Книга четвёртая. Городские тайны. I. Пропасть. 1. Какие проблемы подстерегают Джей-Ниро?

Книга четвёртая. Городские тайны


I. Пропасть

644 год, весна-лето. Кармидер — Брейлин

Мyжество есть лишь y тех,

Кто ощyтил сеpдцем стpах

Кто смотpит в пpопасть,

Hо смотpит с гоpдостью в глазах.

Ария, «Беги за солнцем»

1. Какие проблемы подстерегают Джей-Ниро?


Всякий, кто взглянул бы на руки Джей-Ниро, сразу бы понял, что он джотандец: оскаленные волчьи морды заходили аж на внешние стороны ладоней. И пусть человек циничный не преминул бы отметить, что клан Белого Волка более не существует, — сам Джей полагал, что, покуда он жив, жив и клан.

Возможно, будь Джей хоть чуть постарше, им бы владели амбициозные мечты клан возродить; но пока ему было всего девятнадцать лет, и думал он лишь о том, как не посрамить своих славных предков и доказать всем и каждому — а главное, самому себе, — что он достоин тех татуировок, которые носит.

В Джотанде волк считался олицетворением верности, и качество это, бесспорно, составляло основу характера Джея.

Когда-то верность его принадлежала клану; но теперь от клана остались только он — да его младшая сестра. Поэтому всю свою верность, сколько её было, Джей щедро отдал господину Михару — именно его люди когда-то помогли двум испуганным сбежавшим ребятишкам избежать межклановой резни и спастись в Анджелии. Господин Михар, к тому же, принял в судьбе обоих самое живое и деятельное участие: сестрёнку пристроил в школу для девочек и обещался в своё время выдать ей приданое, а самому Джею подобрал учителя боевых искусств — ведь Белые Волки славились именно как наёмники, и Джей всё отрочество провёл в тренировках с оружием.

Охрана Дерека (и, естественно, слежка за ним) была первым настоящим заданием Джея, и он взялся за это задание с самым живым рвением, изо всех сил желая отблагодарить своего покровителя.

Объект сразу же вызвал у него симпатию — приятный блондин с искрящимися весельем глазами словно излучал радостное тепло — и Джей даже заволновался. Как известно, люди не очень-то любят, когда за ними следят, и Джей мысленно приготовился к сопротивлению, противостоянию, тяжёлой борьбе за возможность осуществлять свои обязанности — но ничего из этого не получил.

— А! — только весело прищурился объект, когда господин Михар представлял ему телохранителя. — Весьма разумно, да! — кивнул он.

Конфликт, впрочем, всё же случился чуть позже, когда Джею понадобилось зачем-то обратиться к объекту — и выбрал он для этого обращения вполне себе уважительное и подходящее к их положениям «господин».

Объект аж подскочил, и на лице его даже отобразилась оскорблённость, тут же нашедшая вербальное выражением в возмущённом:

— Сам ты господин!

Джей удивлённо замер.

— Но нужно же мне как-то к вам обращаться! — отметил очевидное он.

Объект нахмурился. На лице его явно отобразились сомнения: он, видимо, не мог решить эту проблему.

Джей услужливо решил помочь и заодно блеснуть широтой кругозора — ему хотелось по возможности наладить добрые отношения с объектом:

— Мессир, сэр, ваше благородие, — принялся на одном дыхании перечислять он, — сеньор, милорд, мсье, мастер…

Тут он запнулся, потому что объект спрятал лицо в ладонях и простонал что-то мучительное.

«А! — подумалось Джею. — Должно быть, не поклонник субординации!»

Возможно, будь Джей всего лишь телохранителем, то он тут же бы и изъявил готовность к неформальному общению. Но в его задачи входила не только охрана, но и слежка; а при таком раскладе излишне фамильярничать, с точки зрения Джея, было бы несколько лицемерно.

Объект, впрочем, вынырнул из своих мыслей и, видимо, пришёл к тому же выводу, потому что с тяжёлым вздохом согласился на сэра.

— Как мне обращаться к вам? — спустя короткую паузу уточнил он.

— Просто Джей, — удивлённо ответил тот и быстро добавил: — И вы не должны мне выкать, сэр!

Объект смотрел на него с полминуты весьма мрачно, потом отметил:

— Совершенно недопустимо тыкать тому, кто обращается к тебе на вы.

Джей впервые слышал о таком странном правиле этикета, поэтому слегка подзавис.

Впрочем, когда они кое-как решили-таки насущные вопросы дальнейшего взаимодействия, началось самое интересное.

Объект оказался ужасно непоседливым, удивительно трудолюбивым и в высшей степени неутомимым. Уже первый день — хоть от него и осталась-то всего-то вторая половина! — весьма вымотал Джея, потому что носиться за объектом в его ритме и пытаться параллельно анализировать открывающиеся дислокации, оборонный потенциал зданий, уязвимые для нападений места и подозрительные контакты…

А дальше было только сложнее — несмотря на максимальную лояльность объекта. На следующее утро он вполне подробно высказал свои планы на грядущий день Джею — но Джей, к стыду своему, почти сразу запутался во всех этих ассамблеях, торговых представителях, муниципалитетных служащих и прочих, прочих, прочих…

Сперва они рванули в порт — и Джей был слишком занят, вертя головой по сторонам в попытках вычислить, откуда может прийти неожиданная опасность для объекта. Вслушиваться в разговор ему было некогда, хотя никто его не гнал; но он подумал, что позже, когда он сориентируется в местных локациях, ему будет вполне по силам и отслеживать периметр, и слушать одновременно.

Из порта они ухватились за какого-то усатого толстяка и махнули с ним на склады — но почему-то не на те, которые были возле порта, а дальние от него. Улицы утреннего Кармидера были ещё пусты, поэтому Джей, следуя за объектом и его провожатым, умудрился не только отслеживать ситуацию, но и прислушиваться. Впрочем, ему это не помогло: разговор шёл по-даркийски, а Джей был не силён в языках.


Спустя час объект выходил со склада крайне довольным.

— Солнечное сегодня утречко! — выдал он, прижмуриваясь на небо, и после помчался в центр города чуть ли ни бегом.

К муниципалитету они подбежали к самому открытию; быстро договорившись о том, чтобы ему подготовили информацию по продаже домов в центральных районах Кармидера, объект направился в университет.

Там они носились долго и, видимо, продуктивно. Правда, к концу забега настроение Джея полетело совсем уж вниз: он прочно запутался во всех этих нагромождениях зданий, коридоров, аудиторий и прочего.

«Хреновый из меня телохранитель, — подумалось ему. — А следак — и того хуже».

Возможно, он был не очень справедлив к себе: даже человеку с изумительной памятью не так-то просто за один день освоиться в незнакомом городе и запомнить всю нюансы расположенных в нём локаций.

В университете они пообедали в местной таверне — объект был весьма любезен и даже завёл приятный застольный разговор. Впрочем, продолжался он недолго. Наскоро перекусив, объект снова подорвался в центр города — в какую-то купеческую лавку.

Там они задержались почти на час, но удивило Джея не это: объект по каким-то причинам прихватил его с собой на переговоры, и ему там налили чай наравне с собственно объектом и хозяином лавки. Джей, конечно, не участвовал в разговоре — да и что он мог сказать по поводу выплавки чугуна в промышленных масштабах! — но чувствовал себя весьма неловко.

От купца они снова рванули в муниципалитет — получив первые сведения, объект ринулся осматривать дома. Тут Джея привлекли к выбору самым активным образом.

— Это вам же меня охранять! — мотивировал своё решение объект. — Вот и помогайте выбирать дом, в котором охранять будет проще!

Джей был весьма смущён и растерян, но вскоре это прошло, потому что объект выслушивал его аргументы с живым вниманием, задавал толковые уточняющие вопросы, обсуждал всяческие нюансы с большим интересом, и вообще… в какой-то момент Джей осознал, что так увлёкся разговором с объектом и выбором дома, что и позабыл смотреть по сторонам в поисках внезапного нападающего.

«Так дело не пойдёт!» — сделал сам себе замечание Джей и нахмурился.

Ему казалось, что он не очень-то хорошо справляется со своим заданием.

Впрочем, через пару недель он более или менее обвыкся, стал ориентироваться в Кармидере и его университете, даже разобрался в делах объекта и составил некоторую внутреннюю классификацию лиц, коим объект наносил визиты.

Но легче не стало — несмотря на демонстрируемую лояльность и внешнюю открытость всех контактов.

Во-первых, почти со всеми купцами объект беседовал на их языках — а Джей знал только джотандский и анжельский.

Во-вторых, беседы на анжельском тоже мало что проясняли: с купцами он говорил о вещах, в которых Джей не разбирался, в университете — с использованием терминов, которых Джей не знал, в обыденном разговоре — за этими проклятыми размышлениями о погоде, решительно, было невозможно вычленить истинный смысл.

В-третьих, это сам-то объект был дружелюбным и лояльным. Беда была в том, что у объекта обнаружилась целая банда приятелей и соратников — и вот уж они-то явно не были настроены к Джею лояльно!

Первая неприятность подстерегала его во вполне себе основательном особняке богатого квартала. Особняк явно строили в те времена, когда Кармидер ещё не был благополучным городом: добротная каменная стена вокруг, закрывающиеся крепкими ставнями окна, грамотно спланированное расположение комнат. С точки зрения телохранителя, дом был просто загляденье — в таком можно было и осаду держать.

Обычно объект задерживался здесь надолго, оставляя Джея внизу, в гостиной. Здесь было много любопытных книг, так что Джей не скучал; однажды к нему и вообще вышла приятная пожилая леди, тут же предложившая чаю.

В общем, сперва всё шло хорошо. Но однажды объект вернулся с верхних этажей в компании приятеля — резкого стремительного брюнета. Они о чём-то говорили — кажется, всё про тот же чугун, — но, едва войдя в гостиную, брюнет запнулся взглядом о Джея.

Тот, незамедлительно отложив книгу, встал.

— А, это господин Джей-Ниро, помнишь, я говорил? — тут же радостно представил его объект — он всегда представлял Джея по всей форме каждому, с кем пересекался.

Джей поклонился.

Брюнет пронзил его взглядом весьма острым. В глазах его явно читалось брезгливое презрение.

— Помню, — через губу коротко согласился он.

— Мой брат, Райтэн Тогнар, — продолжил беспечно следовать этикету объект, напрочь игнорируя заметную холодность своего спутника.

— Очень приятно, сэр, — ещё раз поклонился Джей, который всегда тщательно вписывался в те рамки, которые задавал ему объект.

Брюнет ничего не ответил. Дёрнув одной половиной лица, он обернулся к объекту и бесстрастно отметил:

— Нынешней весной все дороги размыло, шагу ступить нормально нельзя!

Объект растерянно моргнул и, кажется, возразил:

— Под солнышком грязь быстро высыхает.

— Под солнышком?! — невесть чему разгневался брюнет, аж подскакивая. — Под каким-таким солнышком, Дер?!

Объект обаятельно улыбнулся и повёл плечами.

— Я тебе твоё солнышко в глотку запихаю! — со странным сочетанием усталости, злости и ласковости пообещал брюнет, снова обращая на Джея взгляд — острый, враждебный и гневный.

— А вас, сударь, — наконец, почти прошипел он, вербализовав свой взгляд, — я попрошу более в моём доме не появляться.

— Тэн! — возмущённо перебил его объект. — И что ему, на улице часами торчать?!

— Да! — с явно мстительным удовольствием подтвердил брюнет, поворачиваясь к другу.

— Как прикажет господин, — поспешил покорно поклониться Джей, надеясь остановить склоку.

На него тут же обратились два взгляда: устало-обречённый и гневный. Джей поскорее удалился. Впрочем, перед тем, как выйти, он ещё услышал мучительно-раздражённое:


— Дер, да у тебя мозгов вообще нет!..

…на улице оказалось не так уютно, как в гостиной. Хорошо хоть, не было дождя; но пронзительный весенний ветер всё равно доставлял некоторое беспокойство. Со вздохом устроившись на подходящей ветке дерева, Джей стал осматривать дом со стороны.

Объект вскоре появился, и Джей спрыгнул к нему. Нахмурившись, объект поразглядывал его со всех сторон, а потом со вздохом отметил:

— Вон там, за поворотом, есть чёрный ход. Будете проходить туда, вас там и покормят, если что. Главное, Тэну на глаза не попадайтесь.

— Благодарю, сэр, — сдержанно поклонился Джей.

Он, конечно, был способен торчать на улице в любую погоду часами — но не то чтобы такие перспективы вызывали у него энтузиазм.

Объект отмахнулся, досадливо вздохнул и отправился дальше по делам.

Впрочем, неприятности в этом доме для Джея не прекратились. Несколько раз он и впрямь заходил с чёрного хода — там, действительно, его приветливо встречали и отводили на кухню. Но торчать часами на кухне было скучновато, и Джей повадился пробираться в давешнюю гостиную — читать книги. Что объект, что хозяин дома шагали обычно громко, и переговаривались притом громко, поэтому он успевал вовремя книжку сунуть на место и умчаться наружу.

Привыкнув к такому положению вещей — что все в этом доме ходят довольно шумно — Джей не ждал подвоха.

Поэтому немудрено, что, когда он однажды, дочитав книгу, поднял взгляд и обнаружил в гостиной подошедшего человека — он аж подскочил.

В первую минуту он даже подумал, что перед ним и не человек вовсе — всё же никаких шагов он не слышал — а и вообще сама Смерть.

Потому что джотандцы именно так представляли себе Смерть: как женщину с лицом, состоящим из двух половин, юной и прекрасной с одной стороны — и обезображенной уродливой с другой.

Смерть, мало того, что появилась совершенно бесшумно, так и смотрела на него весьма мрачно своим единственным глазом — очень красивым, конечно, глазом, но это не обнадёживало.

Джей аж попятился к самой стене, нервно сглатывая и полагая, что пришёл его последний час — зачем бы иначе самой Смерти ему являться?

Та, впрочем, забирать его не спешила. Поразглядывав Джея с минуту, она холодно уведомила:

— Я за тобой слежу, пацанчик, — и, вместо того, чтобы раствориться в воздухе, вполне спокойно вышла за дверь.

Тут до Джея всё-таки дошло, что перед ним был живой человек; порасспрашивав на кухне, он выяснил, что в доме живёт гостья, попавшая в передрягу при стычке со степными волками.

Больше не рискуя оставаться в гостиной, Джей стал украдкой — постоянно озираясь — таскать книги на кухню и читать там.

Впрочем, от похожей на Смерть дамы его это не уберегло: она время от времени проходила мимо кухни, останавливалась в дверях и сверлила Джея взглядом весьма пронзительным и острым. Джей стоически пытался игнорировать, но пробирало его до костей. После таких взглядов ему нестерпимо хотелось похлопать себя по плечам и бёдрам, чтобы убедиться, что кожа его находится на месте, и её не содрали только что самым распрозверским образом.

Недружелюбным брюнетом и его гостьей неприятности Джея не ограничились.

Однажды в университете он нарвался на страшного рыжего верзилу.

Точнее, не то чтобы нарвался: объект пришёл к этому верзиле, а Джею ничего не оставалось, как следовать за ним и быть представленным.

— Телохранитель?! Вот это недоразумение?! — прогудел возмущённо верзила и резко велел: — Во двор!

Джей послушался, и во дворе его, как оказалось, подстерегло испытание: верзила решил проверить его боевые навыки.

Поскольку к своему предназначению Джей готовился с детства, то в бою он был очень хорош. Гибкий, ловкий, быстрый — ему казалось, что, несмотря на разницу в габаритах, он справится с неповоротливым верзилой без каких-либо проблем.

Однако на боевой площадке рыжий преобразился: вальяжная манера, медлительность движений и грузность словно опали с него. Он оказался таким же ловким и быстрым, как и сам Джей; только к этим качествам ещё прибавилось и значительное превосходство в мышечной массе.

Верзила уверенно побил его и на мечах, и на кинжалах, и врукопашную, после чего довольным голосом заявил:

— Ну, раз уж мы выяснили, что я в этом деле лучше, то вы согласитесь, конечно же, господин Джей-Ниро, что в университете, под моим присмотром, господин Анодар в вашей охране не нуждается.

— Разумеется, мастер, — с уважением поклонился Джей, в душе глубоко сожалея о том, что едва ли противник согласится давать ему уроки.

Верзила нахмурился, рассматривая Джея скептически. Подумав с минуту, он досадливо махнул рукой, пробормотал что-то вроде: «Не, Тогнар тогда меня убьёт» — и выпроводил Джея восвояси.

Учитывая, что объект проводил в университете зачастую по полдня, Джей неожиданно столкнулся с огромным количеством освободившегося времени.

Применение ему он, впрочем, нашёл почти сразу: у университетских гвардейцев нашлась тренировочная площадка, и Джей решил посвятить свободные часы совершенствованию мастерства — ему теперь казалось, что он умеет катастрофически мало.

На этой площадке он время от времени сталкивался с тем верзилой — тот тренировался сам и частенько учил других — но они оба делали вид, что не заметили друг друга. Джей, впрочем, вполглаза подглядывал, чему и как учит рыжий, и, когда его не было, пытался повторить и просил помощи у тех, кого он обучал.

Наряду с этими двумя местами — домом брата и университетом — объект чуть ли ни каждый вечер посещал изящный особняк в купеческом квартале, где Джея тоже ожидали неприятности.

В отличие от старого дома с прекрасной каменной оградой, этот особняк был окружён решёткой почти что декоративной, и Джею сразу показалось, что уж тут-то никакую оборону не удержишь.

Хозяйкой особняка ожидаемо оказалась дама — очень красивая и, казалось, излучавшая тепло и нежность. Джею даже показалось, что она похожа на его мать — во всяком случае, никто раньше не смотрел на него с такой лаской во взгляде, кроме матери.


— Господин Джей-Ниро, мой телохранитель, — весело представил объект, который тоже выглядел каким-то особенно радостным и праздничным в этот момент, — госпожа Магрэнь Ринар, мой… торговый партнёр.

— Очень, очень приятно! — рассиялась улыбкой дама, непринуждённо пожимая Джею руку и приглашая за чай. — Телохранитель, Дерри? — весёлым голосом переспросила она у объекта. — Тебе что-то угрожает?

— Мой работодатель посчитал это необходимым, — фыркнул объект, привычно и по-свойски разлив всем чая, не дожидаясь слуг.

— Который из?.. — рассмеялась дама, аккуратно помешивая свой чай, не звякая притом ложечкой. — Впрочем, — перебила она саму себя, — не отвечай, хочу сама угадать!

Сияющий улыбкой объект откинулся на спинку кресла и сделал приглашающий жест рукой.

Дама изящно поправила спадавшую прядь волос — Джей невольно залюбовался грацией её движений — забавно нахмурила носик и принялась рассуждать вслух:

— Так, Тогнар не столь предусмотрителен и параноидален. Впрочем, — перебила она себя, — вся эта история с Михарами… Ах, нет! — выверенный взмах рукой. — Тогнар выбрал бы А-Ранси, так? — объект, сияя лукавыми искорками в глазах, кивнул. — Значит, и не университет. — Дама нахмурилась и расстроенно отметила: — Но, Дерри, разве ты…

— У меня на днях появилась ещё одна работа, да, — весьма довольным голосом подтвердил объект.

Они с дамой переглянулись лукаво и весело; Джей подумал, что, скорее всего, партнёрство у них отнюдь не торговое.

— Что же это за работа, в которой требуется телохранитель! — досадливо воскликнула дама, задумчиво попивая чай.

— Не только телохранитель, — тонко улыбнулся объект, — мне ещё и дом в центре Кармидера перепал, — брови дамы поползли вверх, — и новый канал для сбыта каменного угля, — продолжил перечислять объект, — и в строительство дороги, я, кажется, всё же влип…

— Дерри! — перебила его дама, и в голосе её прозвучала искренняя тревога.

Они обменялись вопросительными взглядами; потом объект развёл руками.

— Нет! — возмутилась дама.

Объект с философским видом отхлебнул чаю.

Дама бросила на Джея быстрый тревожный взгляд, затем наклонилась к объекту и лихорадочно заговорила:

— Дерри, но только человек глупый выбегает под грозу, вместо того, чтобы…

— Может, — фыркнул объект, перебивая её, — я просто хочу собрать свежей дождевой воды?

Взвившись от возмущения, дама набрала было в грудь воздуху; встретив весёлый взгляд своего визави, она этим воздухом поперхнулась. Нахмурившись, глотнула чаю и сухо отметила:

— Как тебя только молнией не прибило!

К неожиданности Джея, объект расхохотался искренне и задорно — ему даже пришлось вытереть с глаз проступившие слёзы — после чего заверил:

— Прибило, Рэнь, и ещё как!

Поджав губы, дама холодно отметила:

— В кои-то веки я полностью на его стороне.

— Да-да, — сочувственно кивнул объект, наклоняясь к ней и весело предлагая: — Ещё сделай вывод, что у меня нет мозгов, и будет прям в точку!

Дама отставила чашку — почему-то с немалым раздражением, громко звякнув ею о блюдце, — после чего сухо и строго возразила:

— Нет, Дерри, мозги у тебя есть. Но используешь ты их!.. — махнув рукой, она повернулась к Джею.

Тот дрогнул; во взгляде её не осталось и капли былой ласковости. Теперь она смотрела холодно и сурово, и Джею показалось, что он успел чем-то перед ней провиниться.

С минуту понервировав гостя этим разглядыванием, дама с неожиданной язвительностью в голосе заговорила:

— Господин Джей-Ниро, ежели господину Михару так любопытно, что именно происходит в нашей с господином Анодаром постели, вы уж передайте ему, чтобы он не счёл себе за труд явиться самолично и понаблюдать вживую, раз уж ему так неймётся.

Джей невольно покраснел.

— Рэнь! — отвлёк его от смущения смех объекта.

Тот, тоже чуть покраснев, смотрел теперь на даму весело и ласково.

— Что? — независимым голосом переспросила она, снова изящно поправляя волосы и аккуратно пригубляя чай. — Раз Арни так любопытен, то почему бы?.. — впрочем, выдержка тут и ей изменила, и предполагаемое окончание фразы смазалось её смешком.

— Рэ-энь! — сквозь хохот простонал объект.

— Всегда мечтала попробовать втроём! — закатила глаза дама, вызвав у объекта новый приступ хохота — а сам Джей, признаться, уже и не знал, куда себя от смущения деть.

Он, конечно, уже понял, что попал на чай к двум любовникам, но к такому откровенному повороту разговора готов не был.

— Нет уж! — меж тем, отсмеявшись, поднял руки объект и твёрдо заявил: — Обойдёмся без третьих лиц, Рэнни. — Затем бросил взгляд на Джея, смутился и добавил: — Вам, Джей, должно быть, снова придётся осваиваться в гостиной или на кухне…

— Всё прекрасно, сэр! — тут же подскочил Джей, радуясь, что может сбежать из этого разговора.

— Я велю подготовить вам комнату, — с тёплой любезностью в голосе отметила дама, поднимаясь вслед за ним и бросая на объекта вопросительный взгляд: — Ты ведь останешься?..

— Да, — согласился тот.

С большим облегчением Джей сбежал. Впрочем, видимо, он обречён был сгореть сегодня от смущения в этом доме, потому что, уже выходя, услышал, как задорный голос объекта спрашивает:

— Что, а его татуировки ты не находишь такими уж манящими?

С кристальным смехом ему ответили:

— А что, ты уже согласен на третьих лиц в нашей постели, Дерри?

Покраснев, кажется, до самых пяток, Джей резко увеличил скорость и продолжение уже не услышал.

…так и получилось, что примерно две трети жизни объекта ускользнули от его внимания. И, право, Джей не был готов связываться ни с резким брюнетом и тем паче гостившей у него Смертью, ни с рыжим мастером, ни с этой внешне очаровательной дамой.

Когда ему пришлось докладывать об этих обстоятельствах господину Михару, Джей весьма опасался, что ему прикажут всё же в это противостояние ввязаться — у него не было никакой уверенности, что такая задача ему по плечу.


Господин Михар, впрочем, отнёсся к новостям спокойно.

— Это было ожидаемо, — благодушно отмахнулся он. — Не выходи на прямой конфликт, Джей. Нам важна долгосрочная перспектива, а не единичный удачно подслушанный разговор.

Джей мысленно перевёл дух.

Загрузка...