Глава 46

Вернулись Шаур Ра и Манон уже под вечер с обнадеживающими известиями.

Моя водяная мельница в Сен-Клу была цела и работала исправно. Небольшая, добротная, выстроенная из камня, она стояла на берегу местной небольшой речушки, и была довольно производительной. Все эти годы за ней присматривал некий мельник Трибо, дальний родственник моей матушки. Он жил со своей семьёй в небольшом домике у мельницы и зарабатывал тем, что молол муку на моей мельнице. С этого платил налоги в казну и содержал семью.

Узнав, что я новая владелица, Трибо испугавшись, что я выгоню его за незаконное проживание на моей земле, хотел заплатить мне шестьдесят франков, всё что ему удалось скопить за эти годы. Только бы я не выгоняла его прочь, ведь идти ему с семьёй было некуда. Калиан денег с него не взял, сказал обсудит все со мной.

— Это даже хорошо, что Трибо все это время присматривал за мельницей и землёй, — заметила я, когда мы все вместе сидели в небольшой гостиной за ужином. — Зато теперь она работает как надо, и есть постоянные заказчики, которые возят молоть зерно.

— Да это так, — согласился Калиан. — Земли там немного. Но она очень удачно выходит к реке, что сразу повышает её ценность.

Я всё расспрашивала более подробно у Манон и Калиана, и уже думала, как лучше распорядился своим наследством. Словно прочитав или мысли, Шаур Ра в какой-то момент спросил:

— Что ты намерена делать с мельницей, Сесиль? Переехать туда жить?

— Нет, конечно. Наверное, продам. К чему мне мельница, если в мукомольном деле я ничего не смыслю.

— Согласен.

— Найти бы покупателей на неё. Трибо не вариант, у него нет столько денег.

— Я могу узнать кто владеет ближайшими землями в тех краях, — предложил Калиан. — Может им будет выгодно купить мельницу. Всё же далеко возить зерно дорого. А если у них поля с рожью неподалёку, то твоя мельница как раз им очень кстати.

— Буду благодарна тебе, Калиан, если поможешь, — улыбнулась я, опустив свою руку на его большую ладонь, лежавшую на скатерти рядом и по-дружески похлопала её.

Всё же какой он был хороший и надёжный друг. Его не надо было о чем-то просить, он словно предугадывал мои желания и действовал на опережение.

— Надеюсь, что я делаю всё это не зря, Сесиль.

В этот миг он как-то пронзительно взглянул мне прямо в глаза. И меня обдало жаром от его горящего взгляда. Я тут же убрала свою ладонь с его руки, ощущая какой-то скрытый посыл в его словах.

Он что опять намекал на свое желание — завоевать меня? И в будущем надеялся на нечто большее? Но этого не могло быть. Я воспринимала его только как друга.

Смутившись окончательно, я уткнулась в свою тарелку, продолжая быстро есть вкусный жульен, приготовленный мадам Арабель.


Следующие три дня я провела в хлопотах.

Утром, как и обычно, бегала по клиентам, разносила готовое и набирала новые заказы, после обеда шила вместе с Манон, немного отдыхала за ужином, и потом снова принималась за работу до полуночи. Теперь в моем каталоге вещей было: две дюжины вариантов женского и мужского белья, нижние хлопковые юбки, шелковые широкие галстуки для мужчин, шейные платки и шали для женщин, даже кружевные и шелковые длинные перчатки. Все эти изделия пользовались постоянным спросом, а на заказ, да еще и искусно сшитые прекрасно раскупались. Потихоньку я копила денежки, но пока их не хватало даже на треть вожделенной швейной машинки. А еще очень не хватало своей лавки или маленького закутка, чтобы все это продавать. Бегать по полня по клиентам было неудобно и времязатратно.

Как-то вечером мне пришлось бежать в суконную лавку, за три улицы от нашего дома. Только там продавался лучший лионский шелк во всем квартале, который у нас закончился. Своим клиентам я шила не только дорогие вещицы, но и дешевые, чтобы каждый мог купить что ему по карману, потому использовала и простые хлопчатобумажные ткани, и дешевый ситец и изысканный шелк. В суконной лавке я заказала по два отреза белого шелка и тонкого сатина, а парнишка разносчик должен был поутру доставить все на тележке в дом мадам Арабель.

Вернулась домой к ужину, уставшая и замороченная.

Вошла в маленькую уютную гостиную и обомлела. В свободном углу к камина стояла высокая коробка на ножках со столешницей и железной коробкой сверху, деревянным небольшим колесом и педалью внизу.

Это была швейная машинка!

И не просто какая-то старая или дешевая, а одна из самых лучших, что продавались в магазине господина Легранэ на улице Риволи. Все машинки оттуда я уже знала в «лицо». Наведывалась к Легранэ постоянно, рассматривала их, изучала и трогала, одним словом облизывалась как кот на сметану.

— Сесиль, детка, мой руки и садишь за стол. Ужин стынет, — велела мадам Арабель.

Все сидели за обеденным столом, ужинали.

— Боже, что это? — выдохнула я удивительно, не спуская опешившего взора с великолепной вещицы.

— Швейная машинка, Сесиль. Разве не видишь? — приподнял бровь Калиан, продолжая невозмутимо есть чечевичный суп и телятиной.

— Я вижу. Но откуда? — продолжала недоуменно я, подходя к машинке, и притронулась к ней пальцами. Боялась, что это мираж, который вот-вот исчезнет.

— Купил в магазине Легранэ. Мадам Арабель сказала, там лучшие машинки. Думаю, она тебе нужна, Сесиль.

— Я уже поняла что от Легранэ. Но она же стоит бешеных денег!

— Ну уж не бешеных, — усмехнулся он. — Это подарок. Манон мне всё уши прожужжала, что тебе позарез нужна швейная машинка.

— Но я не могу её принять, это так дорого и…

— Нужна она тебе или нет?

— Нужна. Но я не смогу тебе отдать деньги, Калиан. В ближайшие месяцы если только, может к лету?

— Забудь. Это подарок я же сказал. Я ждал тебя, чтобы ты показала куда её поставить.

— Благодарю, Калиан, — расчувствовалась я, довольно улыбаясь и даже не зная что еще сказать в знак благодарности. — Мне она очень- очень нужна.

— Ну и всё тогда, — согласился Шаур Ра, вставая из-за стола. — Благодарю, мадам Арабель. Суп получился отменный.

...

Загрузка...