Сома и дендриты — составные части нервной клетки-нейрона.
Лютый — февраль.
Льюис Кэрролл — английский писатель, автор сказок «Алиса в стране чудес», «Алиса в Зазеркалье», «Символическая логика» и др.
Цвях — гвоздь.
Тригер (англ.) — буквально: спусковой крючок, приспособление, пусковая схема.
Феррит — химическое соединение окиси железа с окислами других металлов; отличается магнитными и полупроводниковыми свойствами.
Гамула (обл.) — каша из яблок с медом.
Дьявол с тобой (обл.).
Дивень — хлеб в виде толстого кольца, сквозь который смотрит невеста во время свадебного обряда (обл.).
Некоммутативный (мат.) — непереместительный; не связанный с перемещением; коммутативный закон выражает неизменность сумм от перестановки слагаемых или множителей.
Фетальный — от fetus (лат.) — плод, поза уснувшего ребенка напоминает позу плода.
Пеньондзы — деньги (польск.).
Морфология — наука о закономерности построения и процессов формирования животных и растительных организмов в их индивидуальном и историческом развитии.
Герцль, Жаботинский, Бен-Гурион — сионистские идеологи.
Дикси — я сказал (лат.).
Билатеральность — симметрия в организмах, тело которых можно условно разделить на две половины.
Чичка — цветок (обл.)
Ашкенази — потомки евреев, которые живут в северных странах.