4. Чем ты готов платить за свою свободу?

У Райтэна так и не хватило духу огорчить сестру, поэтому два дня он таскался с перевязанной рукой — Тэнь заботливо меняла повязки на каждом привале и выискивала самые красивые подорожники. Все дорожные переговоры пришлось на себя взять Дереку — Райтэн предпочитал всячески избегать людей и прятать от них свою руку. Пусть и незнакомцы, но позорище же, из-за какого-то синяка!..

На третий день Дереку пришла на ум светлая мысль — он озвучил теорию одного ньонского лекаря о пользе солнечного света. Тот, правда, говорил о прыщах, а не о синяках, но этот нюанс остался за кадром. Восхищённая новыми ньонскими веяниями Тэнь тут же повелела повязку снять, а руку подставлять под солнечные лучи. Освободившись, Райтэн заметно повеселел, и путь пошёл живее.

К положенному сроку они прибыли в Кармидер. Госпожа Анирэнь Тогнар встретила их весьма приветливо, и особое довольство её было связано с возможностью повидать племянника — тот не баловал родственников своими визитами.

— Хорош, хорош! — приговаривала она, охлопывая Райтэна по плечам и спине и глядя на него с такой гордостью, будто он был ей, по меньшей мере, родным сыном.

Райтэн стоически терпел, но лицо его весьма красноречиво отражало его внутренние мучения: он явно сдерживался из последних сил, чтобы не ответить чем-то ядовитым.

Увы, но его хрупкого самообладания хватило ненадолго, потому что тётушка пустила в ход самый страшный козырь:

— Ну что, когда невесту-то в дом приведёшь?

Тэнь приложила ладошку ко рту, в ужасе ожидая взрыва.

Тот не заставил себя ждать. Райтэн холодно отстранился, посмотрел на тётушку с укоризной и сухо отметил:

— Мадам, не стоит говорить о ваших предпочтениях такого рода при Тэнь.

Последняя захлопала ресницами, не понимая сути шпильки; переглянувшись с Райтэном, Дерек громко заявил:

— Устал, мочи нет! Сударыня, вы мне не подскажете?.. — и, подхватив Тэнь под руку, выпроводил её из комнаты. Закрывая дверь, он ещё услышал насмешливое райтэновское:

— Ежели вы изволите мне рассказать, каких именно дам вы предпочитаете, мадам…

Тэнь обратила на Дерека непонимающий взгляд:

— Что?.. — попыталась выяснить она, но тут из-за двери донёсся грозный рык тётушки:

— Что ты несёшь, паршивец?!

Машинально втянув голову в плечи, Дерек тревожно оглянулся на дверь и заспешил:

— Пойдёмте, пойдёмте! Показывайте! — призывно махнул он в коридор незнакомого ему дома.

Растерянная Тэнь побрела показывать дорогу.

— Но что он ей такого сказал?.. — огорчилась она, которая увидела во фразе брата лишь желание узнать, какие требования предъявляются к его предполагаемой невесте.

— То, что почтительный племянник не должен говорить любящей тётушке, — фыркнул Дерек и тут же сам себя поправил: — Впрочем, Тэн и почтительность — понятия несовместимые, пожалуй.

Тэнь согласно хихикнула, позабыв предмет своего недоумения за хлопотами — нужно же было показать, где гостевые комнаты, рассказать, как добраться до столовой, и вообще, продемонстрировать всякие местные достопримечательности вроде роскошных вековых гардин с пышной вышивкой или прекрасной вазы с тонкой росписью.

За обедом они собрались все вместе. Тётушка была с Райтэном демонстративно холодна, но вежлива. Тот тоже являл собой образец ледяной галантности. Переглянувшись, Тэнь и Дерек поняли друг друга с полуслова и завели живой весёлый разговор, в который, в конце концов, удалось завлечь и остальных. Атмосфера значительно потеплела.

После обеда они разделились: Тэнь отправилась в пресловутый розарий, Райтэн умчался обсуждать что-то касательно перевозок со своими партнёрами, а Дерек засел в кабинете, работать с очередным талмудом. Талмуд этот только что приволок Райтэн, который между ссорой с тётушкой и обедом успел помотаться по городу, в том числе — забежать в Кармидерский университет и выпросить у знакомого преподавателя труд о свойствах металлов. Теперь нужно было в этих записях найти всё, что касалось свойств меди и её возможных реакций на другие металлы. Время поджимало — завтра они уезжали, и талмуд нужно было вернуть, — поэтому Дерек вздохнул скорее с досадой, когда в кабинет скользнула освободившаяся от роз Тэнь. Несмотря на возникшую между ними некоторого рода приязнь, отвлекаться от работы не хотелось совершенно.

Чутко уловив его досаду, Тэнь засмущалась.

— Вы заняты? — несколько огорчённо уточнила она.

С внутренним вздохом отложив книгу, Дерек изобразил самое любезное выражение лица и заверил:

— Ну что вы.

Однако Тэнь его деланная улыбка не обманула; она совсем застеснялась, затеребила оборки на платье (едва приехав, она переоделась из дорожного костюма в нарядный), потупилась и с трудом, но обозначила цель визита слегка дрожащим голосом:

— Я хотела… просить вас завтра сопроводить меня в одно место…

Дерек медленно моргнул, не понимая, почему столь простая просьба вызывает столько ощутимых затруднений.

— Да, конечно, — прибавив в голос теплоты, заверил он. — Вы смело можете мною располагать, сударыня! — попытался он приободрить её своим привычным приподнятым тоном. — В каком, то бишь, часу?

— Перед завтраком, — вздохнула Тэнь.

Дерек помолчал. Разъяснений не последовало.

— И куда именно? — попытался добиться более развёрнутой информации он.

Тэнь вздохнула совсем уж тягостно и призналась:

— В университет.

— В университет? — удивлённо приподнял брови Дерек. — Но ведь Райтэн…

Он хотел заметить, что разумнее обратиться с такой просьбой к тому, кто имеет какие-никакие знакомства, но Тэнь порывисто его перебила:

— Нет-нет! — возразила она, делая несколько быстрых шагов к столу, за которым он работал. — Тэн знать не должен!

Дерек ощутимо нахмурился. Идея вести её куда-то за спиной Райтэна ему совсем не понравилась.

Чувствуя, что дело явно решается не в её пользу, Тэнь заволновалась и принялась порывисто объясняться:


— Понимаете, вы один, кто может помочь мне!

Дерек был весьма обескуражен таким громким заявлением.

— Я… — она затеребила кончик косы, потом нагнулась к нему и шёпотом поведала страшную тайну: — Я хочу туда поступить.

Сморгнув, Дерек уточнил:

— Как? Разве туда принимают женщин?

Он помнил всю эту суету Эсны вокруг вопросов женского образования, и помнил так же о том, что они с Милдаром — советником Грэхарда по вопросам просвещения — так и не смогли найти ей ни одного прецедента обучения женщины в университете. Дерек, правда, изучал документы по Ниии и Райанци, но Милдар-то — сам анжелец! — наверняка не пропустил бы такое дело!

— С этого года принимают, — развеяла его недоумение Тэнь и с глубокой тоской в голосе добавила: — Но только с разрешения родственника мужского пола.

Дерек чем дальше, тем меньше понимал суть интриги. Он-то каким боком успел в родственники заделаться?

Его недоумение ясно отразилось на его лице. Закатив глаза — мол, как можно не понять столь очевидных вещей! — Тэнь объяснила:

— Если вы назовётесь моим женихом…

Дерек чуть не закашлялся. Затея чем дальше, тем больше казалась ему весьма сомнительной.

— Пожалуйста, прошу вас! — горячо взмолилась Тэнь. — Вы не понимаете… я всю жизнь мечтала стать врачом! Всегда! — она принялась нервно расхаживать по кабинету. — И вот, у меня появился шанс!..

— Постойте, — остановил её Дерек, — я всё ещё не понимаю, почему мы не можем обратиться к Райтэну.

Это нечаянно сказанное «мы» её весьма приободрило.

— Потому что отец не разрешил бы! — пылко пожаловалась она. — А Тэн… он не пойдёт против отца.

«А я, значит, пойду против Тэна, такая логика, что ли?» — удивился про себя Дерек.

Он уже начал было подбирать вежливые слова, коими мог обозначить свою позицию, но Тэнь явно не планировала отступать так просто. Ей всё виделось так, будто это был единственный шанс. Если всё откроется — отец в жизни больше не отпустит её в Кармидер! Нужно решаться сейчас, сегодня!

Подбежав к Дереку, она опустилась перед ним на пол, схватила его за руку, и, заглядывая в глаза, взмолилась:

— Прошу вас, вы моя единственная надежда!

Получилось излишне драматично, пожалуй, но в защиту Тэнь отметим, что она не играла — ей в целом по жизни было свойственно чувствовать остро и глубоко.

Дерек растерялся и потерялся. Противоядия против молящего женского взгляда он вырабатывать пока ещё не научился, и Тэнь в этот момент слишком напомнила ему Эсну — та точно так же смотрела на него, точно такими же глубокими глазами, которые так верили в его способность защитить её от всего! И ему тут подумалось, что Эсна, конечно же, было бы целиком и полностью на стороне Тэнь, и что уж Эсна бы не колебалась ни секунды. И что, пожалуй, его собственные колебания вызвали бы у неё гнев — а может быть, и презрение? Не помочь девушке, которая стоит в шаге от исполнения своей мечты!

Внутри Дерека всё задрожало от внутреннего душевного напряжения. Если бы речь шла о любой другой девушке — он, не задумываясь, ответил бы на эту горячую мольбу, наплевав на любые последствия такого шага. Он слишком остро понимал сейчас Тэнь — возможно, он даже видел в ней самого себя. Запертую в клетку птицу, которая отчаянно рвётся на волю.

Но перед ним была не просто какая-то девушка — перед ним была сестра Тэна.

Который, как она сама отметила, не разрешил бы, потому что не хотел ссориться с отцом.

А Дерек, совершенно точно, не готов был бы обманывать Тэна даже ради спасения прекрасных девиц.

Он встал сам и поднял её.

— Сударыня, — сдержанно резюмировал свои терзания он, — я обязан поговорить об этом с Райтэном.

Она, вцепившись ему в плечо, расплакалась, увидев в его решении крах своих надежд.

Конечно, именно этот момент выбрал Райтэн для того, чтобы влететь в кабинет с очередной бумагой и воплем:

— Дер, нам тут болты…

Увидев раскрывшуюся ему мизансцену — отчаянно рыдающую в плечо Дерека сестру и красную от смущения физиономию последнего — он поперхнулся вдохом, резко затормозил и с самым холодным выражением лица поинтересовался:

— И что это тут происходит?

Дерек тяжело вздохнул, не зная, как выкручиваться из сложившейся ситуации. Ему одинаково мучительно было бы и выдать Тэнь — всё-таки девушка доверили ему свою тайну! — и столь же невозможно солгать Райтэну.

— Я в затруднении, — прямо признал он, пытаясь пожать плечами. Получилось не очень, потому что на одном плече рыдала расстроенная девица.

Смерив его холодным взглядом, Райтэн переадресовал свой вопрос сестре:

— Кайтэнь?

Прозвучало строго и весьма формально. Тэнь вздрогнула, отлипла от Дерека и, вытирая глаза, обернулась, растерянно глядя на брата.

Тот сложил руки на груди, запихнув свою бумагу подмышку, приподнял брови и побудил поторопиться с объяснениями:

— Тэнь?

Она нервно оглянулась на Дерека. Поведя плечом, он устало поинтересовался:

— И что вы мне предлагаете, сударыня, врать самому или покрывать ваше враньё?

Только тут до неё дошло, что своей просьбой она поставила его в крайне неловкое положение. Покраснев, она потупилась, бросила на брата мучительный взгляд через плечо, вздохнула, обернулась и всё-таки призналась:

— Тэн, я… я хочу поступить в университет.

Если тот и удивился, то виду не подал; лицо его осталось таким же холодным и невозмутимым, каким и было.

— Вот как? — тем не менее, достаточно мягким тоном побудил он развить мысль, и тон этот ложно был истолкован Тэнь как добрый знак, поэтому она тут же радостно подхватила:

— Да! Я мечтаю стать врачом, настоящим! Не как наши лекарки и акушерки, а чтобы…

Договорить она не успела.

Моргнув медленно и раздражённо, Райтэн уточнил:

— Врачом?

— Да, я…

— Врачом! — он резко и порывисто взмахнул руками.

Принесённая бумага отлетела в сторону; там её предусмотрительно поймал Дерек, который предпочёл не вмешиваться в семейные разборки и затихариться в уголку.


Лицо Райтэна исказила помесь изумления и гнева.

— Но ты не можешь стать врачом, Кайтэнь! — горячо возразил он.

Она сделала пару шагов назад, подальше от него, и оперлась спиной о шкаф с книгами.

— Но почему? — с обидой возразила она. — Ты думаешь, я так глупа?..

Он резко взмахнул рукой, отметая этот аргумент, и, зло зашагав по кабинету, принялся объяснять свою позицию:

— Но врачи, Тэнь! Это совершенно недопустимо! Благородным барышням, — смерил он её с ног до головы злым взглядом, — не пристало наблюдать… — он повертел рукой в воздухе, подбирая куртуазную форму, — обнажённость и прочее!

Тэнь задохнулась от возмущения. Хуже аргумента он и привести не мог. Она бы простила ему опасения разгневать отца и даже сомнения в её уме; но заявить, что она не может быть врачом по той причине, что она девица!

— Ну, знаешь ли! — она даже сделала пару резких шагов к нему, пылая гневом.

Он остановился на развороте и обратил на неё острый пронзительный взгляд.

Она не дрогнула, смело этот взгляд выдержала и тихо отметила:

— Спасать жизни — это благородно. Вне зависимости от того, барышня ты или нет.

Лицо его исказилось — большей степенью от недовольства неоспоримостью аргумента — и он привёл ещё более беспомощное и оскорбительное для неё возражение:

— Но, Тэнь, кто тебя возьмёт замуж, если ты…

Договорить он не сумел: выражение лица её стало самое зверское.

— Ах вот как! — подпрыгнула на месте она. — Вот как! — резко взмахнула руками и подлетела к нему: — Ты, стало быть, считаешь, что я только на то и гожусь, чтобы всю жизнь ублажать какого-то идиота?!

Она резко и зло толкнула его в грудь — не ожидая нападения, он не успел сгруппироваться и чуть не упал, натолкнувшись на стол, — и выбежала прочь.

Некоторое время Райтэн лишь моргал удивлённо и растерянно — не ждал такой вспышки от сестрёнки, которую помнил тихим и послушным ребёнком. Проморгавшись, отвёл глаза от двери и заметил Дерека, который изучал принесённый им документ.

Дерек поднял взгляд и невозмутимо высказал своё мнение о ситуации:

— Сегодня же сбежит.

Нахмурившись, Райтэн переспросил:

— Тэнь? Да никогда.

— Точно говорю, — весьма уверенно продолжил стоять на своей позиции Дерек.

По лицу Райтэна скользнула тень. Запустив ладонь в волосы, он пораскачивал головой, потом возразил:

— Нет. Она настоящая пай-девочка, Дер.

Пожав плечами, Дерек подошёл к столу, облокотился на него бедром, положил свою бумагу, сложил руки на груди и отметил:

— Это мечта всей её жизни, и она не отступит.

Райтэн сел на стол, тоже сложил руки на груди, нахмурился ещё гуще и глубоко ушёл в себя.

Он заставил себя отложить в сторону эмоции и посмотреть на дело своим любимым критическим взглядом. Скрипнув с досады зубами — собственное поведение теперь виделось ему не в лучшем свете — он, тем не менее, постарался беспристрастно рассмотреть вариант «помочь Тэнь поступить». Но взвешивание внутри своей головы последствий такого решения неизбежно вело его к одному и тому же выводу, который он и озвучил:

— Отец меня убьёт.

Дерек вздохнул:

— Он у вас действительно настолько строг?

Подумав, Райтэн покачал головой и отметил:

— Нет, не строг. Но Тэнь — его любимица. Он спит и видит, как она вступает в счастливый брак, а он приезжает к ней на выходные понянчить внуков.

Оба они ненадолго замолчали, размышляя над этой картинкой. Наконец, Дерек раздражённо отметил:

— Знаешь, мне кажется, если некий мужчина не захочет взять Тэнь в жёны лишь на том основании, что она стала врачом, — не больно-то он и завидный зять!

Райтэн поморщился и промолчал, как всегда делал, если ему нечего было возразить.

Они ещё помолчали.

— Я не могу на это пойти, Дер, — наконец, покачал головой Райтэн. — Подумай сам — если бы речь шла о твоей сестре…

— Если бы моя сестра была жива, — оборвал его Дерек с горечью, отворачиваясь к окну, — я бы всё отдал, чтобы сделать её счастливой.

— Прости, — ощутимо смутился Райтэн.

— Я никогда не говорил, — дёрнул плечом Дерек. — Откуда бы тебе знать? — ещё помолчав, разоткровенничался: — Я не смог защитить её и потерял её. Но ты ещё можешь что-то сделать и не потерять Тэнь.

Райтэн помрачнел и открестился:

— Дер, я не пойду против отца.

— Правда? — тот повернулся к нему с некоторыми даже недоумением. — Разве не ты только и делаешь, что вечно бунтуешь против него? И, как я понимаю, тебе это всегда сходит с рук? — насмешливо приподнял он брови.

Скривившись, Райтэн поправил:

— Мне — да. Отец давно махнул на меня рукой и сосредоточился на Кэне и Тэнь. В отличие от меня, Кэн примерный наследник, а Тэнь — послушная дочь.

Лицо Дерека отразило деланно невинное любопытство.

— Даже так! — прокомментировал он, наклонил голову набок, поймал взгляд друга и мягко уточнил: — То есть, твои брат и сестра расплачиваются за твои выходки?

Лицо Райтэна закаменело, но взгляда он не отвёл, и Дерек так же мягко продолжил:

— Ты живёшь, как хочешь. Ты выбрал свой путь и следуешь ему. Потому что послушный брат заменит тебя при отце, а милая сестрёнка откажется от своих желаний, чтобы этого отца задобрить своей покорностью?

Райтэн моргнул. На лице его отобразилась самая искренняя растерянность.

Он отвёл глаза и заметно покраснел.

— Демоны, Дер! — сдавленно воскликнул он. — Никогда не думал об этом так!

Дерек смерил его взглядом сочувствующим и понимающим, покивал и ответил:

— Вот и подумай, да.

После чего обогнул стол, сел на своё место и закопался в книгу про металлы.

Райтэн ещё долго сидел на другой половине стола и о чём-то размышлял сам с собой, но выводами, до которых дошёл, не поделился.

Загрузка...