Глава 50 «Путешествие на Исто ра Муно, часть 2»

Солнце уже почти начало заходить за горизонт, когда пришел приказ собраться на верхней палубе.

Из трюма выползали задремавшие матросы и наемники, что перекидывались в карты. Мы с сестрой же были одни из немногих, кто остался наверху и охранял корабль на протяжении всего пути.

Добирались мы долго, где-то часов восемь. Усталость была, в основном, моральной, так как уже через три часа любовь к морю быстро сошла на нет. Когда перед тобой только вода, а никто знать не знает, сколько нам еще плыть, с непривычки начинаешь терять рассудок.

Но само плавание было довольно спокойным. Пару раз видели тени существ, по размеру напоминающих китов, а так ничего необычного.

Только это было лишь началом нашего задания. Теперь, добравшись до Исто ра Муно, корабль встал на якорь и капитан громко объявил свой приказ.

— Спустить шлюпки на воду! Быстрее, салаги, иначе до захода солнца не управимся!

— Хм? Так у нас же есть факела. Или после заката должно что-то случиться? — задал я вопрос в пустоту. — В любом случае придется назад ночью плыть.

— О, тут вы пг’авы, мистег' Танака.

К нам с сестрой, наблюдающих за островом, подошел торговец, чей встревоженный взгляд также был направлен на Исто ра Муно. Но смотрел он куда-то в чащу леса.

— На этом остг’ове на удивление агг’есивная живность, но ночью она ведет себя еще более свиг’епо. Стоит задег’жаться на нем после заката, и тогда даже на ког’абле будет небезопасно.

— … Раз так, мы могли бы отплыть подальше и вернуться сюда утром.

Предложение Хитори было разумным, но торговец лишь напыщенно засмеялся.

— Охо-хо-хо! Что вы, моя дог’агая. Мы же потег’яем кучу вг’емени! Наша миссия и так уже отстает от намеченного гг’афика на несколько часов, а вы пг’едлагаете ждать. Охо-хо, ну надо же.

Продолжая смеяться, Финм пошел к шлюпке, в которую сел командир вместе со своим отрядом. Мы с сестрой лишь смотрели ему вслед.

— … Знаешь, брат. — тихо обратилась ко мне Хитори.

— Да?

— … Поскольку торговцу плевать на людей, нам ведь тоже нет смысла о них переживать?

— Верно подмечено. Но раз мы входим в число этих людей, давай постараемся уложиться до захода солнца?

Хитори пожала плечами, как бы говоря: «Мне все равно». На этом мы и остановились.

Честно, мне и самому не хотелось ночевать в море. Так как заснуть в окружении незнакомцев я вряд ли смогу, то придется всю ночь заниматься чем-то другим. Не говоря о том, насколько опасно оставаться в океане.

Так что, хоть и по другой причине, но я разделял позицию торговца.

Теперь осталось только покончить с погрузкой. А ведь я даже не знаю, что за товар мы должны забрать. Зная, кто заказчик и какой пришлось проделать путь, думаю, это что-то необычное.

Пока нас не хватились, мы запрыгнули в одну из шлюпок и заняли места в самом конце. По иронии судьбы, именно там уже сидела Синика.

— Не видела вас внизу. Где вы шатались?

— На верхней палубе. Должен же кто-то следить за обстановкой.

— Целый день?.. — Синика с сомнением посмотрела на нас. — Странно это, раз вы даже на обед не пришли.

И правда… промашка вышла. Но разве она не знает, что мы с Хитори нежить? Ладно сестра, но про меня же она в курсе? Синика ведь была в тронном зале, когда я раскрыл свою расу.

Но девушка искренне не понимала, как мы смогли столько времени обходиться без еды. Как минимум, мы должны были проголодаться.

Это как-то подозрительно. Не могла же она забыть о том дне? Даже Сурио помнит. Черт, да кто угодно бы помнил, окажись в подобной ситуации. А если к ней приплести байки про мертвецов из Преиха, то будет не так сложно догадаться, что это мы и есть.

В общем, у нее либо проблемы с логикой, либо с памятью. Но раз так, придется сказать первое, что пришло в голову.

— Мы взяли еду с собой. Не люблю я корабельную стряпню.

— Ясно. Как знаете, но кормят тут не так уж плохо.

Синика отвернулась, после чего раздался крик матроса и шлюпку сбросили в воду. Остаток пути мы с Хитори провели в тишине. Но не только потому, что не хотели обсуждать что-то важное в присутствии наемников.

Я обратил свое внимание за борт шлюпки. Здесь уже начиналось мелководье, усеянное поблескивающими коралловыми рифами. Вода была настолько прозрачной, что можно было разглядеть всю живность, плавающую в ней. Было даже несколько небольших акул, мирно рассекающих между кораллами.

Подобное зрелище завораживало. Хочешь не хочешь, а глаза сами начинают всматриваться в разнообразие местной флоры и фауны. Что касается острова, так на нем и вовсе росли светящиеся деревья, которые мало напоминали привычную растительность. Скорее, такое могло расти на другой планете.

Голубоватое свечение шло прямо изнутри перекрученного ствола дерева. А крона представляла собой люминесцентные лозы, сплетающиеся воедино, образуя густые джунгли.

Исто ра Муно еще издалека показался мне достаточно живописным и необычным местом. Жить тут я, конечно, не стал бы, — мне более приятен обычный пейзаж — но ради получения впечатлений сюда вполне можно съездить. Теперь осталось понять, что за живность водится на самом острове, а не у его берегов.

Через минут пять мы вышли на берег, где «командир» построил нас по отрядам и провел еще один брифинг.

— Итак, слушаем все! На острове есть лишь один маршрут, который еще не был поглощен джунглями! Если вы каким-то образом свернете с него или станете прокладывать новый путь — погибнете. Поэтому держимся вместе и никуда… повторяю, никуда не отходим! И если не будем зря тратить время, успеем убраться отсюда до захода солнца.

— А что за звери тут водятся, раз ты так их боишься? — спросила девушка по прозвищу Зако, усмехнувшись вместе со своим отрядом. — К чему такая спешка?

— Знание об этих существах вам ничего не даст. И уж точно не спасет от гибели. В этом можете быть уверены.

Дав Зако однозначный ответ, Син повернулся к лесу и нахмурил брови.

— Вам слово, мистер Финм…

— Благодаг’ю. Дг’узья! Путь были долгим и тяжелым, но мы пг’ошли уже целую половину! — опершись на трость, торговец закрутил свои усы и показал довольную ухмылку. — Осталось всего ничего, и вы сможете получить свои деньги, но спег’ва нужно сделать еще один шаг. Так не будем тег’ять вг’емя! В путь, господа!

Смело зашагав вглубь острова, торговец принялся что-то насвистывать. Несмотря на опасность, он оставался бодр и весел. Похоже, в сухом остатке жажда наживы пересиливает страх.

— Вы его слышали! Пошевеливайтесь, девочки, а то без ужина останетесь!

Син стукнул копьем по песку, после чего за его спиной встал его отряд и тот парень Онни, которому Хитори помогла достать нормальный нагрудник. Всей ватагой они пошли за торговцем. Остальные группы также не заставили себя ждать и двинулись следом.

Мы с Хитори решили чуть помедлить, но никто не обратил на нас особого внимания. Лишь Синика на мгновение обернулась, но позже скрылась в общей массе.

— Что думаешь насчет всего этого? — поинтересовался я.

— … Одним словом, мутно. Двумя — очень мутно. Нам до сих пор не сказали, что за груз нужно доставить, так еще и про местных хищников никакой информации. Эх, — сестра одной рукой подняла тяжелое копье и тяжело вздохнула. — Зато теперь стало ясно, что нужно было брать саблю. И как мне этим сражаться в джунглях?

— Так брось его тут и бери свой меч. К чему себя напрягать?

— … М-м, не. Мне все равно с кинжалами привычней, так что большой разницы между копьем и мечом нет. Только вот с копьем я еще не дралась. Надо попробовать.

Пока Хитори без капли грации крутила в руках длинную палку, из строя вышел Син и недовольно заорал на нас.

— Малые, блин, я не понял! Вам особое приглашение нужно⁈ Живо за мной!

После этих слов наемники одарили нас пренебрежительным взглядом и продолжили движение. И нам с сестрой не осталось ничего, кроме как пойти за ними.

Такое поведение, разумеется, выводило меня из себя. Но рисковать заданием из-за каких-то недалеких людишек я бы не стал. Что примечательно, так это реакция группы Синики. Ни один наемник оттуда даже не усмехнулся, хотя сегодня днем они спокойно входили в число этих недалеких.

Может, Синика поговорила с ними? Это для того, чтобы у нас появилось желание помочь с ее просьбой, которую она даже не объяснила? Интересно, я один ничего не понимаю или Хитори тоже не в курсе, почему девушка Сурио стала к нам более лояльной?

Судя по тому, как сестра продолжала на ходу крутить копье, она даже не обратила внимания на слова Сина…

Черт ее разберет, эту Синику. Здорово, конечно, что мы склоняем людей в нашу сторону, но хорошо бы было выяснить причину. Иначе потом придется выяснять, почему в такой же непонятной ситуации нам воткнули нож в спину.

* * *

Наш маршрут проходил прямо через лес. По факту это было узкая дорожка, сбоку которой все густо заросло. Но спасибо и на этом. Не хотелось бы махать саблей всю ночь, прорубая себе путь вперед.

И пока все было тихо — только мошки и комары доставали. Остров не выглядел таким страшным местом, как его описывали наемники. Лишь когда мы стали взбираться на гору, из лесной чащи стали доноситься громкий вой.

— Ч-что это, мистер Син?

— Спокойно, Онни. Это муноены. Слабые хищники, чем-то смахивающие на волков.

— Но ведь они совсем рядом… вдруг они нападут со спины?

— Нет, у нас слишком большой отряд, да и муноены предпочитают охотиться на мелких зверей, — говоря это, Син был абсолютно спокоен, но после очередного воя его глаза забегали по сторонам. — А вот их завывания сулят беду… Все, ускоряемся! У нас осталось не так много времени!

Группа зашагала быстрее, подталкивая друг друга вперед. Нам с Хитори было хорошо, ибо мы плелись последними. Но за это приходилось постоянно осматриваться, чтобы не пропустить атаку с тыла.

— … Хех. Брат, знаешь, что мне это напомнило? — пока наемники сосредоточились на походе, сестра решила поговорить на отстраненные темы. — … Как мы заблудились в Звенящих топях. Ты потом еще долго не хотел туда возвращаться.

— Помню. Помню и то, что я просил тебя купить в городе компас, потому что карта в таких местах ничего не показывает.

— … Ой, да брось. Тратить деньги на компас, когда там идти было километра три от силы? Если бы ты не боялся пауков, мы бы прошли напрямую, а так пришлось искать обходной путь.

— Хитори, меня в этой жизни пугают только две вещи. Пауки и чердаки.

— … А чердаки тебе что сделали?

— Так там больше всего пауков. И паутины.

Сестра покачала головой и задумалась о чем-то своем. Просто она еще не поняла, какую опасность таят в себе эти восьмиконечные монстры.

— … Но мне все равно было весело. Даже та встреча с василиском, из-за которой мы потеряли весь лут, вызывает лишь приятные воспоминания. Хотела бы я, чтобы хоть один день мы могли провести в такой же обстановке.

— Ни убавить, ни прибавить. Я бы тоже хотел.

За исключением воспоминаний о пауках, время, проведенное в BaMO, хорошо контрастирует с нашим настоящим. Хоть ситуации похожи, но мы реагируем на них совершенно по-другому. Наверное, причина в том, что в BaMO мы могли потерять только лут, а здесь — жизнь.

И даже если мне слабо верится в то, что на этом острове есть существа, способные нас убить, спокойствия это никак не добавляет.

— … Хм? Что там происходит? — Хитори, услышав обсуждения в начале колонны, стала подпрыгивать в надежде что-нибудь увидеть. — … Мы уже пришли?

— Похоже на то. По крайней мере, стало не так тесно.

По мере приближения к деревне увеличивалось и расстояние между деревьями. Еще с момента прибытия на остров стало понятно, что для спуска к пляжу кто-то специально прорубил путь. Также очевиден тот факт, что дорогу кто-то продолжает очищать. Иначе тут бы все давно заросло лозами.

Как и думала Хитори, через минуту мы вышли на открытую местность. И стоило группе разбрестись, как мы смогли увидеть большую деревню.

Невысокие дома из белого камня с соломенной крышей, колодец в центре площади, а также странные статуи, стоящие по всей округе. Это было первое, что я приметил, когда попал сюда.

В ближайшем к нам доме зажегся свет. Через секунду на улицу вышел невысокий мужчина в халате. Зевая, он шел к нам с фонарем в руках, ибо в такое время уже можно было не заметить кочку и навернуться.

Встав в нескольких метрах от группы, он скрестил руки и стал чего-то ждать. И сейчас я смог заметить его необычные уши.

Это был представитель одной из рас полулюдей. Его уши были длиннее, чем у тех же Лей и Сейн, и торчали вверх, чем делали его похожим на кролика. А его недоверчивый взгляд лишь подчеркивал эту схожесть.

— Пока стоим, — Син сжал кулак. — Пусть торговец сам с ним поговорит.

Будто дожидаясь слов лысого, Финм вышел вперед и сдержанно поклонился.

— Пг’иветствую, мистег' Золь! Спешу извиниться за то, что подг’евожили вас в такой час. Но мы бы хотели упг’авиться со всеми делами до заката, поэтому…

— Берите то, за чем приехали, и валите отсюда ко всем чертям, — злобно ответил получеловек. — Нам здесь не надо столько наемников.

Понимая, что мужчина не в духе, Финм быстро сориентировался и дал добро на начало погрузки. После этого Син стал горланить, как никогда до этого.

— Так! Сейчас мы идем к складу и каждый берет столько ящиков, сколько сможет унести! Как только взяли, объединяйтесь в группы по трое и спускайтесь к шлюпкам. Пока мы все не заберем, никто отсюда не уплывет! Думаю, мне не нужно еще раз напоминать, что случится, если мы замедлимся?

Наемники замотали головами, а я подумал, что вместо напоминания было бы неплохо получить объяснения. Но, разумеется, мои желания вселенная и Син громко послали, заодно сказав таскать тяжелый груз.

Придя к месту, что было похоже на большой сарай, мы увидели огромные нагромождения из всяческих ящиков. Уж не знаю, сколько здесь, но даже всей ватагой мы за пять минут не управимся точно.

— … Черт, тетя говорила, что мы идем охранять, а не грузчиками работать.

— Хочешь сказать об этом Сину? Вперед, я только за. Но нам все равно нужно покинуть это место как можно скорее.

— … Я начинаю думать, что ты не пауков и чердаков боишься, а темноты. Ладно, давай поработаем. Это всяко лучше, чем на корабле сидеть.

Пока я не успел ответить на обвинения, Хитори взяла ящик и бросила его мне.

— Эй, аккуратней! Хм? Что это в нем?

Чудом поймав ящик до того, как он разобьется о землю, я услышал рассыпчатый звук, похожий на осколки стекла. Но осколков было много и причем очень увесистых.

— Какие-то кристаллы?.. Мы ради этого приехали?

— … Жаль нам за это не платят.

— Это только один ящик, а вы уже ноете, — сказала Синика, встав рядом с нами. — О Богиня, как ты могла дать такую силу тем, кто даже груз спокойно доставить не может? Тут идти семь минут.

Мы осуждающе посмотрели на девушку, решившую сделать нам замечание. Учитывая контекст, это выглядело крайне оскорбительно. Но едва ли сама Синика не отдавала себя отчет и преследовала цель именно задеть нас. Это было бы очень неразумно с ее стороны. Скорее, это просто неудачная попытка пошутить.

— Ты что-то хотела? Тут еще так много ящиков нужно перетаскать. Так что, если ты не против, мы пойдем ныть в сторону корабля.

Развернувшись, Хитори и я пошли обратно на лесную тропинку. Может, хоть там нас не будут доставать какое-то время.

— Какие мы нежные. Но я не для этого сюда пришла, а… Эй, вообще-то в группе должны быть трое! — крикнула Синика нам вслед. — Ой, ну в самом деле!

Выбежав перед нами, Синика выставила руки вперед, как бы останавливая меня и сестру. Хотелось бы ей напомнить, что каждая минута на счету, но девушка начала раньше.

— Ладно, извините. Я не хотела вас задеть. Так что, можем поговорить?

— … Ты нас не задела, но нам и правда нужно ускориться.

— Да. И если ты не против, то бери свой ящик и догоняй.

— Ну хоть выслушать вы меня можете?

После слов Синики я тяжело вздохнул, а Хитори закатила глаза. Кажется, иначе она не отстанет, так что пришлось дать ей закончить.

— Валяй…

— Спасибо, — девушка слегка кивнула и отвела нас за сарай. — Это по поводу моей просьбы. Если вы поможете мне, я хорошо заплачу, но сперва нужно уйти от основной группы.

— Ты хочешь саботировать доставку груза? Прости, но это не в наших интересах.

— Я не прошу ничего саботировать… Каждый из вас сможет отнести максимум 2–3 ящика, а это большой погоды не сделает. Да и времени мне нужно не так много — мы вернемся через десять минут. Пожалуйста. Я буду очень благодарна.

Да уж. Умеешь ты создавать проблемы на ровном месте. Не отстаешь от Сурио… И что прикажете с этим делать?

С одной стороны, нам не следует покидать отряд до возвращения на корабль. Но с другой — выполнять приказы того лысого идиота… сложно сказать, что не хочется. Скорее, я его мать порежу у него на глазах, а потом сожгу, чем захочу подчиниться ему. Сейчас я слушаюсь его из-за обстоятельств.

Но, возможно, стоит сосредоточиться на том, что выгодно Отвергнутым? И для нас будет не так важно, если мы с сестрой провалим задание Алии. Мы уже и так заслужили определенное доверие в Удо. А вот с Синикой пока все неоднозначно.

В будущем нам будет выгодней состоять с Синикой в хороших отношениях. А для этого надо ей помочь.

Следовательно, выбор есть только один.

— Что ж, — я мимолетно взглянул на сестру. Получив в ответ кивок, я согласился на просьбу Синики. — Веди нас.

Загрузка...