Глава 63

— Лорд Фартениэль, а когда это вы успели себе дворец отстроить? — я с интересом рассматривал выплавленное на одном из склонов трёхглавой горы величественное здание.

— Это не я…

— Нокс? — я даже не сомневался в ответе. Ведь теперь стало понятным, отчего ночью демонёнок нервничал.

— Да, Ирида сказала, что нам нужен собственный дом и попросила… друга.

— А Нокс, как обычно, отказать не смог. А неплохо у него получилось. Можно даже пару-тройку комнат сразу обустроить.

— Я и хотел сегодня этим заняться. Хотя бы спальню отделать, — дракон тяжело вздохнул.

— Знаете, лорд Фартениэль, а может, случившееся и к лучшему? Вы ведь совсем друг друга не знаете, да и дел очень много, — постарался я утешить зятя.

— Я всё понимаю, но…

— Ладно, не будем о грустном. Сейчас магистр Арониус должен появиться, вот где веселье начнётся.

— Думаете, он будет против строительства?

— Он будет против действий без его ведома, — уж я-то наставника знал очень хорошо и готовился к очередной лекции. Как же, горы ещё неустойчивы, а их демонической магией…

— А можно я тогда не буду присутствовать при разговоре, а немного разомнусь? — дракон с опаской обернулся на проход в барьере.

— Хотите полюбоваться на свой домик с высоты? — не стал я упрекать зятя в нежелании выслушивать упрёки Арониуса.

— Да.

— Я не возражаю.

Дракон тут же окутался магической дымкой, и через мгновение шумно взвился в воздух. Я же только рот открыл от удивления. Красивый сапфировый дракон на лету сменил свою окраску и теперь блистал всеми оттенками радуги, затем и вовсе стал золотым в ореоле огненных всполохов.

— Кто это? — появившийся из портала Арониус даже не стал ничего про дворец говорить, любуясь великолепным драконом.

— Мой зять, — с гордостью ответил я, не отрывая взгляда от нереальной красоты.

— Опять?!

— Что? А, нет. Это Фартениэль, — успокоил я наставника.

— Но он же вчера был другого цвета? — Арониус никак не мог понять, почему сменилась окраска дракона. Ведь он уже выяснил, что она отражает внутреннюю суть клана и передаётся по наследству вместе с магией.

— Был, а сегодня — вот, — я внимательно следил за величественным драконом.

— И ты не в курсе произошедшего? — магистру так хотелось выяснить подробности, что я усмехнулся.

— Почему? Я как раз и в курсе.

— Тогда, может, и меня в тайну перевоплощения посвятишь? — терпение никогда не входило в число главных достоинств Арониуса.

— Ирида вышла замуж, — будто бы одна эта фраза объясняла всё, ответил я.

— И? — Арониуса она не устроила.

— Алтарь зафиксировал изменения Фартениэля.

— О чём ты пытаешься мне сказать?

Мне пришлось опустить голову и объяснить уже подробно все перипетии этого дела.

— Стрэг перетянул на себя частички сути Сантариэля и Нокса. Вот теперь и сменил цвет чешуи.

— Лучезарный, — восторженно ахнули рядом.

Я повернул голову и увидел стихийников, пришедших с Арониусом.

— А, что, мне нравится этот титул. И Ирида оценит, — моя улыбка была самой счастливой.

***

— Леди Ирида, брат сказал, что опасность со стороны стрэгов нам больше не угрожает.

— Да. И Нокс теперь совершенно свободен, как от обязательств, так и от ненужной привязанности ко мне.

— И вы точно не будете против наших отношений?

— С чего бы? У меня свой муж имеется, — Ирида похвасталась браслетами.

— О, поздравляю!

— Это пока ещё неофициально. Свадебные торжества планируются только через год, — снова оговорилась девушка.

— Но почему такой долгий срок?

— Мне нужно закончить хотя бы первый курс, да и у Фартениэля забот слишком много…

— Это правда, что у стрэгов будет отдельное королевство? — драконица не хотела отставать от новостей.

— Да. Я теперь настоящая правительница, — фыркнула Ирида.

— Счастливая… А у меня даже кусочка собственной земли нет.

— Так в чём же дело? Нокс наследник повелителя, а это открывает широкие перспективы, — Ирида многозначительно подмигнула драконице.

— Тогда нужно обязательно поторопиться, пока его не перехватила какая-нибудь ушлая девица.

— Могу с помолвкой поспособствовать, — Ирида усмехнулась.

— Это как?

— Да есть у нас одна реликвия… От клятв на ней ни одно существо не сможет отказаться.

— Это было бы здорово. Свадьбу я тоже пока не планирую, очень много нужно успеть сделать, а вот помолвка была бы неплохим выходом…

— Тогда можно сегодня ночью до алтаря прогуляться, — лениво предложила Ирида.

— Я дам вам возможность выбрать себе награду из сокровищницы.

— О, весьма польщена оказанной честью. А сейчас я хотела бы вас попросить о небольшой услуге. Мне нужно к местному правителю отправляться, а собраться самостоятельно я не успеваю. Не тащиться же из-за такой ерунды за служанками?

— Я с радостью послужу вам камеристкой.

— Спасибо, тогда я за платьем.

К назначенному Сантариэлем времени как раз успели уложиться, поэтому, когда дракон постучал в двери комнаты Ириды, в ней был и Шикс, не желавший терять ни минуты, и Нокс, готовый к очередному походу к королю, и сама хозяйка в блистательном наряде и с высокой причёской, украшенной тяжёлыми гроздьями жемчуга.

— Леди, прекрасно выглядите, — Сантариэль прикоснулся губами к руке девушки.

— Благодарю, лорд. Позвольте вернуть вам комплимент.

— Хватит расшаркиваться, у нас дело, — Шикс обмен любезностями прервал.

— Уже идём. Нокс открой портал, — Ирида не стала нервировать друга лишний раз и с готовностью оправила платье.

— Во внутренние покои? — уточнил Шикс.

— Да, чтобы не топтать зря ноги.

Шикс прошёл в портал первым, затем Ирида, дракон, а полудемон закрыл за собой переход.

— Ну, вот ты и дома, веди, — обратилась Ирида к Шиксу.

— Сейчас, нужно только слугу к отцу отправить. Пусть нас и ждут, но так будет правильно, — про дворцовый этикет принц не забыл, да и давать отцу лишний повод для недовольства ни к чему. И так у сиятельного родителя сегодня нервозная ситуация намечается, зачем же испытывать его на прочность лишний раз?

— Конечно, — Ириду такие мелочи не занимали.

Высокая делегация, не торопясь, проследовала за принцем по широким коридорам. Ириде хотелось поскорее закончить с этим делом, Шикс тоже едва сдерживал своё нетерпение, а вот Сантариэль с интересом рассматривал убранство дворца. Ведь вскоре придётся проводить свадебный обряд, а он предполагает откуп со стороны жениха. А какой же дракон откажется от сокровищ? Вот и примерялся Сантариэль к возможностям будущего родственника.

И только демон был безразличен к происходящему. Он всё ещё размышлял над словами подруги о леди Релии…

Загрузка...