Глава 44 «Беспорядки в столице, часть 2»

Вдоль высокого каменного забора стоял вооруженный караул. Темные рыцари охраняли главный дом клана Удо, не подпуская никого ближе чем на три метра. Даже стражники Снуда обходили территорию поместья стороной.

Но на нас с Хитори рыцари не обращали никакого внимания. Лишь когда мы подошли ко входу, один из них открыл калитку и пропустил нас внутрь.

— … Удо тоже активизировались, — когда дверь за нашей спиной вновь закрылась, Хитори потянула меня за рукав. — … Но такого не было даже во время эпидемии.

— Они стали осторожней. Очень показательно, между прочим.

— … Думаешь, их время на исходе?

— Не знаю. Но хорошо бы они сохранили прежнюю целостность до окончания военных сборов.

Сейчас любой конфликт, в который были бы втянуты Удо, мог спровоцировать окончательную потерю доверия со стороны местных. После этого у власти не останется рычагов сдерживания, и они уничтожат не только главную семью, но и все побочные. Йорати, вероятно, сумеют избежать кары, но их влияние также сильно уменьшится.

Лучший выход для них в текущей ситуации — засесть по домам и некоторое время не появляться на людях. Зная Удо, предположу, что они хотели бы провести собственное расследование. Но, надеюсь, Алии хватит ума воздержаться от подобных действий.

На пороге поместья также стояло два темных рыцаря, но двери были открыты. И за ними стоял дворецкий Дирхар, с напряжением наблюдающий за территорией поместья.

Но как только он увидел нас, то порядком удивился. Вероятно, он не ждал нашего приезда, а просто дышал воздухом. Когда же мы подошли к дому, он вышел вперед и, закрывая нас своей спиной, попросил быстрее зайти внутрь.

— Господин Сэдэо, госпожа Хитори, что вы тут делаете? Разве вы не должны были вернуться позднее?

— … Здравствуйте, Дирхар. Случилось кое-что непредвиденное, и нам пришлось покинуть равнины.

— Мы улетели в Радаик первым же рейсом.

— Улетели? Ох, вы про дирижабли. Мне, старику, путешествие на них кажется захватывающим, но не таким романтичным, как поездка в карете. Хотя отрицать то, что они невероятно удобны и мобильны, я не осмелюсь. Эх, нынче прогресс идет гораздо быстрее, чем в годы моей юности, — пустившись в свои старческие размышления, Дирхар довольно быстро вернулся в реальность и обеспокоенно задал еще ряд вопросов. — А когда вы вернулись, у вас не было проблем? На вас никто не нападал? Не пытался ограбить? В городе сейчас неспокойно, поэтому многие недоброжелатели под весь этот шум могут напасть на вас или других детей Удо. Так что если вы кого-то видели, то, пожалуйста, скажите сразу.

— … Нет, ничего такого не было. Только стражники на площади документы проверили и все.

— Ох, это очень хорошо. Госпожа Алия будет рада, — дворецкий с облегчением выдохнул и вытер пот с лица белым платком, после чего рассказал нам о еще одной важной новости. — К слову, вам, вероятно, стоит знать, что господин Арктур и госпожа Хира сегодня весь день отсутствовали, а по возвращению устроили скандал в своей комнате.

— Скандал? А что конкретно произошло, вы не знаете?

Черт, а ведь так хотелось верить, что у них все пройдет гладко. Но что еще важнее, откуда Дирхар знает о том, что происходит у них в комнате? Хира что, не наложила звуковой барьер? Если они выдали что-то важное, я их обоих прибью!

— Я попытался спросить, но они просто поднялись наверх и заперлись у себя. Подслушивать дворецкому не пристало, поэтому я сразу развернулся и отправился заниматься работой по дому. Но их неразборчивые крики были слышны еще больше часа.

— Понятно. Спасибо, что рассказали, я с ними поговорю. Но перед этим… нам нужно отчитаться перед тетей за то, что произошло на равнинах?

Услышав вопрос, Дирхар приоткрыл свои суженные глаза, словно его что-то удивило. Но через секунду он вернул свою привычное выражение и ответил мне тем, чего уже я не ожидал услышать.

— Не беспокойтесь по этому поводу. Госпожа Алия с радостью вас примет, но вы вовсе не обязаны ей отчитываться. Если же вы хотите держать ее в курсе событий или получить совет, то я могу оповестить ее о вашем желании.

Странная политика… мы для этого клана чужие, из-за чего за нами должно вестись пристальное наблюдение. Даже учитывая наш формальный статус троюродных племянников главы, это не должно давать нам каких-то особых преимуществ. И тем не менее это уже не первый раз, когда я слышу нечто такое, что нарушает мои представления о работе влиятельного и опасного клана.

Что-то здесь было явно не чисто.

Мы с сестрой переглянулись, после чего я покачал головой.

— Нет, спасибо. Пожалуй, это еще успеется. Сейчас нам лучше поговорить с этими двумя.

— Как вам угодно. И еще одно, когда вам нужно вернуться в академию?

— Через два дня, а что?

— В таком случае не могли бы вы воздержаться от прогулок по городу все эти два дня? Если вы все же решите куда-нибудь выйти, то, ради всего святого, ходите только в людных местах, но избегайте главной площади и трущоб.

Озвучивая это предостережение, Дирхар выглядел по-настоящему взволнованным. Вот только я не понял, чем именно эта реакция была вызвана.

— … Позвольте, узнать. Есть что-то конкретное, чего нам стоит опасаться, или это просто подстраховка? — Хитори наклонила голову набок, поскольку формулировка дворецкого также показалась ей странной.

— Простите, но сказать, что это обычная предосторожность, я не могу. Нам поступают самые разные сведения о действиях других кланов и подконтрольных им криминальных структурах. Есть сообщения и о том, что в скором времени в густонаселенных районах Радаика могут устроить серию терактов.

Услышав об этом, мы с Хитори знатно так взбодрились. Тема терактов была хорошо нам знакома, ведь незадолго до нашего рождения общество буквально тонуло в крови из-за постоянных атак террористов. То, что происходило в начале века, по сравнению с событиями тридцатых годов покажется детским лепетом.

Из-за ряда конфликтов, развернувшихся в те времена, террористы с ближнего востока и южной Азии пришли к власти в ряде крупных стран и каким-то образом создали союз. Объединившись, они терроризировали жителей самых разных государств долгие пять лет, пока все «цивилизованные» страны играли в войнушки. В итоге случилось так, что в один день серия громких терактов пронеслась по столицам всех этих самых стран, погрузив их жителей в хаос.

Последней каплей было известие о создании террористами грязных бомб, которые они также планировали применить. Людям повезло, и они успели среагировать до того, как стало слишком поздно. А чтобы подобного не повторилось, сначала Мировое правительство, а затем и ССГ ввели целый курс в школе, где изучали проблему терроризма тридцатых годов и что к ней привело.

Так что и я, и сестра прекрасно понимали, что означает слово «теракт» и что будет, если оставить его без внимания.

— Есть вероятность, что их попытаются повесить на наш клан. Поэтому в столь неспокойный период было принято решение, что вся наша деятельность временно приостанавливается, дабы никто не смог уличить нас в том, чего мы не делали.

— … А разве из-за этого не появится проблем с продовольствием? Побочные семьи ведь также снабжают местный рынок.

— Госпожа Хитори, — Дирхар заговорил понимающим тоном, но сказанное им в полной степени отражало всю суровость нашей реальности. — Когда стоит вопрос выживания, нам, к сожалению, приходится идти на крайние меры. И если выбирать, чьи жизни для нас в приоритете, то мы выберем семьи клана Удо. Даже если для части обычных горожан это означает смерть.

Слова дворецкого были жестокими, но Хитори не стала их оспаривать. Но не потому, что не хотела спорить, — просто она была согласна. Равно как и я. Ведь в случае, если такой выбор встанет между Отвергнутыми и всем остальным миром, мы без раздумий выберем Отвергнутых.

Это то, как устроен этот мир. К сожалению, чужие люди никогда не станут для тебя так же ценны, как твои близкие. Если кто-то считает иначе, то он либо не переживает о своих близких, либо у него не осталось тех, кого он может называть таковыми. Другого не дано.

— Мы примем это к сведению. Но завтра нам все-таки нужно будет выйти в город, так что заранее приносим извинения.

— Ничего, Господин Сэдэо. Вы вольны распоряжаться своей жизнью так, как считаете нужным. Но, прошу вас, все-таки будьте осторожны.

Мне не оставалось ничего, кроме как кивнуть на беспокойство старого дворецкого и пообещать не встревать в переделки. В общем, мы и не собирались подставлять себя или Удо под удар. Нам просто нужно оповестить ударных о смене планов и тогда мы вернемся в поместье, где будем спокойно отдыхать до наступления пятницы.

Но это будет потом. Сейчас у нас еще осталось одно незаконченное дело.

Простившись с Дирхаром, мы поднялись на второй этаж и встали возле двери в комнату наших генералов. За ней было на удивление тихо, так что на секунду я решил, что они все-таки вспомнили о такой важной вещи, как звуконепроницаемый барьер.

Но когда мы открыли замок с помощью магии и зашли внутрь, то увидели сидящих в полной тишине по разные стороны комнаты Арктура и Хиру. Увидев нас, они уже было собирались встать с места, но я поднял правую ладонь и постарался не кричать.

— Хитори, будь добра…

— … Сейчас, — сестра бегло осмотрела комнату с помощью «Глаза призрака», после чего хлопнула в ладоши и наложила барьер. — … Все чисто. Я не вижу, чтобы кто-то использовал заклинания за последние четыре часа.

— Арктур, Хира, какого хрена⁈ — в этот момент попытка сохранения хладнокровия официально провалилась. — Почему Дихрар докладывает мне о том, что вы целый час ругались между собой⁈

— Г-господин, мы не…

— Я еще не закончил, Хира! — с яростью посмотрев на кошкодевочку, у которой от моего взгляда уши прижались к самой голове, я указал пальцем на Арктура. — Ты!

— Да!

Дворецкий вскочил с кресла и встал по стойке смирно. Но от этого я еще сильнее разозлился.

— Вот ты, вроде, так идеально строишься, словно тренировался. Весь такой организованный… Но тогда почему ты не смог напомнить Хире о том, что нужно возвести барьер⁈ Меня что, одного волнует утечка информации⁈

— … Меня тоже беспокоит, — сказала Хитори, стоя где-то за спиной.

— Я… простите, Господин Сэдэо. У меня вылетело из головы.

— Да что ты говоришь? Правда?.. Раз так, я хочу узнать, что именно вы обсуждали так рьяно, раз даже забыли об элементарных средствах защиты. Хорошо еще, что не начали ссору прямо при дворецком!

Я был так зол в данный момент, что у меня больше не было сил рассуждать трезво. Но раз я это понимал, то смог сказать Хитори, чтобы дальше она вела разговор вместо меня.

— Хитори, давай ты, а иначе я кого-нибудь из них обматерю!

— … Конечно, брат. Успокойся, присядь. Я со всем разберусь.

Мягкий голос сестры слегка снизил градус моего накала. Придерживая меня за плечо, она встала возле кресла, на которое я сел, и продолжила допрос генералов.

— … Итак. Давайте сначала. Из-за чего все началось?

Генералы не решались отвечать. После услышанного они боялись высказать хоть что-то, из-за чего Хитори не удержалась от тяжелого вздоха.

— … Ха-а-а. Чего молчите? Я не кусаюсь, да и брат больше не будет. Говорите уж, что стряслось.

— Это все он виноват! — не упустив момента, Хира тут же выступила с обвинениями в сторону изумленного Арктура. — Мы оба слегка ошиблись во время задания, но он начал орать на меня и угрожал, что обо всем расскажет вам! Я ведь и не против, но вот только он обставит все так, что вина будет лежать только на мне!

— Чего⁈ — в свою очередь, Арктур не стал терпеть агрессию по отношению к себе и тоже попытался морально склонить Хитори на свою сторону. — Госпожа, это клевета! Хира мало того, что разбила тот стакан, так еще и по имени меня назвала прямо перед солдатами Преиха! Это не Богиня Интриг, а заурядная интриганка!

— … Так, стоп-стоп! Какой стакан, какие солдаты Преиха? Успокойтесь и тогда мы начнем все с самого начала. Но предупреждаю вас, мое терпение тоже не резиновое.

Получив адекватный ответ на свои крики, генералы были вынуждены перестать ссориться и виновато опустили глаза в пол.

— … Отлично. Теперь садитесь и рассказывайте. И постарайтесь не опускать деталей. Мы поймем, если вы что-то утаите.

Послушно сев на кровать, генералы, все еще не поднимая взгляд, принялись поочередно рассказывать о том, чем они занимались весь сегодняшний день. И хоть поначалу я еще оставался зол, но уже к середине их рассказа мою голову стали занимать всяческие размышления, тем самым вытеснив всю злобу.

Когда же они дошли до того, что стало причиной их ссоры, я не смог не оставить язвительный комментарий.

— Насколько помню, я создавал вас с мыслями о том, что вы станете отражением наших с Хитори разногласий, но я не прописывал вам тупость. Где же вы ее нашли?

— Мы очень сожалеем… — в унисон ответили генералы.

От вида их тусклых мин мне захотелось потереть виски. Сомневаюсь, что головная боль, которую они доставляют своими ссорами, действительно стоило того, чтобы прописывать им это в характер. Но кто ж знал, что все так обернется?

— … Что ж. Это определенно было интересно. Брат, есть мысли?

— И не одна. Оставим в стороне тот факт, что этим взрывом вы хоть и стерли все свои следы, но создали нам кучу другим проблем. Я уже слышал об этом фельдмаршале раньше. И то, что он мутит дела с отцом Тошиты и Юты, немного настораживает. А ведь я даже не знаю, чем их отец так ценен.

— … Это тот фельдмаршал, о котором говорили ударные? Вроде, он Моржу почти кристалл жизни вырвал.

Услышав об этом, генералы поморщились, представив, насколько это было больно. Хоть у них самих нет подобных кристаллов, но они все еще гораздо ближе к обычным юнитам, чем мы. Так что им не составило большого труда поставить себя на место капрала.

— Да, это он. Ударные говорят, что он невероятно силен по сравнению с обычным человеком. И раз он, ко всему прочему, еще смог сбежать из нашей блокады, то новости с его участием требуют особого внимания. Говорите, когда вас спалили, то он исчез вместе с тем сапожником?

— Они буквально испарились, ня.

— Да. И двух секунд не прошло, как мы зашли в комнату, где не было ни окон, ни потайных ходов, а их и след простыл.

— Хитори, это твоя специальность.

— … Ну, из нашей магии так может сделать только «Телепорт». Но чтобы его могли использовать двое, эта способность либо должна быть у обоих пользователей, либо в процессе нужно использовать свиток, который в этом мире вряд ли можно достать. А учитывая, что другую информацию о магии перемещения в пространстве я не смогла найти даже в работах, которые принесла из библиотеки Удо, крайне сомнительно, что она будет сразу у двоих.

— Мне на ум приходят только те порталы, с помощью которых демоны захватили континент Форм. Значит, такая магия все же есть, но она очень редкая, либо хорошо скрывается. Хм… — в раздумьях я почесал подбородок, но затем переключился на другую, не менее важную новость. — Меня больше беспокоит, что они говорили о заговоре. Когда у нас там был последний бунт на подконтрольных территориях?

— … Вроде бы, месяц назад в Ватомире бастовали шахтеры, а еще было пару стычек в городах Теократии. Но я не думаю, что их кто-то координировал. Как раз из-за того, что протесты были разобщены, их удалось быстро подавить.

— Верс говорил, что группа дезертиров, схватившая его замов, ходила в броне других ударных и использовала наши же винтовки. Вероятно, раз ими тоже командовал фельдмаршал, под Слеимом пока лишь копят силы для более масштабного восстания. И поскольку сам фельдмаршал выпрашивал помощь у Кутетцо, дела у них идут не так хорошо, как хотелось.

Дела принимали скверный оборот. Наши уже проводили свое расследование, но, как мне доложили, это не дало никаких результатов. Вскрыли пару подпольных группировок, но среди них не было дезертировавших военнообязанных. А заниматься подобным самому у меня не было ни времени, ни возможности.

Но проблему решать было надо. И в этот момент в моей голове появился отличный кандидат на роль того, кто мог этим заняться.

— Поскольку Версу и его людям придется уехать из Радаика на некоторое время, можно поручить ему вести расследование, — собрав на себе скептические взгляды генералов и безэмоциональный взгляд сестры, я вопросительно приподнял бровь. — А что? Его отряд уже успел проявить себя, да и с фельдмаршалом они знакомы. Сомневаюсь, что мы найдем более заинтересованных в его поимке людей.

— Простите, но будет ли разумно доверять такую ответственность простому ударному, ня? — высказалась Хира вместо молчаливого Арктура. — Они же рядовые солдаты.

— Ну не знаю. Разве сегодняшние события не показали, что положение в иерархии особо не влияет на итоговый результат? И что для достижения цели нужны не чины или лычки, а слаженная работа и стремление добиться поставленной задачи?

На это Хира ответить не смогла. Когда они с Арктуром работали вместе, то действительно добивались больших успехов. Но стоило чему-то пойти не так, как все их труды чуть было не превратились в ничто.

— … Но все же чины кое на что влияют.

— И на что же? — спросил я у Хитори.

— … Верс командир особого отряда, поэтому он не обязан подчиняться никому, кроме командора батальона. Но звание сержанта не позволяет ему командовать кем-то из старшего состава даже в ходе расследования. Такую роль могут взять на себя только младшие офицеры. Приехав в Слеим, он будет тратить больше времени на согласование своих действий, чем на расследование. Скажи спасибо Милии.

Хм. А ведь Хитори права. Как только мы закрепили в армии уставные отношения, появилась необходимость в соблюдении этого самого устава. Конечно, нас бы вряд ли упрекнули в том, что мы решили действовать без оглядки на правила. Но тогда бойцы вполне резонно могут перестать соблюдать их тоже.

Впрочем, и на этот счет у меня была идея.

— Тогда… давайте просто дадим Версу подходящее звание.

Загрузка...