39


Глаза Галли блестели как у безумного. Его одежда была рваной и грязной. Он упал на колени и так и остался, его грудь тяжело поднималась и опускалась от дыхания. Он осмотрел комнату, как бешеная собака в поисках, кого бы укусить. Никто не сказал ни слова. Было ощущение, что все подумали то же самое, что и Томас – что Галли лишь плод их воображения.

- Они убьют вас! – заорал Галли, брызжа слюной. – Гриверы убьют вас всех, по одному каждую ночь, пока все не прекратится!

Томас смотрел безмолвно, как Галли поднялся на ноги и прошел вперед, волоча за собой правую ногу. Никто в комнате не пошевелился, наблюдая за происходящим, очевидно слишком ошеломленные, чтобы что-нибудь сделать. Даже Ньют стоял, разинув рот. Томас был больше напуган внезапным гостем, чем Гриверами за окном.

Галли остановился в полуметре от Томаса и Ньюта. Он указал на Томаса окровавленным пальцем.

– Ты, - сказал он с усмешкой, произнеся это как какую-то шутку. – Это все твоя вина! – Без предупреждения он оттянул левую руку, сжав в кулак и врезал Томасу в ухо. Вскрикнув больше от удивления, чем от боли, Томас упал на пол. Он сразу же поднялся на ноги.

Ньют наконец вышел из оцепенения и оттолкнул Галли. Галли отлетел назад и врезался в стол около окна. Лампа упала и разбилась. Томас приготовился к тому, что Галли даст сдачи, но вместо этого тот выпрямился, глядя на всех сумасшедшими глазами.

- Его нельзя решить, - сказал он, теперь его голос был тихим и отдаленным, пугающим. – Гребанный Лабиринт убьет всех вас, шэнки… Гриверы убьют вас... По одному каждую ночь, пока все не закончится… Я… Лучше уж так… - Он уставился в пол. – Они будут убивать вас по одному за ночь… их глупые Переменные…

Томас слушал с трепетом, стараясь подавить страх, чтобы запомнить все, что говорит этот сумасшедший.

Ньют сделал шаг вперед. – Галли, заткнись, прямо за окном Гривер. Просто посади свой зад и молчи, возможно, он уйдет.

Галли посмотрел вверх, нахмурившись.

– Ты не понимаешь, Ньют. Ты слишком глупый, всегда таким был. Отсюда нет выхода – нет способа победить! Они убьют вас, всех вас – одного за другим!

Прокричав последнее слово, Галли кинулся к окну и стал продираться сквозь деревянные доски как дикое животное, которое пытается вырваться из клетки. Прежде, чем Томас или кто-нибудь еще успели что-нибудь сделать, он уже оторвал одну доску. Он бросил ее на землю.

- Нет! – Заорал Ньют, бросаясь вперед. Томас бросился ему помогать, не веря в происходящее.

Галли оторвал еще одну доску, когда Ньют добрался до него. Он бросил ее назад обеими руками, попав Ньюту в голову и отправив его в полет на кровать, маленькие капли крови брызнули на простыни. Томас вытянулся, приготовившись драться.

- Галли! – Заорал Томас. – Что ты делаешь!

Мальчик сплюнул на пол, тяжело дыша как запыхавшаяся собака.

– Завались, Томас. Закрой рот! Я знаю, кто ты такой, но мне теперь плевать. Я могу делать лишь то, что правильно.

Томас чувствовал, как его ноги вросли в пол. Он был поражен тем, что говорил Галли. Он смотрел, как мальчик потянулся и стал отрывать последнюю доску. В тот момент, когда отброшенная доска ударилась об пол, стекло окна взорвалось, рассыпавшись дождем из осколков. Томас закрыл лицо и упал на пол, отталкиваясь ногами, чтобы оказаться как можно дальше. Когда он врезался в кровать, он собрался и посмотрел вверх, готовый к тому, что наступил конец света.

Гривер уже наполовину пролез через разрушенное окно, металлические руки с щипцами щелкали и звенели во всех направлениях. Томас был в таком ужасе, что едва мог осознать, что все остальные бросились в коридор, за исключением Ньюта, который лежал на кровати без сознания.

Замерев, Томас смотрел, как одна из рук Гривера потянулась к безжизненному телу. Этого оказалось достаточно, чтобы вывести Томаса из оцепенения. Он вскочил на ноги, осматривая пол вокруг в поисках оружия. Ему попадались лишь ножи, они не могли помочь ему сейчас. Паника затопила его, поглощая полностью.

Галли снова заговорил. Гривер убрал руку назад, словно без этого не мог слушать и смотреть. Но его туловище все еще пыталось пролезть внутрь.

- Никто никогда не поймет! – заорал мальчик сквозь ужасные звуки чудовища, пробивающего себе дорогу глубже в Усадьбу, кроша стены на кусочки. – Никто никогда не поймет, что я видел, что со мной сделало Изменение! Не возвращайся в реальный мир, Томас! Ты… не захочешь… вспоминать!

Галли посмотрел на Томаса долгим внимательным взглядом, в глазах был ужас. Затем он развернулся и прыгнул на извивающееся тело Гривера. Томас заорал, глядя, как вытянувшаяся рука монстра немедленно схватила Галли, перехватив его руки и ноги, делая невозможными попытки сбежать. Тело мальчика на несколько сантиметров погрузилось в плоть создания, издавая ужасный хлюпающий звук. Затем, с неожиданной скоростью Гривер вылез наружу из расколотой рамы окна и стал спускаться вниз к земле.

Томас подбежал к зубчатой зияющей дыре, посмотрев вниз вовремя, чтобы увидеть, как Гривер приземлился и стал катиться по Глэйду, тело Галли то появлялось, то исчезало из виду. Свет монстра сиял ярко, направляя жуткое желтое свечение на камень вокруг распахнутых Восточных Дверей, через которые Гривер выскочил в глубины Лабиринта. Затем, спустя несколько секунд, остальные монстры последовали за ним, жужжа и щелкая, словно празднуют победу.

Томас испытывал тошноту и бессилие. Он начал отходить от окна, но что-то привлекло его внимание. Он снова выглянул наружу, чтобы рассмотреть получше. Одинокая фигура бежала через внутренний двор Глэйда к выходу, через который утащили Галли.

Даже при слабом свете Томас тут же узнал, кто это был. Он закричал, чтобы тот остановился, но было слишком поздно.

Минхо на полной скорости исчез в Лабиринте.


Загрузка...