Глава 39

— Итак, кто готов сдать отчёт по обитателям Бездны? — Волмерен обвёл первокурсников строгим взглядом, ненадолго задержавшись на знакомой парочке.

Ирида зарылась в свои записи, Нокс тоже зашуршал страницами: отчёт они не успели сделать, только теорию просмотрели.

— Староста, составьте мне список тех, кто сегодня не выполнил домашнее задание.

Большинство студиозусов тут же ссутулило плечи, понимая, что ничем хорошим это не кончится.

Пока Волмерен знакомился со списком нерадивых учеников, в дверь постучали.

— Магистр Волмерен, извините, что прерываю, но у нас пополнение, — Грэг подпихнул в двери хрупкую девушку, которая тут же смущённо опустила глаза в пол.

— Даира, смотри, аура спрятана.

Ирида заинтересованно посмотрела на новенькую. Да, загадка. Ну, ничего, вот занятия закончатся, тогда можно будет и побеседовать с подружкой. Ирида даже не сомневалась, что так будет. Ведь на курсе-то больше девушек нет, а раз так, то нужно налаживать отношения.

— Проходите, госпожа…? — Волмерен вопросительно посмотрел на девушку.

— Релия, — ответила незнакомка, робко улыбнувшись.

— Присаживайтесь на свободное место, госпожа Релия. У вас всё? — Волмерен посмотрел на куратора.

— Нет, сегодня день сюрпризов. У нас новый курс вводят, преподаватель уже прибыл. Официальное представление после занятий, — скороговоркой отчитался Грэгориан.

— О! — Волмерен удивился новостям, но при студентах расспрашивать о подробностях Грэга не стал.

Куратор ещё раз извинился и вышел, а магистр демонологии сказал:

— Ладно, раз сегодня такой день, то я не буду никого наказывать, но за это каждый из вас приготовит мне не только отчёт по пройденному материалу, но и доклад по растительному миру Бездны.

Группа облегчённо выдохнула, а магистр начал надиктовывать очередную лекцию.

***

— Даира, вы слышали новость? — едва только закончилось первое занятие, в аудиторию залетел Шикс.

— Ты про нового преподавателя? — Нокс невозмутимо сложил свои принадлежности и посмотрел на друга.

— Ага. Как думаешь, кто?

— А чего тут думать? Дракона подсунули. Теперь же нужно и к новым знаниям студентов готовить, — оглядываясь, чтобы не услышал кто-то посторонний, ответил Нокс.

— Это да. Может, новенький даже про Мариэль что-то расскажет… — Шикс мечтательно закатил глаза.

— Шикс, мы только вернулись, когда ты успел соскучиться? — Ирида хмыкнула.

— Не знаю, но успел, — Шикс подхватил вещи девушки и подал ей руку.

— Да, с этим нужно непременно разобраться, — Нокс хлопнул друга по плечу.

— Наверное, и наша посылка прибудет, — предположил Шикс, когда все вышли в опустевший коридор.

— Хотелось бы, а то скоро так загрузят учёбой, что не до экспериментов будет.

— Ладно, увидимся, я к своим побежал, — Шикс проводил друзей до нужной аудитории и помахал рукой.

— Хорошо.

— Нокс, мы должны помочь парню. Видишь, совсем покой потерял, — сказала Ирида, глядя вслед Шиксу.

— Пойдём к королю? — усмехнулся полудемон, предполагая, какая суматоха возникнет во дворце при их появлении.

— Нет, сначала посоветуемся с новым преподавателем. Он нам и про Мариэль расскажет, и про традиции драконов, — девушка вздохнула, очень уж ей не нравилось постоянное присутствие в мыслях одного конкретного нахального дракона.

— А, может, сразу к Сантариэлю отправимся? — в голосе Нокса послышалось ехидство. — Как-никак, брат Мариэль, — добавил он, видя, что Ирида на его шпильку никак не отреагировала.

— К драконам я больше не пойду, а сам принц ещё неизвестно когда сюда прибудет, — настроение Ириды испортилось окончательно.

— Ну, ладно. Ой, смотри, а наша новенькая-то пользуется популярностью.

Ирида подняла глаза и увидела Релию, затравленно отбивающуюся от неудобных вопросов одногруппников.

— Пошли, спасём девушку. Ей и так непросто, а они ещё и всем скопом навалились, — Ирида сочувственно посмотрела на новенькую.

— Конечно, у неё же нет ауры серого мага, — усмехнулся Нокс, вспоминая первое появление в академии.

— Ага, и брата по соседству, — согласно хмыкнула Ирида. — Так, а, ну-ка, расступитесь! Налетели, как вороны. Вы в порядке? — девушка участливо посмотрела на новенькую.

Та удостоила её лишь быстрого взгляда, сосредоточив всё своё внимание на Ноксе. Полудемон даже смутился от такого неприкрытого интереса.

— Я — Даира, а это мой брат, Дем. Хочешь в нашу команду? — не замечая переглядываний, спросила Ирида.

— А можно? — робко поинтересовалась Релия.

— Конечно. Где я ещё подружку найду? — Ирида красноречиво обвела рукой компанию парней.

Новенькая улыбнулась, с трудом сдерживая ликование: первый пункт плана выполнен на отлично.

— А можно я тогда сяду рядом с вашим братом, чтобы от остальных отвязаться, — драконица надела на себя очередную маску смущения.

— Да мне не жалко, — хохотнула Ирида, толкнув по обыкновению Нокса под ребро локтем.

Полудемон лишь поморщился.

Релия скромно опустилась на своё новое место, Ирида пристроилась сзади, к восторгу старосты, который давно сидел в одиночестве из-за своей неуёмной жажды влезать в неприятности. Девушку же такая мелочь испугать не могла: сама привыкла быть в центре авантюр.

***

— Ну, наконец-то! Все уже собрались, где вы ходите? — Шикс нетерпеливо прохаживался перед дверьми зала собраний.

— Да, вот, Нокс себе новое занятие нашёл, — Ирида кивком указала на Релию, изо всех сил цепляющуюся в рукав полудемона. Тот стоически терпел.

— У вас новенькая? — принц сначала мельком взглянул на девушку, а потом брови его изумлённо приподнялись.

— Ага. Мы взяли её под своё покровительство, — весело отчиталась Ирида.

— Или она вас… — Шикс ещё раз подозрительно оглядел девушку.

— Ты о чём? — Ирида с недоумением посмотрела на принца.

— А ты сама разве не видишь? Аура неправильная.

— И что? Мало ли, у всех бывают проблемы. Ты тоже маскируешься, — опасения друга Ириду не впечатлили.

— Я не о том. Наши ауры просто изменяются, а её не просматривается, — объяснил Шикс.

— Хм, я сразу это заметила, но на причины внимания не обратила. А дай-ка я с ней переговорю! Подождёте? — Ирида тщательно сконцентрировалась и только теперь уловила едва знакомый отголосок драконьей магии, от которой мурашки тут же бодренько промаршировали по её спине.

— Только быстро. Через десять минут собрание начнётся, — предупредил Шикс.

— Успею. Релия, можно тебя на минуточку? — Ирида ласково поманила за собой новенькую.

— Да, что случилось? — Релия безропотно проследовала за своей новой подругой.

— И как долго ты собиралась нас обманывать? — дверь в дамскую комнату с грохотом закрылась, а саму драконицу прижали к стене.

— О чём ты, Даира? — попыталась сыграть непонимание назвавшаяся Релией.

— О том, любезная леди Лорель, что у меня на драконью магию в последнее время аллергия.

— Но как? Верховный магистр сказал, что почти никто не сможет разглядеть иллюзию, — вся игра драконицы тут же прекратилась.

— Правильно. Отец-то ведь понимает, что я в это «почти» не вхожу. Теперь рассказывай.

— А чего рассказывать? Мне нужен муж, — драконица гордо расправила плечи и с вызовом посмотрела на Ириду.

— Ого! И Нокс самая подходящая кандидатура?

— Так отец сказал, — согласно кивнула Лорель.

— Мой? — удивилась Ирида.

— Мой, — усмехнулась Лорель.

Загрузка...