4

Ираида Брониславовна Каплан была очень осторожной женщиной: дверь без предварительной договоренности никому не открывала и в квартиру никого из посторонних не пускала.

Услышав звонок, она неслышно подошла к двери, прильнула к дверному глазку, внимательно разглядывая незнакомую женщину — что ей нужно?

Смотреть в глазок и угадывать, зачем приходил незваный гость, было у них с мужем своеобразным развлечением.

Муж умер, и интерес к незваным гостям у Ираиды Брониславовны пропал — позавчера она даже не открыла дверь родственнику мужа последней клиентки Иосифа Львовича — дотошному, странно (по-американски) одетому, молодому человеку, разыскивающему говорящего попугая своего дяди.

Телефонный звонок молодого человека застал Ираиду Брониславовну на пике горя — Исю похоронили, суета вокруг похорон схлынула, и безутешная вдова осталась одна, наедине со своим горем.

Вежливый, молодой человек рассказал жалостливую историю о душевной ране заключенного (дядюшку вскоре после развода несправедливо обвинили и посадили в тюрьму), потерявшего кроме жены, имущества и свободы еще и пернатого друга — в этом месте вдова понимающе со всхлипами повздыхала и неожиданно для себя согласилась на встречу.

«— Ах, как нехорошо получилось, — опечалилась она, положив телефонную трубку на аппарат. — Надо было продать попугая хозяину. Ах, нет, родственнику хозяина. Хотя, кто знает, сколько бы он заплатил за Филю».

Ираида Брониславовна еще повздыхала, сочувствуя себе — до незнакомого человека ей не было никакого дела, пожалела о возможной упущенной выгоде и засобиралась в магазин.

Но на другое утро встречаться с молодым человеком она передумала — жизненный опыт подсказывал ей держаться подальше от «криминальных историй» — дверь она не открыла, а, глядя в глазок, сказала через закрытую дверь «молодому человеку», что продала попугая хозяину юридической фирмы, где много лет служил ее ныне покойный муж.

Долго звонившая в дверь женщина ушла, Ираида Брониславовна, закрыла крышечкой дверной глазок, мельком посмотрелась в старинное зеркало в прихожей и, привычно похлопав тыльной стороной пальцев по подбородку, прошла в кабинет мужа. В кабинете она чувствовала себя не такой одинокой. Ираида Брониславовна села в огромное любимое кресло Иси и, посмотрев на портрет Иосифа Львовича Каплан, висевший на стене, устало прикрыла глаза.

Вспомнился трагический день смерти мужа, визит Дмитрия Викторовича Юшкина и день самых похорон, оплаченных юридической фирмой и обставленных по высшему разряду.

…Едва Дмитрий Викторович Юшкин преступил порог квартиры супругов Каплан, он замер в прихожей, глядя мимо рыдающей хозяйки в открытые двери гостиной на круглую клетку с Красным попугаем ара. При виде пернатого красавца мысли его тут же устремились в будущее.

— Пиастры! Пиастры! — кричало скрипучим голосом пернатое создание, расхаживая по дну клетки, стоящей на круглом полированном столике у окна.

— Что это? — не месту поинтересовался мужчина, забыв «приложиться к ручке» и выразить соболезнования вдове.

Ираида Брониславовна отвела взгляд от дорогого костюма гостя, прикидывая в уме его стоимость, и посмотрела в глубину квартиры.

— Ах, это, — небрежно махнула она пухлой ручкой, — подарок благодарной клиентки. Замучил меня совсем…

Капитан Флинт появился у Иосифа Львовича Каплан после с блеском выигранного бракоразводного процесса: большая часть имущества супругов досталась его клиентке (даже любимого попугая отсудили у любвеобильного мужа — отсудили просто так: назло). И вовремя: Георгия Рафаэловича Чатуряна в скорости посадили за махинации с недвижимостью, и Капитан Флинт из орудия мести превратился в докучливое, кричащее от голода пернатое, требующее заботы и внимания.

Не растерявшись, Зоя Давлатовна «подарила» птичку своему адвокату, внеся его стоимость в счет гонорара и, избавившись таким образом от докуки, укатила на экзотические острова с тренером из фитнес-клуба.

От такой замены Иосиф Львович пришел в восторг — птиц он обожал, хотя виду не показал, но и в другой семье женская половина не была рада принять нового члена.

Ираида Брониславовна, не имея детей, самозабвенно любила персидского кота Маркиза, делиться «местом под солнцем» которому ужасно не хотелось. Кот проявлял немыслимую изобретательность в борьбе с «противником»: он выцарапывал из пластмассового держателя поилку — колбочка падала на пол, заливая водой дорогой, персидский ковер; упираясь в прутья передними лапами, сталкивал тяжелую клетку со столика, приводя пернатого обитателя клетки в неистовство и засыпая все тот же драгоценный ковер песком, объедками и птичьим пометом, не пытаясь, впрочем, достать лапой орущего попугая — острые когти и угрожающе загнутый клюв делали «птичку» почти хищником.

К возвращению хозяйки хитрый кот мирно дремал в спальне на любимом кресле, а ни в чем не повинному Капитану Флинту доставалось по первое число — проказник же, развалясь на мягкой подушке, блаженно улыбался, слушая ругань хозяйки. Капитан Флинт же в это время громко кричал, хлопал крыльями и стучал клювом по прутьям. «Недостойное поведение» еще больше накаляло страсти в доме Капланов. Длинная персикового цвета шерсть кота вставала дыбом и в трепетной кошачьей душе зарождалась прямо, таки, «не человеческая» ненависть.

Так распорядилась судьба, что после переселения попугая в новую семью, старый адвокат вскорости в одночасье скончался от инфаркта, и Капитану Флинту совсем не стало житья в доме Капланов…

— Продайте его мне! — предложил Дмитрий Викторович, порывисто хватая за руки опечаленную хозяйку.

Вдова растерянно похлопала покрасневшими от слез глазами и согласно кивнула.

Невысокая, полненькая в свои шестьдесят с хвостиком Ираида Брониславовна не казалась старухой. Всегда нарядно одетая в свободное платье или костюм, с маникюром и прической, она тщательно следила за своей внешностью.

— Все они, Исенька, твои потенциальные клиенты, а чем богаче клиент и больше у него проблемы, тем нам лучше.

Дмитрий Викторович — потомок древнего дворянского рода и обладатель очень приличного состояния — не избежал ее трогательной «заботы», видя его неподдельный интерес к надоевшей птичке, она почувствовала запах денег. Она с радостью избавились бы от «подарка», орущего по утрам скрипучим голосом, требующего фруктов и «разносолов», отдав его (бесплатно!!!) первому встречному, но, зная равнодушное отношения Димочки к животным, удивилась его внезапному желанию купить попугая и заподозрила существование женщины.

А за удовольствие надо платить!!!

Кружевной платочек красиво упал на пол из рук вдовы, и Дмитрий Викторович Юшкин, поднимая его, опомнился. Первый раз в жизни он нарушил приличия, поставив свое желание выше обстоятельств.

И за это надо было платить!

— Простите! Умоляю, простите мою невнимательность, дорогая. Сейчас не время, — склонил он седую с идеальной стрижкой голову к руке Ираиды Брониславовны. — Все расходы, связанные с похоронами и поминками, фирма берет на себя.

Тело Иосифа Львовича Каплан было предано земле. Похороны прошли торжественно и пышно. Фирма сняла банкетный зал в ресторане Прага и устроила незабываемые поминальные проводы старейшего сотрудника.

И Ираида Брониславовна, вздыхая и благодаря внимательного и заботливого «друга семьи», смягчилась, достала из сумочки ключи мужа и протянула их Дмитрию Викторовичу.

— Ися любил эту птичку. Прошу вас, Дмитрий, позаботьтесь о ней…

Дмитрий Викторович поехал на квартиру Ираиды Брониславовны Каплан, а когда он возвратился к своему дому — сталинской высотке на Краснопресненской набережной, на заднем сиденье машины в круглой, золоченой клетке, украшенной большим, медным кольцом и красными шелковыми кисточками, дремал красно-синий с длинным хвостом попугай Красный ара — Ара макао с грозным именем Капитан Флинт…

Загрузка...