Примечания

1

«Польши не стало!» (лат.).

2

Теофиль Леонартович, Импровизация, 1859.

3

Стихотворения известного польского поэта К. И. Галчинского (1905—1953).

4

Удостоверение личности (нем.).

5

Имеется в виду польский писатель Юзеф Коженевский (1797—1863) — автор множества популярных рассказов и пьес.

6

Рыбный локатор.

7

Я польский моряк (искаж. англ.).

8

Высшую силу (латин.).

9

Давай, давай, Гретхен! (нем.)

10

Давай, давай, Мицци! (нем.)

11

Давай, давай, Мицци! Смотри, здесь должна быть линия. Совершенно прямая! (нем.)

12

Здесь должна быть линия, давай, проклятые! (нем.).

13

Всем выходить! (нем.).

14

Нация рабов, проклятая собака (нем.).

15

Что это значит, проклятый? (нем.).

16

Господин шарфюрер, разрешите доложить… (нем.).

17

Заткнись! (нем.).

18

Давай, давай, стройся, заткнись! (нем.)

19

Строки из польской солдатской песни.

Загрузка...