Джейк ехал к пристани настолько быстро, насколько это было возможно в кромешной темноте при нынешних погодных условиях. Иззи казалось, что она никогда не видела такого беспросветного мрака. Город полностью обесточен, поэтому от уличных фонарей и подсветки не было никакого толку, а небо и луну заволокли темные густые тучи. Проливной дождь хлестал с такой силой, что дворники не справлялись со своей задачей и сейчас больше сбивали с толку, чем помогали. Все виделось каким-то чужим, словно природа здесь уснула, а прежние ориентиры исчезли. Девушка поняла, где они, только когда парень свернул на мост.
Младшая Белл снова взглянула на экран телефона, который все это время крепко сжимала в руке. Надпись «Нет сигнала» не давала покоя и казалась издевательством.
– Надеюсь, агент Майклс прослушала то сообщение.
Иззи не стала договаривать, но они с Джейком прекрасно осознавали, в каком положении находятся. Без помощи береговой охраны, ФБР, помощника шерифа или других правоохранительных органов шансы остановить Пейтон и Альберто были практически на нуле. Даже если Иззи и Джейк попадут на лодку, они ничего не сделают. Маньяк убил больше десятка человек и в ближайшем будущем планировал добавить к этому списку еще одну девушку. Что помешает ему избавиться еще от двоих людей?
Электричество отключили в самый неподходящий момент. Вряд ли его наличие сильно на что-то бы повлияло, ведь телефон Иззи был полностью заряжен, но несколько аварийных вышек в их районе должны были обеспечивать хоть какую-то связь. Однако когда Иззи еще из дома набрала девять-один-один, то услышала короткие гудки, а затем на экране появилась надпись: «Нет сигнала». Так же было и у Джейка. Видимо, аварийные вышки тоже вышли из строя. Иззи даже не могла написать Пейтон, чтобы предупредить ее про Альберто. Девушка пыталась отправить ей полдюжины сообщений, в которых умоляла не верить ему, но рядом с каждым из эсэмэс появлялся маленький восклицательный знак в красном кружочке, что означало: «Сообщение не отправлено».
Пока они ехали к пристани, Иззи проверяла телефон каждые несколько минут в надежде, что рано или поздно они все-таки попадут в радиус действия хоть одной рабочей вышки, но, увы, пока все было без толку. Вода расплескалась в разные стороны, когда молодой человек выехал с моста. Многолетние дубы раскачивались от порывов сильного ветра, ветви их то и дело возникали в свете фар. Иронично, но парковка национальной метеорологической службы оказалась пуста. Даже метеорологи предпочли переждать шторм в более безопасном месте.
– Выключаю фары, – сказал Джейк, когда очередной порыв ветра ударил автомобилю в бок, – чтобы они не заметили нашего приближения.
Иззи чувствовала, как автомобиль заносит, и понимала, насколько сильно парню приходится жать на газ, чтобы ехать прямо.
– Думаю, водить с выключенными фарами в такой шторм сильно опаснее, чем ездить в принципе, – ответила она.
– Как и выводить лодку в открытую воду с такими страшными волнами.
Стоянка у пристани тоже оказалась абсолютно пустой, а еще затопленной примерно на несколько дюймов. К счастью, пикап был достаточно высоким, чтобы проехать без особых проблем. Варгас припарковал автомобиль в паре шагов от места, где была пришвартована «Бодега Бейна», заглушил двигатель и бросил ключи в подстаканник между сиденьями.
– На случай, если ты вернешься раньше меня, – сказал он, застегивая дождевик, который взял из шкафа Паркера.
Иззи поняла, что на самом деле Джейк имеет в виду: «На случай, если я не вернусь».
– Думаешь, ты сможешь вывести лодку из строя?
Джейк кивнул:
– Да, нужно всего лишь попасть в машинное отделение, а там уж я разберусь с этими голубками. Они не смогут покинуть пристань.
– Отлично.
– Отправляться в открытое море с нерабочим двигателем – все равно что подписать себе смертный приговор.
– За последнюю неделю я уже трижды чуть не погибла, – ответила Иззи, вяло улыбнувшись. – Скорее всего, у меня иммунитет.
Она попыталась хоть как-то развеять обстановку в абсолютно безвыходном положении. Но вместо того чтобы подыграть, Джейк сжал ее запястье, да так крепко, что у девушки хрустнули костяшки пальцев.
– Не стоит недооценивать море, – сказал он, серьезно посмотрев на Иззи. – Оно не знает пощады.
Иззи вспомнила, какое счастливое лицо было у Альберто, когда он выходил из мастерской, где оставил ее умирать.
– Поверь, он тоже.
– Как только разберусь с ним, сразу же активирую АРБ[56] на крыше рулевой рубки. Сигнал получит береговая охрана.
Девушка разбиралась в лодках примерно так же, как в итальянском языке, но все-таки детство в портовом городке дало свои плоды: Иззи хоть и самую малость, но была уверена, что АРБ – это какая-то аварийная штука. Но вряд ли в этом есть хоть какой-то смысл в такой-то шторм.
– Думаешь, он сработает? Весь город ведь обесточен.
Джейк улыбнулся впервые с тех пор, как увидел ее подвешенной за петлю в гараже.
– Там установлен GPS, который передает сигналы с помощью спутника, как и при высокочастотной морской радиосвязи. На станции береговой охраны, на полуострове, установлен собственный генератор электроэнергии. Они приедут сюда буквально через пару минут.
– Вот как!
Это был единственный вариант, других видов связи не осталось. Ехать в полицейский участок или к береговой охране – значит потерять кучу драгоценного времени, ведь, как только судно окажется за пределами залива, шансы, что его смогут обнаружить, будут почти нулевыми. Лучший из возможных вариантов – вывести из строя двигатели, чтобы лодка даже не завелась. Но младшая Белл понимала, что это очень рискованный план.
– Нас больше, и это наше преимущество, – произнес Джейк, словно прочитав мысли Иззи.
– Ага.
Иззи сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и натянула капюшон дождевика. Без помощи властей они собирались забраться в лодку, деактивировать двигатель и задержать Альберто до приезда полиции. Не план по захвату мира, конечно, но это самое доступное из того, что можно было сделать в одиночку. И единственно возможный сейчас способ спасения.
– Огнестрел Майка лежит в шкафчике рядом с трюмным насосом. Залезть в каюту можно через дверь на корме, она под лестницей, что ведет в рулевую рубку.
Девушке не очень нравился тот факт, что придется использовать пистолет, но оружие давало определенное преимущество.
– Поняла.
Джейк поднял брови:
– Готова?
Пока они сидели в полной безопасности в машине, Иззи хотела сказать Джейку миллион всего: про мать, про отца, про свое детство, про то, как она невольно стала няней для всей семьи и как она надеется, что все это никак не повлияет на их отношения. Хотела сказать, что любит его так сильно, как не любила никого и никогда. И если они переживут сегодняшнюю ночь, пусть Джейк будет готов к тому, что Иззи останется с ним навсегда. Но времени у них не осталось, поэтому девушка только молча кивнула и улыбнулась, а затем распахнула дверцу автомобиля и выпрыгнула из теплого салона в бушующий шторм.
Ветер бил в лицо, развевая капюшон, и ей пришлось затянуть шнурок потуже, чтобы он не слетел. Буря окружила девушку со всех сторон и сбивала с ног, пока она шла по частично затопленной парковке. Иззи почти сразу перестала понимать, где находится; если бы не машина Джейка за спиной, она бы ни за что не сориентировалась, куда идти. К счастью, Варгас знал территорию пристани как свои пять пальцев, будто провел тут всю свою жизнь. Взяв любимую под локоть, он повел ее сквозь темноту к докам.
Как только они подошли к трапу, несмотря на нулевую видимость, Иззи вспомнила фразу: «Осторожно! Скользко», которая была написана от руки на маленьком знаке желтого цвета. Девушка слышала, как воды, обычно спокойные, сейчас с грохотом разбивались о скалистые берега, создавая своеобразный барьер вокруг острова Вудли. Пока она полубежала-полускользила к причалу, почувствовала, как морская вода поднялась выше, погружая трап под воду. Может, стоило надеть резиновые сапоги, а не кроссовки? Но было некогда жалеть о неудачном выборе обуви. В самом конце причала темноту озарил огонек. Он покачивался из стороны в сторону в такт морским волнам, и даже сквозь непроглядную тьму и стену дождя Иззи узнала «Бодегу Бейна».
Свет фонарей на судне освещал причал. Танцуя на воде, он отражался от тех судов, что находились рядом и были пусты. Как только глаза Иззи привыкли к свету, она увидела, что лодка движется, медленно отплывая от своей стоянки.
Времени думать и советоваться с Джейком не было. Все мысли девушки сосредоточились на спасении Пейтон. Иззи бросилась бежать со всех ног, врезавшись в один из плавдоков с такой силой, что, прежде чем снова обрести равновесие, проскользнула еще мимо двух ячеек для яхт. Иззи увидела, как на палубе судна Хантера движется чуть согнутая фигура. Судя по худощавому телосложению, это была Пейтон. Значит, у руля находился Альберто. Они тихонько отплывали от берега, двигатель истошно ревел, сопротивляясь натиску бушующих волн в узком проливе. Лодка двинулась вперед в открытые воды. Было слишком поздно.
– Нет! – отчаянно закричала Иззи, наблюдая за тем, как судно, разрезая водную гладь, отдаляется от нее. И что теперь делать? Нельзя же бросить подругу на произвол судьбы. Девушка вытащила из кармана джинсов уже промокший насквозь телефон и чуть не взвыла от отчаяния, увидев, что сигнала по-прежнему нет.
– Прости! – крикнул Джейк за ее спиной. – Мы опоздали.
Внезапно поднялась большая волна, которая отбросила лодку назад – туда, где стояли Иззи и Джейк. Корма судна с глухим стуком ударилась о причал, словно дразнила их. Младшая Белл видела, как подруга спешит к левому борту, чтобы проверить, нет ли повреждений. И в этот самый момент Иззи все для себя решила. Не раздумывая, она изо всех сил бросилась вперед – прыгнула, оттолкнувшись ногами от причала. Всего за секунду она оказалась в свободном полете, почувствовав себя осенним листком, который подхватил порыв ветра. Девушка успела заметить, как лодка на полной скорости двинулась вперед. Падая вниз, Иззи зацепилась ногой за поручень и полетела вперед. Она уже была готова рухнуть в бушующие ледяные волны и наглотаться соленой воды, но все-таки умудрилась оказаться на скользкой палубе «Бодеги Бейна».
Иззи сначала больно ударилась бедром, а затем плечом врезалась в стойку для наживки, сделанную из стекловолокна и установленную посреди палубы. Девушка лежала, свернувшись клубочком, и переводила дыхание, ожидая, что в любой момент ее обнаружат. Но Пейтон куда-то исчезла.
Иззи немного приподняла голову, чтобы взглянуть за борт судна, которое с грохотом и пронзительным скрипом отходило от суши. Свет ходовых огней едва пробивался сквозь дождевую пелену, невозможно было даже разглядеть пристань. Иззи надеялась, что Джейк остался в безопасности. Если бы он прыгнул за ней, то непременно оказался бы в ледяной морской воде.
Как бы то ни было, стоя на коленях под непрекращающимся дождем, Иззи осознавала две вещи: первая – лодка пришла в движение, поэтому вывести из строя двигатель уже не получится, вторая – она здесь одна.
Нужно найти пистолет Майка. Девушка проползла на четвереньках вперед и выглянула из-за стойки для приманки. На палубе никого не оказалось. Дверь в рулевую рубку была закрыта. Она бросилась ко входу, чуть пригнувшись, чтобы ее не сдуло ветром. Иззи рывком распахнула дверь и ворвалась внутрь. Там было темно, наружный свет отражался от тонированных стекол, но один лучик света, тот, что светил с мостика, освещал дальнюю часть рубки. Прямо под лестницей виднелся шкафчик с черно-белой надписью: «Трюмный насос». Как и говорил Джейк.
Двигатели в нижней части лодки снова взревели, пол под ногами заходил ходуном, а через мгновение одна из волн подкинула «Бодегу Бейна» вверх. Иззи вцепилась в ближайший стол, чтобы не упасть, а затем, как только волна ушла и они снова опустились на водную гладь, бросилась к шкафчику и одним быстрым движением распахнула дверцы. Быстро осмотрела все, что находилось внутри: документы, фонарики, туго смотанную веревку. Как только Иззи ее увидела, то сразу же вспомнила, как меньше часа назад Альберто подвесил ее в папиной мастерской. Она быстро и аккуратно взяла в руки несколько предметов. Иззи искала что-то похожее на огнестрельное оружие.
В этот момент она услышала низкий женский голос за спиной:
– Не это ищешь?
– Пейтон! – прошептала Иззи.
Она повернулась, приготовившись выдать подруге тысячу объяснений и просьб, лишь бы та поверила, что Альберто Бьянки опасен. Но слова комом застряли в горле. В дверях каюты для экипажа стояла мать. Она направляла дуло пистолета прямо на Иззи.