому делу. Ты оказалась права.

— Права? В чем же?

— Мой кашель. Он почти стих, даже дышать стало легче, — произнес он, приближаясь ко мне так близко, что я была вынуждена чуть попятиться назад, чтобы не столкнуться в ним носом.

— Как замечательно, ваше сиятельство.

— Конечно, болезнь еще не ушла из груди, но мне стало гораздо лучше. За два дня ни одного приступа удушливого кашля.

— Очень рада этому, — довольно заметила я, улыбнувшись.

— Твой отвар действительно помог. Ты выиграла наш спор. Озвучь свое желание.

Ух ты! Я даже опешила на мгновение. Меня не просто не выгнали за мои дерзкие слова и позволили ночевать с мальчиком, герцог даже велел сказать о моем желании. В эту минуту де Моранси смотрел на меня так пронзительно и тепло, что я растерялась.

— Говори же. Чего ты хочешь? Я выполню, — настаивал он, медленно надвигаясь и не спуская с меня завораживающего взора.

Он оказался так близко, что я увидела прожилки в его зеленых мерцающих глазах.

— Я хочу, чтобы мадемуазель Мадлен не подходила к Мишелю. Мальчику она не нравится.

— Какое странное желание, — удивился мужчина, поднимая брови. — Я думал, ты попросишь нечто другое. Для себя лично.

— Ваш поцелуй? — решила пошутить я. — Благодарю, но того, что произошел ранее, мне вполне хватило, мессир.

— Опять подтруниваешь надо мной? — усмехнулся он, подходя вплотную. Я попятилась и невольно уперлась ягодицами в край ванны. — Нравится потешаться над самим магистром?

— Вовсе нет. Просто я реалистка. Жениться на мне вы не можете, так как я бедна и рабыня. Платья у меня уже есть, чудесная спальня тоже. Остается только поцелуй, который, увы, мне также не нужен. Видите, ни в чем личном я сейчас не нуждаюсь, — продолжала я. — Потому у меня единственное желание, чтобы мадемуазель Мадлен никогда больше не приближалась к Мишелю.

— Уверена? — спросил он, и я ощутила, как его ладонь легла на мою талию.

Я окончательно смутилась от его поведения. Не понимала, что происходит. Герцог медленно склонился надо мной, и его руки неумолимо начали притягивать меня к его груди.

— Ваше сиятельство, что вы делаете? — выдохнула я нервно.

— Хочешь, чтобы Мадлен не приближалась к Мишелю? Может, чтобы она вообще уехала из замка? Хочешь этого? — спросил он хрипло, его горящий взор был невыносим.

Если она уедет, это будет просто чудесно! Тогда никто не будет травить мальчика по ее приказ, и замышлять очередные козни против Мишеля.

— Хочу, — выпалила я возбужденно. — Но ведь вы не сделаете этого, мессир? Она ваша невеста.

— Сделаю. Если ты займешь ее место, — прошептал он у моих губ.

Окончательно остолбенев от его слов, я даже не сразу поняла, как герцог завладел моими губами.

Жадно, страстно, неумолимо.

Загрузка...