Венчание короля Бельгии Леонарда I и французской принцессы Луизы Марии Орлеанской проходило в Компьенском дворце. На нем присутствовал сам король Луи-Филипп и августейшее семейство, а также бесчисленное множество придворных и знатных дворян Франции и Бельгии. Торжества в Париже планировались на целую неделю, а через месяц чета бельгийских королей отправилась на родину Леонарда в Бельгию.
Луиза блистала красотой и молодостью, а ее утонченность и грация подчеркивались великолепным свадебным платьем, которое я все же успела завершить накануне торжества. Силуэт «русалка» с вышивкой по низу и жемчужной россыпью прекрасно сочетался с легким кружевным верхом, кокетливым и изящным. А длинный шлейф лишь подчеркивал стройный силуэт невесты и визуально казался как бы продолжением фаты из тончайшего кружева Шантильи, крепившейся на небольшую, едва заметную шляпку.
Мадам Арабель превзошла себя и создала такой головной убор, который удачно сочетался и с платьем, и с фатой невесты. От алых вставок мы решили отказаться, потому что они заглушали своим колоритом изысканные кружева и жемчуг с вышивкой, которые сами уже являлись ярким украшением наряда.
Луиза успела примерить свадебное платье только один раз, но оно сразу же село на нее как влитое. Все же я досконально изучила все нюансы ее фигуры.
Необычный фасон свадебного платья и умелое сочетание кружев и гладких линий силуэта произвели фурор. После венчания придворные дамы, узнав имя модистки, которая сшила свадебное платье теперь уже королевы Бельгии, пытались рьяно записаться ко мне на пошив.
.
Хотя я и радовалась за Луизу, что она обрела наконец счастье со своим королем, но все же не могла не печалиться по поводу лавки. На восстановление ее требовалось не менее двух недель, а то и больше. И все это время я бы не могла полностью посвятить себя любимому делу — шитью. А еще нужны были немалые денежные средства. То что нам удалось заработать за это время, и то что уцелело едва хватало на восстановление и покраску стен первого этажа. Все зеркала, витрины и склад с тканями — самое дорогое — всё превратилась в пепел.
Во дворце короля мы не могли оставаться дольше недели, потому уже через четыре дня после венчания мы снова перебрались в свой дом, который за это время Калиан, Клара, Бертран и Жан привели более-менее в порядок. По крайней мере, спальни на втором этаже и комнату для шитья можно было уже использовать.
Когда недельные королевские торжества закончились в мою неприглядную обгоревшую лавку пожаловала королева Луиза. Одна. Только со своей верной горничной, без официального визита.
Луиза предложила мне в займы довольно внушительную сумму денег, чтобы построить новый модный салон на месте сгоревшего дома мадам Арабель. Точнее она посоветовала восстановить второй этаж и реконструировать и достроить первый, сделать его просторным и светлым, чтобы он более походил на модный салон.
Королевский заем выдавался нам на девять лет, без уплаты процентов, и скорее походил на обычную рассрочку платежей. Именно этих условий добилась для меня Луиза у королевского казначея. Взамен принцесса попросила стать ее личной модисткой. Она обещала посещать Париж раз в сезон и обязательно появляться у меня в модном салоне. И я бы полностью обновляла гардероб новой королевы Бельгии.
Также Луиза великодушно разрешила мне шить и другим дамам, да и простым парижанкам.
Я не могла поверить в свое счастье.
Принцесса Луиза принесла мне самую настоящую удачу. И я конечно же, согласилась на ее великодушное предложение. Ведь стать личной модисткой самой королевы Бельгии, было не просто почетно, а невероятно престижно и классно. Теперь мое имя узнают не только покупательницы с ближайшего квартала, а во всем Париже и за его пределами.
— Я даже не знаю, как вас благодарить, Ваше Величество, — немного ошарашенная от всего этого заявила я молодой королеве.
— Я лишь отдаю вам долг, Сесиль, — ответила Луиза. — Тогда, на площади, вы помогли мне. Незнакомой простой девушке, просто так, не прося ничего взамен. К тому же вы невероятно талантливы. Оттого вы заслуживаете всего этого.
— Благодарю.
— Надеюсь, в вашем салоне-магазине будут модные платья, с новыми изумительными фасонами и не только.
— Я обещаю это, Луиза. Я бы хотела просить вас об одолжении.
— Да?
— Могу я в качестве рекламы назвать свой модный магазин «Модистка Её Величества»? В вашу честь?
— Мне нравится эта идея, Сесиль!
С деньгами от принцессы всё стало двигаться быстрее.
За три недели мы по новой отстроили нижнюю часть лавки, а теперь уже модного магазина. В первую очередь зал для приёма посетителей, просторный, с большими зеркалами и из светлого дерева. В также примерочную и зал для продажи. Пока мы с няней, Зоэ и мадам Арабель работали в своих спальнях. Там поставили швейные машинки.
Шаур Ра с Бертраном все дни напролёт ремонтировали и занимались отстройкой остальных комнат первого этажа и части спален второго этажа. Им в помощь мы наняли двух каменщиков и трёх плотников, а также мастера по дереву.
Я же уже начала принимать первых посетительниц, которые хотели заказать индивидуальный пошив. Теперь моими клиентками были дамы всех сословий: от простых горничных и торговок до придворных дам. После демонстрации платья принцессы Луизы на королевской свадьбе в мой магазинчик повалили, если можно так выразиться, великосветские дамы. Невысокие цены и моё мастерство привлекали их словно мух на мёд.
Я была рада. Пока старалась держать цены на свою работу, но предупреждала, что скоро их немного подниму. Я знала, что, сначала сшив недорого и завоевав любовь клиенток я смогу и в будущем рассчитывать на их заказы даже по более высокой стоимости работы. Ведь они будут уверены в моём мастерстве.
Однако для менее состоятельных покупательниц я собиралась сохранить невысокие цены, за счёт более дешёвых материалов, о чем естественно уведомляла клиенток. Так же Манон и Зоэ шили вещицы сразу же на продажу, они тоже пользовались спросом.
Теперь я старалась шить по своим эскизам, в которых сочеталась моя фантазия и идеи господина Луи. И почти всё мои выдумки очень нравились моим заказчицам.
Итак, ровно через месяц я торжественно открыла свой модный магазин на улочке де Жуи: «Модистка Её Величества».
Но главное на господ, заказавших поджёг моей лавки, завели дело в жандармерии. Этому поспособствовал Калиан. Одно упоминание о том, что при этом пожаре сгорело платье самой французской принцессы тут же заставило жандармов зашевелиться, и господа с Риволи были вызваны для дачи объяснений. Королева же Луиза поручила своему поверенному лично проследить за ходом расследования, для того чтобы виновные в поджоге были наказаны по закону.
В общем завистливых господ с Риволи, которые третировали долгое время мадам Арабель и угрожали мне удалось, наконец-то, приструнить. Они притихли. А один даже приходил ко мне просить прощения, умоляя, чтобы я на суде по поводу поджога смягчила свои показания. Им грозил огромный штраф, а люмпенам, исполнителям преступления — отправка на галеры.