Перемещение по каминной сети мне жутко не понравилось. Во-первых, оно сопровождалось отвратительным саундтреком в виде бьющего по ушам свиста. Во-вторых, струи горячего воздуха, направленного прямо в лицо, вынуждали меня щуриться, из-за чего разглядеть хоть что-то в окружавшей меня серой мути было трудновато. Ну и напоследок, само перемещение было неравномерным. Меня бросало из стороны в сторону, кружило, вертело, переворачивало… В общем, то еще испытание для вестибулярного аппарата. Изредка мимо проносились двери-оконца, в которых виднелись кусочки чьих-то гостиных. В какой-то момент над головой пролетел фиолетовый цилиндр, потерявший хозяина…
Путешествие закончилось неожиданно. Я на всей скорости влетел в вынырнувший из тумана широкий проем, а в следующий миг ступил на дощатый пол самого известного волшебного бара Англии. По всем законам физики набранная за время полета инерция должна была протащить мое бренное тело еще с десяток метров, а затем с хрустом впечатать в стену. Однако в этом мире законы физики пасовали перед принципами всемогущей магии. Покачнувшись, я сумел удержаться на ногах и оглядел место прибытия, судорожно стискивая зубы, чтобы ненароком не расстаться с завтраком.
Дырявый котел не впечатлял. Плохо освещенное помещение с высоченным потолком и непритязательной на вид мебелью. Серые кирпичные стены, местами занавешенные картинами и газетными вырезками. Кованные масляные лампадки, на которых виднелись клочья паутины, барная стойка с ее непременными атрибутами — барменом, меланхолично протиравшим тряпкой пустой стакан, и галереей бутылок самой разнообразной формы за его спиной. Все это создавало атмосферу не респектабельного заведения, где предпочитают проводить свободное время волшебники, отдыхая телом и душой, а какого-то бандитско-наркоманского притона. К слову, парочка хмурых небритых личностей, устроившихся за столиком в самом темном углу и с аппетитом поглощавшая завтрак, добавляла несколько очков в пользу последнего варианта.
Почувствовав, что приступ тошноты прошел, я уверенно направился в сторону черного хода, ведущего в Косой, радуясь, что строптивой памяти Дамблдора не потребовалась дополнительная стимуляция. Бармен, прервав свое увлекательнейшее занятие, окинул скучающим взглядом нового посетителя и едва не выронил стакан, узнав меня.
— Господин директор?! — выдохнул он, выпучив глаза от изумления.
— Том, — кивком головы поприветствовал я хозяина заведения.
И невозмутимо прошел мимо. Надеюсь, бармен окажется достаточно сообразительным, чтобы понять — сегодня к пустой болтовне я не расположен. И вообще, что его так поразило? Разве директор Хогвартса не может воспользоваться общедоступной точкой выхода, расположенной в старейшем здании магического переулка? Вроде бы, когда в третьей книге канона бар посетил сам министр, тезка нынешнего Темного Лорда выглядел более адекватным. Странно.
Задумавшись, я на автопилоте проследовал через внутренний дворик заведения к невзрачному тупичку, заросшему сорняками. Обогнул мусорную урну, будто бы в насмешку установленную Томом перед самым входом в Косой, и направил волшебную палочку в центр кирпичной кладки.
Помнится, у Роулинг магам приходилось тарабанить своими артефактами-концентраторами по стене. Из-за этого некоторые фикописцы даже шутили — мол, вычислить нужный кирпич на проходе не сложнее, чем подобрать комбинацию кнопок на двери подъезда. В реальности стучать по стене не потребовалось. Данная преграда являлась своеобразным идентификатором, работающим по принципу 'свой-чужой', и для активации ей требовалась всего лишь толика силы волшебника, намеревающегося попасть в магический квартал.
Выпустив немного энергии, я понаблюдал за открывающимся проходом (иллюзия сворачивающейся стены была весьма качественной — видимо, изначально рассчитанной на впечатлительных магглорожденных) и зашагал по выложенной камнем мостовой Косого переулка, с любопытством поглядывая по сторонам. Старинные здания, причудливые вывески, витрины с образцами товаров — все это казалось необычным и одновременно смутно знакомым. Этот диссонанс порождал внутри меня легкое раздражение, портившее все удовольствие от изучения магической улицы.
Стоит отметить, народу на ней было немного — по пути к банку мне встретилось с десяток волшебников. Одни просто проходили мимо, спеша по своим делам, другие узнавали и здоровались, снимая шляпы или отвешивая уважительные поклоны. Несмотря на мои опасения, общаться мне ни с кем из прохожих не потребовалось. В ответ на их вежливое 'Мистер Дамблдор!' или набившее оскомину восторженное 'Господин директор!' вполне хватало нейтрального 'Приветствую!', сопровождаемого легким наклоном головы.
Еще вчера такое безлюдье могло показаться мне странным, однако сегодня расшевелившаяся память Альбуса не находила в происходящем ничего удивительного. Ведь во всей магической Англии едва ли наберется десять тысяч волшебников. Само собой, у них имеются дела поважнее, нежели праздное шатание по Косому. А канонные столпотворения объяснялись достаточно просто. Накануне первого августа всем школьникам присылают список учебников (а первокурсникам — еще и список необходимых предметов), и их родители специально отводят целый день для покупок. Это давно уже стало национальной традицией, которую во второй книге использовал прагматичный Локхарт для рекламы своих опусов. А оставшиеся триста шестьдесят четыре дня в году магический переулок продолжает жить своей сонной и размеренной жизнью.
Здание банка я увидел издали. И немудрено. Высоченное строение из белого мрамора с массивными колоннами и обитыми горевшей на солнце бронзой дверями, в которые, не пригибаясь, смог бы войти даже братец Хагрида, было сложно не заметить. У входа стоял гоблин в алой форме с громоздкой секирой за плечами, от которого за километр разило скукой. Внешний вид коротышки показался мне довольно отталкивающим. И совсем не из-за грозного оружия. Просто было в его фигуре и физиономии нечто такое, что придавало представителю волшебной расы поразительное сходство с крысой. А поскольку крыс я ненавидел с детства, не удивительно, что к гоблинам у меня с первого взгляда возникла стойкая неприязнь.
Поприветствовав меня полупоклоном, охранник поработал швейцаром — приоткрыл массивную створку, позволяя войти в 'Гринготтс'. Единственный и неповторимый волшебный банк, как гласила пафосная надпись на вторых дверях, покрытых слоем серебра. Ниже был забавный стишок, который я читать не стал, почувствовав вторжение в свой разум. Очки позволили быстро вычленить скрытые в стенах сканирующие заклинания, направленные на выявление чар фальшивой личины, признаков употребления оборотного и иных жульнических приемов, которыми могли пользоваться нечестные клиенты банка. Эта проверка длилась не больше пяти секунд, по прошествии которых серебряные двери гостеприимно распахнулись.
Украдкой переведя дух, я вошел в огромный холл. Честно говоря, были у меня опасения, что защита выявит факт наличия в теле Дамблдора чужой души, но весьма слабые, иначе к 'Грингготсу' я бы и на пушечный выстрел не подошел. А убедило меня рискнуть воспоминание о прочитанном каноне, в котором мелкого Поттера гоблины спокойно допускали к хранилищу, никак не реагируя на крестраж в голове мальчишки. Что ж, если даже супер-пупер-навороченная охранная система коротышек никак не отреагировала на 'попаданца', мне можно жить, не опасаясь разоблачения. Даже если я по дурости своей ляпну что-нибудь не то, чем наведу окружающих на мысль о подмене, доказать ее без применения веритасерума не удастся. Чем не повод для радости?
Оглядев длинную стойку, за которой гоблины изображали бурную деятельность, я подошел к крайнему клерку. Дождался, пока тот оторвет взгляд от толстенного гроссбуха, и произнес:
— Добрый день!
Желать гоблину золота в венах, мучительной смерти врагов или прочей хрени, так любимой авторами фанфиков, я не стал. Даже если это и сработает (в чем лично я сомневался, поскольку изрядно притомившаяся память Альбуса не спешила просвещать меня по поводу традиций коротышек), сидевший передо мной банковский работник является настолько мелкой сошкой, что на завоевание его расположения не стоит тратить драгоценное время.
— Вы по какому вопросу? — голосом, напоминающим скрип давно не смазываемых дверных петель, осведомился клерк.
При этом он сощурился и отвел уши назад, от чего сходство с крысой стало еще сильнее. Едва сдерживаясь, чтобы не скривиться от отвращения, я молча протянул гоблину листок из письма. Оглядев его, служка попросил меня следовать за ним, слез со своего насеста и шустро посеменил к одной из дверей, в изобилии украшавших стены холла.
Шагая за провожатым по хитросплетению узких коридоров банка, я размышлял о парадоксе, допускающем существование этого места. Нет, не волшебного банка, а всего волшебного квартала, включающего в себя и Косой переулок, и Лютный, и несколько улочек поменьше. Ведь, если разобраться, обычные люди давным-давно обязаны были обнаружить скрытую территорию. Шутка ли — куда-то делись тысячи квадратных метров площади! Да геодезисты с ума должны были посходить, сверяя и перепроверяя свои расчеты! А необъятные подземелья 'Гринготтса' с драконами, вагонетками и всем прочим, где вольготно себя чувствовала целая раса? Как их до сих пор не вычислили геологи? Как на огромные пустоты в породе не наткнулись прокладчики городского метрополитена?
Обычные волшебники, включая самого Дамблдора, убеждены, что секретность Косого обеспечивается простейшими магглоотталкивающими заклинаниями и чарами расширения пространства, но лично меня больше привлекает версия с пространственными аномалиями вплоть до создания локального прокола в другое измерение. При всей своей бредовости лишь она способна объяснить, почему в эпоху спутниковой связи магглы до сих пор не замечают целый, мать его, квартал посреди густонаселенной столицы!
Сам собой вспомнился анекдот. Один мужик рассказывает приятелю: 'Давеча крышу на доме перекрыл, выложил листами матерное слово, теперь вот жду, когда Гугл свои карты обновит'. Я, конечно, понимаю, что сервис Гугл Мапс запустят лишь в две тысячи пятом (если вообще запустят — никто ведь не гарантирует точного совпадения истории в обоих мирах), но детальная аэрофотосъемка земной поверхности давно производится. Почему же магглы до сих пор не заметили белых пятен на карте Лондона? Неужто магглоотталкивающие чары настолько могущественны, что запрещают людям осознавать увиденные нестыковки? Типа 'фиделиуса', приказывающего забыть название охраняемого места. Или вышеупомянутых 'пятна' просто не видны в данном пласте реальности? Загадка.
Блуждание по коридорам закончилось в кабинете старого гоблина, имя которого всплыло в моем сознании при виде покрытой морщинами и уродливыми бородавками рожи этого существа. К слову, кожа всех встреченных коротышек была серой или серо-коричневой, несмотря на то, что авторы подавляющего большинства прочитанных мною фанфиков называли гоблинов не иначе как 'зеленомордыми'. Небрежным жестом велев доставившему меня клерку удалиться, банковский работник хрипло прокаркал:
— Не ждал вас так скоро, мистер Дамблдор.
— Как говорят магглы, не стоит откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, — аналогично опустив приветствие, отозвался я. — Чем порадуешь, Гнилозуб?
В ответ мне была продемонстрирована выписка со счета Хогвартса. Текущий баланс внушал оптимизм. С такими деньжищами можно было не только нанять новых профессоров, но и замахнуться на капитальный ремонт всего замка. Интересно, как у Малфоя получилось выбить столь щедрое пожертвование? Или он настолько проникся моими идеями, что решил проспонсировать школу из собственного кармана?
Пока я витал в облаках, Гнилозуб подсунул мне на подписание ворох договоров на ежемесячное снятие средств согласно старым контрактам с поставщиками. Порадовавшись, что успел изучить школьную бухгалтерию, я приступил к сверке деталей в предложенных документах. Ведь с гоблинами нужно держать ухо востро. Проморгаешь запятую не в том месте — и расстанешься с солидной суммой денег, не заметишь лишний нолик в сумме — и попадешь в пожизненную кабалу, а поленишься изучить условия заключаемого контракта — можешь сразу вешаться. Коротышки своего не упустят!
Мне повезло, Дамблдор за годы директорства успел получить репутацию въедливого клиента, поэтому откровенных подлянок договора не содержали. Ну, подумаешь, вместо положенного полпроцента за стандартную услугу перевода средств со счета на счет одна из бумажек порадовала меня цифрой в десять с половиной процентов? Гнилозуб, весело скалясь, тут же достал из своего стола заранее заготовленный аналогичный документ с правильной ценой. А после хрипло рассмеялся, когда я вернул ему и эту бумагу, обнаружив несоответствие счета-получателя. Шутник долбаный!
Мне очень хотелось достать из рукава верную палочку и поглядеть, как хитрый гоблин будет корчиться от щедро наполняемого силой 'круциатуса', но приходилось терпеть, выдавливать из себя понимающую улыбку и расставаться с энным количеством крови, подмахивая очередной документ. Ведь обычные чернила работников банка не устраивали. И пофиг, что кровавое перо относится к списку артефактов, не одобряемых к применению Министерством магии. Коротышки плевать хотели на его декреты и постановления!
С одной стороны, это было выгодно волшебникам — можно хранить в арендуемых ячейках все, что только заблагорассудится. Но с другой — отсутствие жесткого контроля за банковской структурой способно привести к проблемам, и уже приводит. К примеру, когда во время гражданской войны министр издал указ, предписывающий работникам 'Гринготтса' обеспечить полную блокировку счетов волшебников, являющихся членами группировки Пожирателей Смерти, то был открытым текстом послан гоблинами, заявившими, что не станут нарушать обязательства перед своими уважаемыми клиентами.
Причем все прекрасно помнили, как несколько десятилетий назад эти же самые коротышки, несмотря на все 'обязательства', после решения МКМ охотно перекрыли Геллерту и его дружной компании доступ к денежным средствам на всем континенте, но ничего поделать не могли. Понимали, что гоблины вполне могут открыто перейти на сторону Волдеморта, обещавшего равные права всем волшебным расам, и предпочли отступиться. И вот, во что это все вылилось!
Договоров было много. Когда они подошли к концу, моя рука болела не по-детски. Бросив заживляющее заклинание на истерзанное запястье, я перешел к делу — изъявил желание побывать в принадлежащих мне сейфах. Включая фамильную ячейку Поттеров. Как оказалось, ушлый директор перестраховался, и перед самой гибелью Джеймс Поттер изменил свое завещание, оставив своему отпрыску все состояние древнего семейства, но при этом открыв полный доступ Альбусу, как вероятному опекуну сироты.
Именно поэтому ключ от 'пещеры с сокровищами' находился у Дамблдора. Хотя, следует отметить, что директор им воспользовался лишь один раз — когда забирал оттуда книги по артефакторике. Редчайшие издания, многие из которых были написаны еще до рождения Мерлина — они вряд ли могли пригодиться Мальчику-Со-Шрамом, а потому пополнили коллекцию Великого Светлого Мага. Деньги же Альбуса не интересовали. Вернее, интересовали, но не настолько сильно, чтобы опускаться до обворовывания национального героя.
Поездка на вагонетках по подземной железной дороге не оставила у меня ни грамма положительных впечатлений. Катался я как-то на американских горках — вот там присутствовали и восторг, и бурлящий в крови адреналин, и безудержное веселье. А вот увлекательный 'аттракцион' гоблинов на них был совсем не похож. Тут ни тебе захудалой страховки, ни ремней безопасности, ни даже удобных поручней не имелось! Чтобы не вылететь на поворотах, мне приходилось что есть сил держаться за сиденье, а молодой гоблин, которого мне назначил в проводники Гнизолуб, лишь весело скалился, глядя на мои мучения, и все прибавлял скорость тележки. Тварь ушастая!
Первым делом была проверена ячейка Поттеров. Помимо груды денег (которая оказалась не такой большой, как в работах завистливых фикрайтеров) там хранилась фамильная библиотека, которую начал собирать еще Ралстон Поттер (тот самый, что принимал участие в разработке проекта, позже вылившегося в Статут о Секретности). Надо сказать, к делу он подошел без души, да и его потомки особой любви к книжному слову не испытывали, поэтому после 'прихватизации' Дамблдором наиболее ценных экземпляров, в хранилище осталось всего с полтысячи книг. Однако среди них могли оказаться нужные мне сведения, а посему, оставив провожатого у двери ячейки, я принялся изучать корешки фолиантов, подсвечивая 'люмосом'.
Дело двигалось с натужным скрипом, а полезных находок было до обидного мало. Спустя полчаса я покинул хранилище с парой томов подмышкой, безмерно порадовав изведшегося от ожидания клерка. Эх, рано он обрадовался! Далее на очереди был личный сейф Альбуса, который забрал у меня не меньше пары часов, поскольку книг в нем хранилось на порядок больше. Честно говоря, я бы провел в нем куда больше времени, если бы не появившееся желание избавиться от лишней жидкости.
Памятуя, насколько негативно к вопросу обеспечения удобств для посетителей относятся гоблины, я не стал дергать тигра за усы. Собрал всю отобранную литературу в валявшийся рядом кожаный рюкзак (к слову, не простой, а с чарами расширения пространства и облегчения веса — очень полезная штучка!) и приказал засыпающему на ходу провожатому отвести меня в соседнее хранилище. Полюбовавшись ровными стопками золотых кругляшей — запасом Дамби на черный день, я взял пару сотен галеонов на мелкие расходы, ссыпав их все тот же рюкзак, после чего велел подниматься на поверхность.
Больше в 'Гринготтсе' мне делать нечего. Заезжать в сейф, арендуемый школой, нужды не было — безнал рулит! Причем если выплаты проверенным поставщикам обычно производились с помощью заключаемых договоров, то для выдачи зарплат сотрудникам и прочих существенных трат существовали поручительские расписки. Защищенные от подделок листки пергамента, относящиеся к строго определенному сейфу, хозяин которого имел право вписывать в бланк любую сумму, не превышающую остаток на счету, для ее перевода в ячейку получателя. Короче, местный аналог чековых книжек, запас которых я своевременно пополнил у Гнилозуба. Само собой, за отдельную плату… Чтоб он провалился с такими расценками!
Доставив меня на поверхность и выведя через лабиринт коридоров в холл, молодой гоблин нехотя ответил на вопрос по поводу курса обмена валют. Он находился в районе пяти фунтов к галеону, причем разница между покупкой и продажей составляла больше пятидесяти пенсов. Поблагодарив провожатого, испарившегося в мгновение ока, я двинулся к выходу. После многочасового пребывания в темных подземельях отчаянно хотелось на солнышко. Колоссальное нервное напряжение при составлении договоров, копии которых покоились у меня за пазухой, и последующие раскопки в грудах пыльных книг закономерно привели к упадку сил, поэтому я еле передвигал ногами. Даже любопытство не спешило подавать голос. Тем более, основные моменты работы банка уже прояснили вспышки-озарения, сопровождавшие мою поездку на вагонетках.
Да, благодаря подстегиваемой страхом падения памяти Дамблдора я выяснил, что гоблины не занимаются вопросами определения кровного родства, не проводят запретные ритуалы принятия наследства, не оказывают услуги по поиску и найму квалифицированного персонала, не выступают адвокатами в судебных тяжбах… И еще куча подобных 'не', безжалостно разбивающих потуги ленивых фикрайтеров, дающих этой расе в своих работах прямо-таки неограниченные возможности и забывающих об одной простой вещи — еще недавно коротышки насмерть грызлись с волшебниками за место под солнцем. И если бы гоблины реально были настолько влиятельны и всемогущи, то они быстро бы поработили магов. Ну и обычных людей за компанию.
В реальности коротышки занимаются вопросами охраны денежных средств и имущества волшебников. Они за ежегодное вознаграждение предоставляют клиентам надежные сейфы, за определенную плату обеспечивают перенос золота из одной ячейки в другую и производят обмен валют в объеме, не превышающем спрос на них. Коротышки даже не занимаются инвестициями в маггловский бизнес — помимо очевидного нарушения Статута Секретности это просто-напросто глупо. Инфляция маггловских денег сводит на нет перспективы долгосрочных вложений, а риски краткосрочных проектов превышают возможную выгоду. Так что как бы мне не хотелось обменять тысчонку-другую галеонов с целью закупки продуктов в маггловском мире (экономия получается солидной — в районе сорока процентов!), а придется поддерживать 'отечественного производителя'. Гадство!
Выбравшись из-под величественного свода 'Гринготтса' на свежий воздух, я с наслаждением подставил лицо теплым лучам местного светила. И с удивлением обнаружил, что полдень давно миновал. Понятно теперь, почему у меня настолько сильно посасывает в желудке, что я уже на привратника поглядываю с гастрономическим интересом. А ведь люди поговаривают, что жаренные крысы в некоторых странах считаются деликатесом…
Так, хватит мечтать, иначе я слюной изойду! По плану дальше у меня вылазка в маггловский мир. Или, может, вернуться в Хогвартс? Там овсянка, салатики… Нет, я сейчас реально слюной захлебнусь! Вон, уже и гоблин с секирой как-то подозрительно на меня смотрит… С трудом взяв себя в руки, я спустился по белоснежным ступеням и потопал назад к Дырявому Котлу. Конечно, обед — это святое, но когда я еще за пределы Хогвартса выберусь? Такой шанс упускать никак нельзя!
На улице, несмотря на 'час пик', было пустынно. Создавалось впечатление, что Косой вымер, но при этом в баре 'тусовался' народ. Около дюжины человек, оккупировав далекие от стерильности столики с растрескавшимися столешницами, изволили трапезничать. Парочка бородачей шумно спорила над полупустой бутылкой огневиски, еще один волшебник читал газету. В общем, все были при деле и на меня внимания не обращали. Даже чары отвода глаз не понадобились.
На выходе из общего зала я умудрился столкнуться с барменом, в руках которого был пустой поднос.
— Господин директор? — выпучив глаза, произнес мужик.
Потрясения в его эмоциях было заметно меньше, нежели утром. Решив не нарушать традицию, я приветливо кивнул:
— Том.
Обогнул бармена и подошел к входной двери, провожаемый изумленными взглядами посетителей, которые только сейчас сподобились меня опознать. М-да, любопытная реакция. После такого даже сцена публичного восхваления вернувшегося в магический мир Мальчика-Который-Выжил уже не кажется постановочной. А вот мне интересно, появится ли в следующем выпуске 'Пророка' статейка с оригинальным названием типа: 'Директор Хогвартса был вчера замечен в известном питейном заведении. Как связан этот факт с преподавателями школы, страдающими алкоголизмом?'… Ладно, не будем о грустном!
Рывком открыв тихо скрипнувшую дверь, я вышел в маггловский мир. Он встретил меня привычным шумом большого города — отрывистыми сигналами автомобилей и далеким заунывным воем милицейских (или пожарных — тут хрен разберешь) сирен, что лишь подтверждало версию о параллельных измерениях. Пройдясь немного по переулку, на котором располагался вход в Дырявый котел, я неожиданно оказался на весьма оживленной улице и двинулся по ней, поглядывая по сторонам в поисках общественного туалета.
Прохожие не обращали на меня особого внимания. Да, некоторых привлекало мое необычное украшение на лице, но я не заметил, чтобы кто-нибудь откровенно пялился на мою бороду. Все же англичане — народ культурный. Так, бросали косые взгляды, не более. Правда, в данный момент на реакцию людей мне было плевать, поскольку мочевой пузырь подавал недвусмысленные сигналы, а согласно известному закону подлости, ни одиноких кабинок, ни соответствующих знаков обнаруживаться не спешило.
Тогда, вспомнив рекомендации приятеля из прошлой жизни, часто мотавшегося в командировки по заграницам, я зашел в первую попавшуюся небольшую кафешку. Все столики забегаловки, способной дать сто очков форы заведению Тома, оказались заняты. Но я не расстроился. Подошел к стойке с кассовым аппаратом и заказал у миловидной девушки чашечку черного кофе со сливками, которая обошлась мне в пятьдесят пенсов (считая чаевые).
Напиток был вкусным и ароматным, не чета той растворимой дряни, коей в прошлой жизни я травил себя каждое утро. В несколько глотков осушив емкость, я поблагодарил официантку и поинтересовался, где тут можно помыть руки, после чего получил направление и возможность оценить местную уборную. Светлая комнатка, наполненная ароматом лимонного освежителя воздуха и тихими звуками симфонии Моцарта, заставила меня почувствовать, как прекрасна жизнь. А ударная доза кофеина быстро прогнала усталость и прояснила сознание, наполнив его оптимизмом и верой в будущее. Эх, как все-таки мало нужно человеку для счастья!
Покинув уютное заведение, я приступил к поискам ломбарда. Однако закон подлости продолжал работать. Отмахав с километр вдоль по улице, я так и не увидел на стенах зданий соответствующей вывески, зато разглядел на фонарных столбах несколько табличек 'WC' со стрелочками. И что-то подсказывало мне, что за аббревиатурой 'WC' скрывалась отнюдь не викторианская церковь. Отчаявшись, я уже хотел обратиться за помощью к прохожим, но заприметил вдалеке фигуру полицейского.
Высокий парень в белой рубашке с коротким рукавом, черной жилетке и стильной шляпке с шашечками, охотно подсказал мне адрес ближайшей конторы, в которой можно продать изделия из драгоценных металлов, и даже объяснил, как к ней пройти. Поблагодарив полисмена и пожелав ему хорошего дня, я вскоре ступил на порог махонького магазинчика, вход которого скрывался во дворах, вдали от главных улиц. Серьезно, без подсказки я бы его точно не нашел! Наверняка столь незавидное расположение сказывается на количестве клиентов. Зато владельцам не приходится разоряться на арендной плате, которая в Лондоне здорово бьет по карманам мелких предпринимателей.
Внутри ломбард выглядел как самый обычный комиссионный магазин. Стены были украшены полками и металлическими шкафами, на которых стояла разнообразная электроника, в центре помещения располагались длинные стеклянные витрины с бижутерией, музыкальными инструментами и прочим хламом, чуть дальше отводилось место крупногабаритным товарам — телевизорам, холодильникам, электрокаминам. У входа стоял стол с кассовым аппаратом. Сидевший за ним лысеющий мужичок поинтересовался, что меня интересует, и получил сверток с украшениями для оценки.
Я опасался, что потребуется предъявить какие-то документы и морально готовился провести с продавцом джедайский фокус из серии: 'Это не те дроиды, которых вы ищите!', однако прибегать к радикальным мерам не потребовалось. Внимательно изучив цацки и не обнаружив на них клейма с пробой, рассмотрев под лупой камень из сережки, скупщик взвесил товар и предложил за него сто тридцать пять фунтов. Судя по эмоциям, он не пытался меня нагреть (ну, может, самую капельку), поэтому я сразу согласился и получил на руки тоненькую пачку непривычно огромных купюр.
Далее мой путь лежал в антикварную лавку… которую еще нужно было отыскать. Хренов закон подлости продолжал действовать, и больше полицейских на моем пути не попадалось. Зато подвернулась телефонная будка, в которой имелся пухлый справочник. Полистав раздел торговых учреждений, я докопался до списка антикварных магазинов Лондона. Их оказалось немного. Достав из кармана кошелек с мелочью, я принялся прозванивать угодившие на страницы справочника конторы, выясняя, подходят ли они под мои запросы.
Идейка оказалась стоящей — периодически подкидывая монеты в прожорливый аппарат, я выяснил, что в одном магазине не существует отдела нумизматики, в другом не принимали старые часы, третий специализировался на мебели, а четвертый вообще был закрыт на ремонт. Самый идеальный вариант попался под конец, что меня не сильно удивило. Магазин работал, принимал все, что я был готов предложить, и располагался на той же улице, что и Дырявый котел — Чаринг-Кросс Роуд.
Проложив маршрут по карте, отыскавшейся все в том же справочнике, я продолжил наматывать километры, попутно любуясь достопримечательностями столицы. Все-таки она была по-своему очаровательна. Чистая, опрятная, блистающая красочными витринами, улыбающаяся ажурными арками окон и приветливо помахивающая прохожим флагами на зданиях. В ней пока не наблюдалось засилья агрессивной рекламы, вылезающей изо всех щелей в виде растянутых над дорогой транспарантов, огромных уродливых щитов и сверкающих неоновых вывесок. Зато периодически можно было наткнуться на небольшой клочок зелени в форме ухоженного сада. Или цветочной клумбы. Или газона с идеально подстриженной травой. В общем, Лондон обладал своим неповторимым колоритом, который пришелся мне по душе.
Добравшись до нужного адреса, я почувствовал, как гудят натруженные ноги. Радовало, что финал долгой прогулки был уже не за горами. Распахнув стеклянную дверь, я вошел в магазин, сопровождаемый мелодичным звоном, и словно переместился в девятнадцатый век. Массивная резная мебель, висевшие на стенах старинные часы, потемневшие от времени бронзовые скульптуры, стоявший в углу пузатый глобус на массивной медной подставке, слегка тронутой зеленью. Это и многое, многое другое создавало неповторимый аромат древности, пробиравший до костей и наполнявший меня каким-то священным трепетом перед наследием ушедших времен.
Поразительно! Наверное, это какая-то магия. Ведь шкафы в моем кабинете тоже были сделаны пару веков назад, количество разных безделушек не уступало коллекции, выставленной напоказ владельцами данной конторы, а ощущения увлекательного путешествия в другую эпоху мое рабочее место отчего-то не вызывало. Выручай-комната тоже являлась одним большим складом древностей, а кроме пыли, других ароматов я в ней не чувствовал. Точно, магия!
— Здравствуйте, сэр. Чем я могу вам помочь? — осведомился выглянувший из подсобки на тихий звон колокольчика управляющий ломбардом.
Именно так было заявлено на его бэйджике рядом с именем. Дородный мужчина в клетчатой жилетке, гладко выбритый, с короткой стрижкой и очками в роговой оправе, он производил приятное впечатление. С таким солидным человеком хотелось вести дела.
— Я звонил вам полчаса назад, — сказал я, в который раз поправив лямку рюкзака, который с каждой минутой становился все тяжелее.
— Часы и монеты? Помню-помню, — управляющий обернулся и крикнул: — Роджер, подойди сюда!
На клич из подсобки вскоре появился еще один мужчина, который сразу мне не понравился. Жиденькие усики под носом, чуть оттопыренные уши, длинная зализанная на бок челка и бегающие глазки не оставляли сомнений в том, что в этот раз мне придется поторговаться. Оставив нас вдвоем, управляющий степенно удалился, я же достал из кармана старые часы и настроился на долгое ожидание.
Мои подозрения подтвердились. Роджер, обладающий самой распространенной в Англии фамилией — Смит, изучал товар крайне придирчиво, вслух отмечая каждую царапину и потертость корпуса, и при этом брезгливо кривился, словно держал в руках не обычные ходики, а как минимум дохлого таракана. Хотя специалистом он был отменным — сходу определял фирму-производителя часов, марку моделей и год производства. Дело дошло даже до частичной разборки. Сняв задние крышки, Роджер через увеличительное стекло изучал работу механизма, периодически отпуская язвительные комментарии по поводу условий хранения.
Наконец, этот спектакль одного актера закончился. Приведя разобранные часы в исходное состояние, Смит огласил вердикт:
— Шестьдесят фунтов и ни пенни больше!
Изучив эмоции прожженного дельца, я заподозрил, что он занизил цену на предложенный товар раз эдак в пять, и решительно заявил:
— Двести. И только не говорите мне, что швейцарские серебряные карманные часы конца девятнадцатого века в рабочем состоянии не стоят этих денег!
Взяв вышеупомянутые часики, Роджер повертел их в пальцах, покачал цепочкой и недовольно произнес:
— Ладно, дам семьдесят за все.
— Двести пять! — припечатал я.
Смит воззрился на меня с неподдельным удивлением. Затем, видимо, решив, что ему послышалось, решился на новую ставку:
— Восемьдесят.
— Двести десять! — парировал я.
— Вы шутите? — вскинул брови Роджер.
— Нет, я абсолютно серьезен. Продолжаем торги?
Смит почесал в затылке, затем выложил все часики в одну линию, царапнул ногтем кожаный ремешок на крайних. Эти нехитрые манипуляции помогли ему собраться с силами и озвучить новое предложение, от которого невозможно было отказаться:
— Сотня! Но только из огромного уважения к вашим сединам.
— Двести двадцать, — продолжил я рвать шаблоны британцу.
— Да вы издеваетесь! — воскликнул Роджер.
Его лицо побагровело от ярости. Похоже, я таки довел мужика до точки кипения. Ну и поделом! Нечего на безобидных стариках наживаться!
— Если вас не устраивает цена, я обращусь в другой магазин, — равнодушно сообщил я, глядя скупщику в глаза.
Спустя несколько секунд тот не выдержал и ответ взгляд. Затем в который раз оглядел мои часы, тяжело вдохнул, скривился и полез в кассу за деньгами. Что любопытно, расплатившись со мной и получив роспись в карточке приема, Смит мгновенно оставил всю напускную брезгливость и бережно сложил приобретения в выстланную бархатом коробку.
— У вас все? — поинтересовался он, спрятав покупки в стол.
— Нет, — отозвался я и достал платок с монетами.
Процедура изучения и оценки повторилась. Часовщиком Смит был лучшим, нежели нумизматом, поэтому взял себе в помощь кучу толстенных справочников и набор каких-то химреактивов. Каждая монетка тщательно проверялась на подлинность и была исследована буквально по миллиметру. Наблюдать за действиями Роджера мне быстро наскучило (тем более, в этот раз он предусмотрительно решил воздержаться от комментариев), поэтому я стал следить за его эмоциями.
А там было немало интересного. Все время возни с первым десятком монет шел ровный фон, но затем последовал огромный всплеск удивления, который быстро сменился алчностью. Я так и не понял, чем Смита так привлек серебряный кружочек с неровными краями и чьим-то профилем, но необычную реакцию взял на заметку. Ведь внешне Роджер не показал свой интерес, после осмотра небрежно отложив монетку к остальным.
Аналогичный по силе всплеск произошел под самый конец процедуры, когда в руках Смита оказалась медная монета с полустершимся гербом. Говорят, англичане — невозмутимая нация. Три раза ха! У бедняги даже пальцы начали подрагивать от мощного выброса адреналина, а ноздри затрепетали в предвкушении наживы. Тут даже не владеющему легилименцией человеку было понятно, что Роджер во что бы то ни стало попытается заполучить предложенную коллекцию. И это было мне только на руку! Осталось лишь сойтись в цене.
— Две тысячи, — объявил пройдоха.
Смерив его уничижительным взглядом, я молча принялся заворачивать монеты в платок.
— Три… Хорошо-хорошо, пять!
Я не обращал внимания на начавшего заметно нервничать Смита.
— Шесть с половиной! И это мое последнее слово!
Я неспешно завязал узел на платке. Но когда хотел поднять сверток и сунуть его в карман, на мою руку легла чужая потная ладонь.
— Сдаюсь! — умоляющим тоном заявил Роджер. — Ваше предложение?
— Семнадцать тысяч фунтов, — четко, почти по слогам произнес я.
Признаюсь честно, я стрелял наугад, поскольку и близко не представлял стоимости монет, а эмоции в данном случае служили неважным ориентиром. Услышав названную сумму, Смит приоткрыл рот, но быстро справился с собой и заявил:
— Это абсурд! Ваши монеты не стоят таких денег!
— Что, правда? — прищурившись, язвительно уточнил я.
— Истинная!
Чувства Роджера ясно говорили — брешет гад, как сивый мерин! Монетки стоят намного дороже. Однако чтобы продать их по максимальной цене, мне нужно обратиться напрямую к коллекционерам. Причем состоятельным и испытывающим нужду именно в этом экземпляре. А найти таковых непросто, поэтому, хочешь — не хочешь, а придется отдавать часть заработка перекупщику.
— Странно, — пожал я плечами. — Но если вы так считаете, не буду больше тратить ваше время. Ведь у меня уже есть на примете покупатель, согласный дать за эти монеты шестнадцать восемьсот… Хорошего дня!
Вырвав руку с платком из цепкой хватки Смита, я направился к дверям. Расчет оказался верен. Не успел я коснуться дверной ручки, как услышал:
— Постойте! Я согласен!
— Другой разговор! — улыбнулся я, возвращаясь к столу переговоров.
— Вы примете банковский чек? — с надеждой поглядел на меня Роджер.
Я криво ухмыльнулся:
— Разумеется, нет. Только наличные.
— Но у сейчас меня нет при себе такой суммы.
— А у вашего босса? — поинтересовался я, кивнув на дверь подсобки.
Судя по эмоциям Смита, он вообще не планировал посвящать начальство в детали сделки. Ведь в таком случае придется делиться.
— Вряд ли он захочет вкладывать так много в неходовой товар… А вы можете немного подождать? Мне нужно сделать пару звонков, и максимум через полчаса деньги будут!
— Ну, полчаса у меня есть, — отозвался я и устроился на кресле для посетителей.
Минуты медленно уплывали в бесконечность. Приходили и уходили редкие клиенты. Один унес с собой серебряный портсигар времен Первой Мировой, второму приглянулось старинное зеркало. Третий, бритый здоровяк в черной кожаной куртке не купил ничего. Он походил по залу, поковырял пальцами завитушки на древнем шкафу, дал щелбан бронзовому ангелочку и скучающим тоном поинтересовался у Смита, примет ли он старинную скрипку без струн. Получив в ответ от немного занервничавшего Роджера пожелание увидеть товар, бритоголовый пообещал скоро вернуться и вышел на улицу, окинув меня колючим взглядом.
Проводив опасного клиента, Смит в очередной раз попросил меня подождать и снова скрылся в подсобке. Вернулся он уже с пакетом, где лежали пачки купюр, перевязанных банковскими лентами. Хоть на вид ленточки были целыми, я не поленился все пересчитать, спрятал деньги в рюкзак и только тогда отдал Роджеру драгоценные монеты. Ужасно хотелось поинтересоваться, что за редкость мне попалась в Выручай-Комнате, но образ знатока разрушать не хотелось. Тем более я надеялся вскоре вернуться сюда с новой партией монет.
Несмотря на неприятное начало знакомства, расстались мы со Смитом довольные друг другом. Покинув антикварный магазин, я конкретно задумался. Пора была возвращаться домой. Но как лучше это сделать? Самый очевидный вариант — пройтись к Дырявому Котлу и попасть в школу камином. Но тогда гостевой пароль однозначно придется менять, чего мне бы не хотелось. Или, может, попросту зайти в какую-нибудь подворотню и использовать аппарацию? Да, так и сделаю! Надо же когда-то начинать?
Дойдя до перекрестка, я свернул в переулок, где было мало прохожих, а машины ездили в час по чайной ложке. Спустя пару сотен метров справа обнаружилась многообещающая арка, ведущая в полутемный дворик. Свернув, я прошелся по асфальтированным дорожкам, огороженным высокими кустами, и вышел на площадку, где стояли мусорные контейнеры. С двух сторон ее закрывали глухие стены домов, а с третьей кто-то удачно припарковал грузовик.
Оглядевшись, я убедился в отсутствии случайных свидетелей и позволил волшебной палочке скользнуть в ладонь. Теперь нужно собраться с духом и применить заклинание. Ничего сложного! Аппарировать умеют даже школьники! Я уже видел в воспоминаниях, как это делается, рука помнит правильное движение, а разум готов наполнить чары силой… Но почему мне так боязно? Почему я упрямо оттягиваю момент прыжка? Это интуиция решила подать голос, или больное воображение разыгралось? Может, ну ее — эту аппарацию? Точно! Я же еще конфет Минерве хотел купить! А после можно позвать Ниппи… Или нет, у малыша сил не хватит. Лучше Фоукса, он наверняка поймет и поддержит мои опасения…
И тут кто-то за моей спиной угрожающим тоном произнес:
— Стой на месте, старик, иначе умрешь!