Глава 37

Сегодня Большой Зал блистал. Флаги, анимированные гербы факультетов, парящие в воздухе свечи, иллюзия звездного неба и остальная ерунда радовала взгляды присутствующих и подчеркивала торжественность момента. Но вряд ли кто-нибудь из сидевших за столами учеников догадывался, сколько сил и времени было потрачено на подготовку к церемонии распределения. Украшать помещение я начал еще утром, а закончил всего за пару часов до прибытия детей. И это с помощью Минервы и оравы домовиков!

Неугомонный Гарри принимал самое активное участие в процессе. Именно он подал весьма здравую идею насчет расположения стола преподавателей, который в этом году стал очень длинным и перестал умещаться на специальном помосте. Сейчас мелкий находился в соседнем помещении, знакомясь с остальными будущими первокурсниками, добиравшимися в замок на Хогвартс-экспрессе. Я же стоял за трибуной, на которой красовалась золотая фигурка феникса, распахнувшего крылья (этот момент был честно спионерен мною из фильма), и произносил традиционную приветственную речь.

— Уверен, многие из вас сейчас задают себе вопрос — кто я такой и куда мы подевали старого директора. Спешу заверить сомневающихся, я — действительно Альбус Дамблдор. Просто недавно решил сбрить бороду и сбросить несколько лишних фунтов, что привело к результату, который вы в данный момент можете видеть. Судя по понимающим улыбкам учениц старших курсов, они уже догадались о причине радикальных изменений моей фигуры. Общеизвестно, если мужчина внезапно начинает уделять повышенное внимание своему внешнему виду, здесь наверняка замешана женщина, и в этом смысле я — не исключение из правила. Однако оставим дела сердечные и сосредоточимся на более важном моменте. Уверен, вы успели заметить, что количество преподавателей Хогвартса увеличилось. Я обязательно всех их представлю сразу после церемонии распределения, а пока хочу сообщить, что с этого года учебная программа станет намного более насыщенной и интересной. Привыкайте к этой мысли! Привыкайте и готовьтесь приветствовать будущих первокурсников, которые совсем скоро станут частью нашей большой и дружной семьи. Профессор МакГонагалл, ваш выход!

Минерва, облаченная в полюбившейся ей брючный костюм, завела в зал стайку испуганной малышни — загодя проинструктированные призраки обеспечили детям массу впечатлений, облегчая работу распределяющему артефакту. Вынеся Шляпу, анимаг объяснила порядок процедуры, достала список и стала торжественно называть имена учеников. Утроившись в центре преподавательского стола на роскошном директорском стуле, я внимательно следил за распределением, краем сознания отметив, что отмена пункта обязательной программы церемонии — традиционной песни артефакта, по которой не раз прошлись фикрайтеры, была положительно воспринята учениками.

Ханна Аббот, сопровождаемая аплодисментами, отправилась на Хаффлпафф, за ней последовала племянница Амелии Боунс. Лаванда Браун прервала эту цепочку, угодив в львятник, Мэнди Броклхерст внесла еще больше разнообразия, отправившись к воронам, а Милисента Булстроуд заставила шляпу выкрикнуть название змеиного факультета. Бут, Гойл, Голдстейн и прочие — все они проследовали к тем столам, за которыми должны были сидеть, согласно канону. Даже Грейнджер не принесла никаких сюрпризов, хотя добрая половина фанатов Поттерианы отчего-то убеждена, что начитанная девочка просто обязана учиться на Райвенклоо. Интересно, с чего бы это? В каноне ясно видно, что Гермиона — боевой маг, а не исследователь-аналитик со склонностью к артефакторике.

Звучали имена, группа детей постепенно уменьшалась. Мелкий Малфой с товарищами предсказуемо угодил на Слизерин, остальных более-менее равномерно раскидало между факультетами. И вот, наконец, дело дошло до Поттера. Вернее, Поттера-Дамблдора — мелкий твердо решил взять мою фамилию. Причем я узнал об этом, лишь заметив сделанное детской рукой исправление в валявшемся на столе у Минервы списке первокурсников. Сопровождаемый шепотками Гарри уверенно проследовал к табуретке и взял артефакт из рук улыбнувшейся ему МакГонагалл.

Гриффиндор — уж кто бы сомневался. Шляпа даже не раздумывала, как в каноне, а сразу вынесла вердикт, отправив сорванца за стол, оккупированный ликующей львиной стаей. Проводив взглядом довольного мальчишку, я утешил себя мыслью, что если сильно постараться, среди известных мастеров-артефакторов можно найти нескольких выпускников алознаменного факультета. Надеюсь, излишне бойкий характер Гарри не помешает ему добиться вершин магического искусства. Тем более, когда перед глазами имеется неплохой пример для подражания. Я хоть и не имею звания мастера, но уникальные артефакты клепать наловчился — любо-дорого посмотреть! Харгид, вон, не расстается с новым зонтиком, а как обрадовалась Бекиндейл подаренному протезу…

Вскоре распределение подошло к концу. Последний ребенок, Блейз Забини, пол которого в русском официальном переводе окончательно определился только к шестой книге, оказался темнокожим мальчиком, отправившимся на Слизерин. Дождавшись, пока смолкнет веселый гул, я взял слово и поздравил счастливых детей, официально ставших учениками Хогвартса. Затем по очереди представил преподавателей, как старых, так и новых. Пусть многие первокурсники сразу не запомнят столько имен, но правила приличия соблюдены, а значит, моя совесть чиста. Сообщив, что у Гриффиндорцев теперь новый декан, я попросил озадаченных львят не обижать профессора Вектор и плавно закруглился, выдав положенные случаю слова о важности учебы, дружбе, взаимовыручке и прочем, нагло позаимствовав тезисы из прошлогодней речи Дамблдора.

Напоследок я преподнес всем сюрприз, предложив хором спеть Гимн Хогвартса. Абсурдное 'поем на любимый мотив' осталось в каноне — у меня давно была заготовлена качественная фонограмма. Взмахнув палочкой, я повесил перед столами экран со словами и врубил музыку. При первых же мощных аккордах вступления, сопровождавшегося раскатом грома, ученики встрепенулись и стали удивленно переглядываться. Оно и понятно. Под сводом Большого зала мощно звучал бодрый и вдохновляющий марш из популярной компьютерной игрушки, которая в этом мире появится лет через пятнадцать, не раньше. (Прим. авт.: речь идет о советском марше из 'Red Alert 3' — www.youtube.com/watch?v=4R-2pG78mSo) Чего мне стоило воплотить свою задумку в жизнь — даже вспоминать неохота. Зато принцип строения музыкальных шкатулок я теперь вовек не забуду.

Дождавшись начала куплета, я вместе с преподавателями, уже успевшими оценить мою идею на недавнем собрании, принялся выводить несложную мелодию. Автором текста являлся Томкинк. Профессора даже уговаривать не пришлось — видимо, его аналогично посещали мысли насчет замены морально устаревшего наследия древности, по какому-то недомыслию считавшемуся Гимном. В прошлой жизни я довольно скептически относился к жанру поэзии, однако творение историка пришлось мне по душе. Простое, доступное, быстро запоминающееся, оно было наполнено искренней любовью к Хогвартсу. Без сомнения, Гариус создал шедевр, который должен был легко затмить то убожество, фигурировавшее в каноне всего раз, а в реальности исполнявшееся ежегодно.

Не нужно быть легилиментом, чтобы понять — ученикам Гимн понравился. Овации были бурными и продолжительными. Некоторые продолжали напевать врезавшуюся в память мелодию, а парочка учеников Райвенклоо достали записные книжки и принялись в них строчить. Специально не став убирать экран со словами, я поблагодарил присутствующих, пожелал всем приятного аппетита и хлопнул в ладоши, подавая сигнал домовикам. В следующую секунду на столах появились тарелки с едой. Праздничный Пир начался…


* * *

— Что тебе удалось выяснить? — спросил я, разглядывая осунувшееся лицо блондина.

Похоже, проведенные в Аврорате часы стали тяжелым испытанием для мага, раз он до сих пор не успел прийти в себя. И это не удивительно Даже несмотря на мое личное вмешательство, подчиненные Амелии подошли к делу с необычайной дотошностью и энтузиазмом. Нездоровым и кем-то очень щедро оплаченным энтузиазмом, забравшим у нас с Люциусом немало нервных клеток.

— Все следы тянутся к Эйвери, — устало произнес Малфой, привычно устроившийся на диванчике для гостей.

— Старшему или младшему?

— Обоим, — маг досадливо поморщился. — Уцелевший наемник на допросе сообщил, что с его группой договаривался сын. Он же привел агитаторов для 'мяса' из 'Общества патриотов', которое планировали подставить под клыки. Вот только я прекрасно знаю Асмуса, у него не хватило бы мозгов для организации подобной операции. Его отец точно в курсе. А если учесть недавнюю продажу Селвином дома в Ноттингеме, становится ясно, откуда у Эйвери появились средства на боевиков. Я только одного не могу понять — зачем? Мой бизнес никоим образом не ущемляет интересы их семьи, непогашенных долгов между нами не имелось…

Я криво ухмыльнулся:

— Не там копаешь. На самом деле, все очевидно — Корнелиус набрался смелости и решил нанести удар первым.

— Фадж? — удивленно вскинул брови Люциус. — Почему вы так решили?

Прежде чем ответить, я потянул театральную паузу. Отложил специальный вечерний выпуск 'Ежедневного пророка', первую полосу которого занимал огромный заголовок: 'Больные ликантропией против банды грабителей — смертельная схватка на животноводческой ферме' и фотографии бравых оборотней с ружьями. Затем откинулся на спинку кресла, сложил пальцы в замок и поделился с партнером сведениями, которые мне всего полчаса назад принес в клюве информатор из Министерства.

— Дом Эйвери был куплен Марком Дэйтоном. Как правило, этот маг старается на публике не маячить, но фактически является левой рукой Фаджа, заведующей финансовыми вопросами. Учитывая, что прописанная в контракте сумма была завышена на порядок, можно смело говорить, что Селвина банально купили. Позавчера Корнелиус получил от меня последнее китайское предупреждение, но вместо капитуляции решил пойти ва-банк. Уверен, уговорить Эйвери ему не составило большого труда. Старик амбициозен и всецело предан идеям чистой крови. Нейтрализовав тебя, он надеется сплотить остатки старых семейств, а затем выступить в поддержку действующего министра, всеми силами сопротивляющемуся реформам. Все просто, как два пальца… А ведь я неоднократно предупреждал, чем может закончиться промедление! Говорил, что пришло время избавляться от балласта. Но нет, ты заладил, как попугай: 'Не дозрели! Не определились!', вот и доигрался до удара в спину. Хорошо еще, моя идея с маггловским оружием себя оправдала, а будь у наемников время на рекогносцировку?

— Ладно-ладно! — поднял руки Малфой. — Признаю, с чисткой рядов я непростительно затянул. Полагаю, вы уже готовы предоставить свой список подлежащих устранению?

— Разумеется. И даже больше. Взгляни-ка на это!

Я отлевитировал в руки блондину пухлую папку с документами. Полистав их, Люциус ошарашенно уставился на меня:

— Вы хотите начать открытую войну?

— Ты абсолютно прав! — я хищно улыбнулся. — Пора нанести решительный удар по Министерству. Внимательно изучи этот компромат, присмотри десяток кандидатур, которые не особо ценны для Фаджа, и которые, идя ко дну, точно не потянут за собой верных тебе людей. Их мы скормим Боунс, постаравшись поднять максимально громкую шумиху в прессе… Да, журналисты, как обычно, на твоей совести! Едва улягутся страсти по поводу бойни на ферме, писаки должны будут готовы по сигналу вылить ведро помоев на продажных чиновников, чтобы мы получили возможность нанести прицельные удары по значимым фигурам. Думаю, на фоне грандиозного скандала смерти пяти-шести уважаемых магов, ранее носивших Темную метку, пройдут никем не замеченными. Однако ликвидация фанатиков тоже должна принести нам какую-то пользу, поэтому нужно привлечь специалистов, способных организовать несколько показательных несчастных случаев, при этом оставив видимость причастности к ним высокопоставленных сотрудников Министерства. Чтобы у всех сложилось мнение, будто нечистые на руку чиновники начали спешно подчищать за собой хвосты.

— Услуги таких специалистов недешевы, — заметил блондин и тут же получил еще один заранее заготовленный мною листок, который принялся читать: — Россия, Санкт-Петербург, особняк Трубецких-Нарышкиных, скрытая комната с серебряной посудой. Индия, штат Керала, нижние ярусы храма Падманабхасвами, хранилище с золотыми монетами. Ирландия, пятьдесят тонн серебра на затонувшем судне 'Герсоппа', координаты… Господин директор, что это?

— Предположительно, список некоторых утерянных магглами сокровищ, которые будет несложно отыскать, — ответил я. — Возможно, не несущий смысла набор географических точек. Решать тебе.

Мое недавнее копание в памяти из прошлой жизни принесло неожиданный результат. Кто бы мог подумать, что мне когда-нибудь пригодится прочитанная со скуки статья о самых дорогих найденных кладах современности? Не знаю, сколько тайников успели обнаружить в этой реальности, но даже одного удачного выстрела будет вполне достаточно, чтобы профинансировать ликвидацию нескольких бывших Пожирателей, упорно не желающих видеть Люциуса своим лидером, и прикормить необычайно прожорливых 'акул пера'. Возможно, даже на предвыборную кампанию останется. А если нет, мне придется растрясти свою кубышку в Норвегии.

— Пятьдесят тонн серебра будет трудно перевести в галеоны, — задумчиво пробормотал Малфой.

— Уверен, ты справишься с этой задачей, — улыбнулся я. — Но сейчас, думаю, тебе лучше вернуться домой и позаботиться о безопасности Нарциссы. Кто знает, как Эйвери отреагируют на провал?

— Да-да, вы правы!

Блондин решительно поднялся с дивана, уменьшил папку с документами, сунул ее в карман и скрылся в камине. Я же снова взял в руки газету, чтобы полюбоваться маленькой заметкой на второй странице, повествующей о том, как директору Хогвартса пришлось подтверждать свою подлинность в Визенгамоте, приняв веритасерум. Я думал, именно это судебное разбирательство является ответом Фаджа на мой ультиматум, но оказалось, что весь головняк с установлением моей личности, спровоцированный обнаружением несоответствий в данных архива посещений Министерства, был лишь отвлекающим маневром.

Пока я сидел на знаменитом кресле, отвечая на вопросы Боунс, пока обвинители допрашивали свидетельницу-Помфри, предоставившую суду мою историю болезни, в которой были подробно зафиксированы постепенные изменения особенностей моей магической силы вследствие экспериментов с философским камнем, ферму Люциуса атаковала группа волшебников. Сам хозяин находился в зале суда, выступая в роли моего защитника, поэтому повлиять на ситуацию никак не мог, однако заранее проинструктированные оборотни справились сами, перестреляв нападавших. Конечно, без потерь не обошлось, но они лишь укрепили за работниками Малфоя статус пострадавших. Это не спасло их от допросов, но в итоге никаких обвинений выдвинуто не было. Спасибо Амелии, вовремя одернувшей своих излишне ретивых псов!

Вспомнив, как дознаватели перегибали с психологическим давлением, откровенно провоцируя задержанных Ворошиловских стрелков, я вздохнул и подумал, что после первого удара по Министерству нужно сосредоточиться на Аврорате. Парочка мракоборцев, отправившиеся в Азкабан за взятки в особо крупных размерах, быстро лишит Фаджа поддержки силовых структур. А окончательно стравить Министерство и Департамент Охраны Магического Порядка поможет скандал с гоблинами, который уже готовит по моему заказу Твердоглав. Затем скажут свое веское слово представители анклава вейл, и у зажравшихся чиновников не останется шансов удержаться на плаву…


* * *

— Господин директор, вы подумали над моей просьбой?

Этот вопрос был задан ровным, спокойным тоном. В эмоциях моего гостя царил 'белый шум', свойственный хорошему окклюментному щиту, а на лице застыла привычная маска холодной отчужденности, которая вместе с поджатыми губами была очень похожа на презрительную гримасу. Плохо знающий Северуса человек наверняка бы подумал, что мой ответ ему абсолютно не важен, и зельевар интересуется лишь 'для галочки'. Но я видел отчаянную надежду в черных глазах мужчины, и не стал мучать дозревшего 'клиента' дольше необходимого.

— Подумал. В принципе, толковый помощник мне бы не помешал. Однако сейчас все мое свободное время поглощают судебные процессы, и я не в силах предположить, даже приблизительно, когда смогу начать серию запланированных экспериментов.

— Но вы не будете против моей помощи? — уточнил Северус, застывший перед моим столом мрачной черной статуей.

— Верно, — кивнул я, запечатывая очередное послание.

— Тогда, быть может, пока вы сосредоточены на делах Визенгамота, я займусь расчетами и подготовительной работой? Тем самым я сэкономлю ваше драгоценное время и смогу заранее отмести недееспособные варианты. Ну а когда дело дойдет до итоговых тестов, уверен, несколько часов вы наверняка сможете найти в своем расписании.

— То есть, ты хочешь сам заняться моим проектом, — с оттенком недовольства констатировал я.

— Господин директор, вы только не подумайте, что я намерен присвоить себе его авторство! — заявил разволновавшийся Снейп. — Я лишь хочу как можно скорее принять участие в уникальных экспериментах, способных сломать некоторые стереотипы, которым подвержены даже заслуженные мастера. Клянусь, мною движет исключительно стремление посодействовать развитию науки!

Я иронично ухмыльнулся:

— А также неуемное желание поработать с легендарным философским камнем. Понимаю.

— Нет, я вовсе не…

Я вскинул руку, прерывая оправдания зельевара. Оглядел его честную-пречестную носатую физиономию и твердо произнес:

— Хорошо, Северус, я позволю тебе воспользоваться собственностью моего наставника. Причем не только для реализации идеи с омолаживающим бальзамом, но и для других экспериментов.

Свершилось! На вечно хмуром лице зельевара проявилось нечто, отдаленно похожее на радость. Полюбовавшись этим уникальным природным явлением, я закончил свою мысль:

— А взамен ты окажешь мне одну маленькую услугу. Согласен?

— Что за услуга? — сразу помрачнел Снейп.

— Ты должен взорвать свой дом в Паучьем тупике.

Выпучив и без того немаленькие глаза, профессор сдавленно переспросил:

— Что?

— Ты должен будешь взорвать свой дом, — терпеливо повторил я. — Причем так, чтобы на его месте появилась приличных размеров воронка, а от стекол в соседних строениях остались одни воспоминания. Но это еще не все! После инцидента ты выступишь в роли везунчика, который смог уцелеть лишь благодаря вовремя среагировавшему домовику, и достоверно изобразишь для журналистов скорбь по поводу потери бесценного сокровища — философского камня, который использовался в опасном эксперименте и стал причиной взрыва.

Северус открыл рот. Северус закрыл рот. Северус поиграл желваками. Я слышал, как скрипят его извилины, просчитывая варианты, и не мешал этому процессу. Ибо незачем. Рыбке уже не удастся соскочить с крючка, поскольку я провел грамотную предварительную обработку объекта. Пара замечаний, вовремя подсунутый журнал, отклоненная 'Вестником зельевара' профессорская статья, 'случайно' оставленные на столе черновики с моими наработками… У Снейпа не было ни шанса!

— А Фламель в курсе, что вы не собираетесь возвращать ему камень? — задал абсолютно правильный вопрос сообразительный профессор.

— Разумеется, — невозмутимо кивнул я. — Это была его идея.

— Ага, значит, сами вы не хотите войти в историю зельеварения в качестве мага, лишившего бессмертия гениального алхимика с супругой, и намерены уступить эту незавидную роль мне?

Я улыбнулся:

— Точнее и не скажешь! Разумеется, в случае согласия, стоимость недвижимости и пострадавших от взрыва вещей я тебе компенсирую.

— А испорченную репутацию вы мне тоже компенсируете? — продолжал капризничать Северус.

— Если идея с бальзамом выгорит, возьму в соавторы. А там сделаешь несколько громких открытий, допишешь, наконец, свой учебник — и случай со взрывом забудется… Впрочем, я ни на чем не настаиваю. Сам решай, что тебе больше необходимо — общественное признание с любовью или наука.

Профессор думал долго. Я успел набросать очередное послание для Боунс, в котором просил ускорить расследование дела Смита-младшего. Он еще вчера должен был дать показания против Амбридж, но отчего-то до сих пор гулял на свободе. Непорядок! У нас с Малфоем состряпана такая информационная бомба на помощницу министра — просто пальчики оближешь! А Аврорат до сих пор возится с мелкой сошкой.

— Я согласен! — решительно объявил Снейп. — Когда нужно все устроить?

— Точно не сегодня. Дождемся каникул, чтобы всем было понятно, почему ты проводил эксперимент дома, а не в Хогвартсе.

Сунув письмо в конверт, я кивнул зельевару:

— Идем к Помфри.

— Зачем? — удивился тот.

— Чтобы целительница заверила твой Непреложный Обет. Или ты полагал, что я поверю тебе на слово?

Профессор отвел взгляд, проглотив вертевшиеся на языке возражения, и покорно последовал за мной…


* * *

Оглядев десятки требовательно поднятых рук, я едва удержался от разочарованного вздоха. Сегодняшняя пресс-конференция обещала быть долгой. Минерва опять расстроится, что я не успею к ужину. Но здесь ничего не поделаешь — событие не рядовое, а поэтому вызвало жутчайший интерес представителей иностранной прессы, который следует удовлетворить как можно скорее. Иначе потом замучаешься добиваться опровержений. Тут хотя бы к традиционной вечерней сказке для близняшек вернуться, иначе привыкшие засыпать под звук моего голоса дети обеспечат нам с Минни очередную веселую ночку…

— Мисс Скиттер, прошу вас!

— Мистер Дамблдор, как вы прокомментируете факт отсутствия суда над Сириусом Блэком? Ведь получается, что невиновный волшебник отправился в Азкабан прямо из камеры предварительного заключения!

М-да, Рита в своем репертуаре. Даже не пытается смягчать формулировки.

— Во-первых, хочу заметить, что у вас неверные данные, — заявил я под вспышками колдокамер. — Судебное заседание проводилось, но по упрощенной процедуре, которая была утверждена специальным указом министра магии еще в начале восьмидесятого года. Во-вторых, приняв веритасерум, Сириус признал свою вину в совершенных преступлениях, а значит, никакой судебной ошибки не было.

— То есть, это был самооговор? — уточнила журналистка.

— Нет. Я бы назвал этот случай недоработкой дознавателей аврората.

Краем глаза я заметил, как поморщилась сидевшая на соседнем стуле Амелия, хотя не далее как час назад согласилась принять ответственность за ошибку подчиненных. Но иначе нельзя. Кто-то должен быть крайним. Ведь если всплывут реальные факты допроса, у многих могут возникнуть опасные мысли — раз с одним 'пособником Темного Лорда' особо не заморачивались, быть может, вина остальных сидящих в Азкабане Пожирателей также надумана?

— Задержав Блэка на разгромленной автозаправке, сотрудники Департамента Охраны Магического Правопорядка пренебрегли обязательной процедурой осмотра места происшествия, сразу же ликвидировав следы дуэли и изобразив для магглов видимость несчастного случая, — пояснил я журналистам. — Именно поэтому у судей сложилась однозначная картина случившегося, повлиявшая на список заданных обвиняемому вопросов. В протоколе зафиксировано, что сначала находившегося под воздействием зелья правды Сириуса спросили: 'Кто виновен в гибели четы Поттеров?'. В ответ Блэк указал на себя, поскольку именно он предложил Джеймсу выбрать кандидатуру Петтигрю в качестве Хранителя Тайны. Далее задержанному был задан вопрос: 'Кто виновен в смерти магглов, находившихся на заправке?'. Сириус, прекрасно помнивший, что именно его оглушающее заклинание, отбитое предателем в сторону цистерны с бензином, привело к взрыву, снова указал на себя. Контрольное уточнение по поводу предполагаемой гибели Питера спровоцировало все тот же ответ, сделавший дальнейшее разбирательство нецелесообразным. Поэтому я настаиваю — никакой судебной ошибки не было. Всему виной ошибки в производимых сотрудниками аврората доследственных мероприятиях. Следующий вопрос!

Я указал на какого-то мага в клетчатой кепке, вышедшей из маггловской моды еще в шестидесятых, разрешая ему говорить.

— Мистер Дамблдор, можете объяснить, почему вердикт судей оказался настолько мягким? Упомянутый вами список преступлений тянул на поцелуй дементора, однако Блэк получил лишь пожизненный срок в Азкабане.

— Мягким? — картинно удивился я. — Значит, для вас многолетняя мучительная пытка без надежды на освобождение лучше быстрой и безболезненной смерти? Не могу с вами согласиться. Лично мне в тот момент приговор казался абсолютно справедливым. Дальше!

Слово перешло к девушке, судя по разрезу глаз, имевшей азиатские корни:

— Скажите, где находится Блэк, и почему он не присутствует на данной конференции?

— В данный момент Сириус проходит курс интенсивного лечения под присмотром квалифицированных специалистов, — ответил я. — Одиннадцать лет, проведенных в компании дементоров, серьезно пошатнули его здоровье. Как физическое, так и психическое. Вы должны понимать, что после долгого пребывания в одиночной камере Блэку тяжело находиться рядом с большим количеством людей. Думаю, потребуется не один месяц реабилитации, чтобы вернуть его к полноценной жизни. Но мы справимся, я в этом уверен! Еще вопросы?

— Мисс Боунс, хочу обратиться к вам! — взял слово паренек, судя по акценту, представитель испанской газеты. — Расскажите, por favor, как именно был обнаружен Петтигрю, и что связывало его с главой Отдела регулирования магических популяций?

— Преступник был обнаружен в особняке Холливента в ходе проверки анонимного послания, в котором некто, называющий себя 'доброжелателем', сообщал, что глава отдела укрывает в своем доме бывшего Пожирателя Смерти, по недомыслию министра посмертно награжденному Орденом Мерлина, — четким протокольным слогом принялась излагать Амелия. — Сотрудники Аврората, прибыв на место, подверглись неожиданной атаке. Завязался магический бой, в ходе которого нападавший был нейтрализован и опознан как Питер Петтигрю, ранее считавшийся покойным. Задержанного оперативно доставили в Аврорат, а в ходе дальнейшего обыска было найдено тело хозяина дома. Судя по его состоянию, перед смертью Холливента долго пытали и у нас есть все основания полагать, что это — дело рук Петтигрю. К большому сожалению, у задержанного оказалась нестандартная реакция на веритасерум, и он потерял рассудок прежде, чем успел дать какую-либо информацию. Однако расследование показало, что предатель семьи Поттер действительно долгое время жил в доме Эрика Холливента. Более того, найденные улики говорят о том, что Питер был причастен к недавним убийствам сотрудников Министерства магии. Одна из версий, выдвинутая дознавателями, гласит, что Петтигрю по заказу Эрика устранял неугодных ему волшебников, а когда хранившиеся в 'Гринготтсе' средства Холливента были заблокированы в ходе расследования о злоупотреблении служебным положением, возмутился отсутствием оплаты и попытался получить деньги с помощью пыток. Насколько данная версия соответствует действительности, будет ясно по окончанию расследования.

Следующим журналистом оказался гость из Америки, которого интересовало, будет ли выплачена компенсация Блэку за недоработку сотрудников Аврората. Оставив право отдуваться Боунс, я со скуки углубился в воспоминания. На самом деле Крысюк сошел с ума не в камере для допросов, а гораздо раньше. Закладки Дамблдора, продолжительные сеансы легилименции от Темного Лорда, не сразу поверившего предателю, и долгие годы существования в анимагической форме, не оставили Питеру шанса на нормальную жизнь. Это я выяснил еще летом девяносто первого, скрытно наведавшись к Уизли и лично пообщавшись с кавалером Ордена Мерлина.

Ну, как, пообщавшись… Скорее, поиграв со зверьком. Рассудок мужика был утрачен безвозвратно. Нет, анимаг был способен выполнять простейшие команды, охотно поддавался программированию, однако, оставленный без контроля, сразу же превращался в крысу и вел себя соответственно. Жалкое зрелище! Интересно, сколько времени потребовалось канонному директору, чтобы вылепить из этого существа помощника, способного возродить Лорда? И почему Реддл после своего 'триумфального' возвращения не спешил избавляться от анимага, в поведении которого хватало странностей? Теперь фиг узнаешь.

Если честно, Питер мне и даром был не нужен. Однако терпеть в школе анимага, который, будучи раскрытым, может подорвать веру в безопасность Хогвартса, мне не улыбалось. Обходные маневры в виде подаренной Рону совы сумели отсрочить мою заботу на год. Но потом на учебу приехала Джинни, притащив с собой крысу… Девочка — крысу! Нет, это рыжее семейство абсолютно ненормальное! Хорошо, что Гарри даже без моих подсказок старается держаться от них как можно дальше. И от неугомонных близнецов, не так давно уличенных в воровстве ингридиентов из кладовой Слизнорта, и от Рона, до сих пор при виде Мальчика-Который выжил начинающего генерировать столь сильную зависть, что мухи на лету дохнут, и от погрязшего в гордыне Перси, второй год подряд носившего значок старосты.

Мне пришлось имитировать смерть питомца Седьмой, найдя похожего зверька в школьной канализации, а самого Петтигрю использовать в качестве пикантной изюминки в операции по ликвидации Эрика, который казался непотопляемым и после отставки Фаджа усиленно вставлял палки в колеса нам с Малфоем. Чертов расист! Знал бы, что он доставит столько проблем, сразу бы включил его в 'расстрельный список'. Выписанные из магической России специалисты озолотились, обеспечивая железобетонные улики, подтверждающие фантастическую версию, в которую, находясь в здравом уме, никто бы не поверил.

В этом смысле освобождение Блэка сыграло мне на руку, послужив отвлекающим маневром. Так бы в Англии сразу поднялась волна недовольства, ведь взгляды Холливента разделяли многие, несмотря на развернутую мною просветительскую кампанию, а невероятная история Сириуса позволила сбить накал страстей и сместила акценты. В принципе, крестного Гарри давно надо было вытаскивать из тюрьмы. Только желания не было. Ведь это в каноне Бродяга казался невинной овечкой, а в реальности я прекрасно помнил допрос и не собирался подпускать к своему сыну убийцу.

И сейчас не собираюсь. Во всяком случае, до тех пор, пока не приведу в порядок мозги Блэка. А это задачка будет посложнее, чем у Помфри!

— Мистер Дамблдор, скажите…


* * *

Стоявший на постаменте в центре зала Кубок Огня выдал очередной сноп искр вместе с обгоревшим кусочком пергамента, который, подчиняясь простенькому беспалочковому заклинанию, влетел мне в руку. Прочитав его, я торжественно объявил:

— Чемпионкой Шармбатона становится Флер Делакур!

Присутствующие вежливо поаплодировали полувейле, которая, грациозно поднявшись из-за стола, отвесила легкий поклон организаторам Турнира и чинно проследовала в комнату ожидания. Да, канон — такой канон! Отвертеться от проведения данного мероприятия в стенах Хогвартса мне не удалось. Хорошо хоть Бегмен с Краучем в список организаторов не попали. Один рылом не вышел, а другой еще в девяносто третьем имел неосторожность нелестно высказаться в адрес нового министра магии, в присутствии журналистов назвав того Пожирателем Смерти, и отправился кормить дементоров за организацию побега из Азкабана, укрывательство беглого преступника и прочее. Ну а Барти мы совместными усилиями привели в порядок, доказали, что помимо членства в организации Темного Лорда серьезных грехов на волшебнике не имелось, и пристроили к полезному делу.

Ладно, это все в прошлом. А сейчас у нас Тремудрый Турнир. Причем фанонные измышлизмы, будто его инициатором стало Английское министерство, пытавшееся загладить свой косяк на финале Чемпионата мира по квиддичу, не подтвердились. В нашей реальности нападения Пожирателей на болельщиков не было, однако это не помешало протолкнуть идею возрождения старого состязания на очередном заседании Международной Конфедерации. И ее Президент, то бишь я, не смог ровным счетом ничего сделать, поскольку представители Франции и Болгарии ухватились за предложение всеми конечностями, надеясь увеличить престиж своих магических учебных заведений. А то в последние годы, в связи с нашумевшими реформами в Хогвартсе, к нам начало поступать все больше иностранцев, что не могло остаться незамеченным Каркаровым и мадам Максим.

Пока я предавался воспоминаниям, овации стихли, и под иллюзией звездного неба снова воцарилась напряженная тишина. Словно ощущая направленные на него взгляды, древний артефакт опять сменил цвет пламени, выплюнул облако искр и третий по счету листок. Спокойно поймав его, я приготовился назвать имя Седрика и застыл, уставившись на очень знакомую фамилию… Как?! Кто-нибудь, объясните мне, как он умудрился?! Я же все предусмотрел! Установил возрастную линию, выставил почетную охрану из домовиков, несмотря на возражения организаторов, не желающих лишаться элемента неожиданности, повесил чары, исключающие возможность вброса листков с чужими именами… Или не исключающие?

Я перевернул пергамент и обнаружил на нем пятно засохшей крови. Убью Блохастого! Проконсультироваться он заходил, как же! И ведь сам, своими собственными руками удалил у Сириуса закладки, вызывающие отвращение к разделу магического искусства, считаемого обывателями темной магией! Знания из семейной библиотеки, плюс не до конца угасший дар целителя — и мои чары спасовали против хитрости последнего Мародера, отправившего в Кубок бумажку с именем крестника. И что теперь делать? Отменить выбор артефакта я могу легко. В таком случае Кубок просто выдаст замену чемпиону…

Но стоит ли? Судя по лицу Гарри, о задумке Блэка он знал, хотя не так давно я популярно объяснил мелкому, насколько опасен Турнир. Видимо, мальчик хочет испытать свои силы, доказать мне, что он способен на большее, и будет жалко лишать его этой возможности. Кроме того все запланированные задания должны оказаться ему по плечу. Канонного беспредела на этом Турнире не будет. Никаких драконов и заплывов в февральской водичке! Вспомнив прочитанные фанфики, я без труда накидал организаторам десятки идей зрелищных состязаний, в которых риск получить увечье или умереть стремился к нулю.

Пауза затягивалась. Слыша удивленные шепотки и предчувствуя долгие разборки с Минервой, я прочистил горло и мрачно объявил:

— Чемпионом Хогвартса становится Гарри Поттер-Дамблдор!

— Да! — воскликнул мелкий, продемонстрировав интернациональный жест победного гудка машиниста.

Поднявшись, Гарри отправился следом за Крамом с Делакур, провожаемый бурными овациями и легким удивленным гулом. На губах гриффиндорца блуждала довольная улыбка. Правда она заметно поблекла, когда юный чемпион столкнулся с моим многообещающим взглядом. Да, я уважаю выбор мальчика, но это вовсе не означает, что сегодня он избежит заслуженной порки. Как, собственно, и Блэк. Ведь, несмотря на успехи в перевоспитании Сириуса, мне периодически приходилось напоминать этой псине, кто в доме хозяин…


* * *

— Ну почему так долго? — обеспокоенно протянул Ирвин, уставившись на закрытую дверь операционной. — Может, что-то пошло не так?

Порядком устав от его переживаний, я недовольно приказал:

— Успокойся! Ты же образованный человек, должен понимать всю сложность процесса. И сядь уже! У меня в глазах рябит от мельтешения.

Катнер послушался, присев на простенький пластиковый стульчик рядом со мной. Однако своей цели мужик добился — по его примеру я тоже начал нервничать. Предполагаемый срок окончания операции минул четверть часа назад. Возможно, повлияло качество донорского материала, который оказался не таким свежим, как мне бы хотелось. А это плохо. Если Поппи придется идти на крайние меры, используя слезы феникса, нарушится чистота эксперимента, и наблюдатели из Международной Конфедерации останутся недовольны. Еще бы — моего Фоукса на всех желающих не хватит, а процедура была заявлена именно как эксперимент по внедрению маггловских достижений трансплантологии.

— Мне надо было остаться с ней! — мрачно заявил Ирвин.

— Ага, конечно! — ехидно парировал я. — И сейчас ты бы действовал на нервы не мне, а доктору Вулфу. Хирург непременно обрадовался бы твоему нытью!

— Но Люсиль нужна моя поддержка!

Эмоции Катнера достигли настолько высокого уровня, что я понял, еще немного — и он попытается выломать дверь операционной. И это несмотря на принятое по моей просьбе успокоительное. С трудом отказавшись от соблазнительной идеи приласкать коллегу оглушающим, я воскликнул:

— Да возьми же, наконец, себя в руки! Смотреть противно!

— Я просто боюсь, что ничего не получится, — попытался оправдаться Ирвин.

— Все получится! Там находится Помфри, в кармане которой полно сильнодействующих препаратов. Даже если Вулф не справится со своей задачей, Люсиль будет здорова. Это я тебе гарантирую, поскольку зелье восстановления тканей варил лично.

— А если…

— Никаких 'если'! Ирвин, я ведь давал тебе почитать нашу с Поппи статью про магию веры, так почему же ты отказываешься следовать изложенным в ней предписаниям? Сейчас ты можешь помочь Люсиль лишь одним способом — поверить, что с ней все будет хорошо. А вместо этого я уже добрых полчаса наблюдаю, как ты себя накручиваешь. Ты волшебник, вот и воздействуй на реальность своей волей и искренней верой!

'А не то я прямо сейчас тебя вырублю!' — добавил я уже мысленно.

Это сработало. Катнер замер на стуле, прикрыв глаза. Я не тешил себя напрасными иллюзиями — спокойствие продлится не больше десяти минут, а потом Ирвин опять примется ходить взад-вперед перед закрытой дверью. Уверен, будь мы героями какого-нибудь медицинского сериальчика, то не мариновались бы в коридоре, а наблюдали бы за операцией с удобного 'мостика', отгороженного стеклом во всю стену. Но реальность сурова, а обычная съемная квартира исключала возможность присутствия лишних людей. Сейчас в приспособленной под операционную комнате находились лишь погруженная в сон пациентка, Поппи с Вулфом и эксперты из МКМ, задачей которых было убедиться в работоспособности моего метода.

Внезапно дверь распахнулась. Появившаяся на пороге целительница оглядела вскочившего мужчину, на лице которого застыла отчаянная надежда, и устало улыбнулась:

— Все прошло нормально. Возникли сложности с соединением некоторых нервов, но их удалось преодолеть… Да, Люсиль уже в сознании, так что можешь идти к ней!

Метнувшийся в комнату Ирвин едва не снес колдомедика с ног. Подивившись его прыти, я поинтересовался:

— Слезы пригодились?

— Нет, — успокоила меня Поппи. — Обошлись стандартным набором зелий, помноженных на психологическую накачку сразу после пробуждения.

— Но я что-то не заметил признаков магического выброса.

— А их и не было. Все поглотилось телом Люсиль, закрепив успех операции.

Ну и прекрасно! Данный момент был самой слабой частью моего плана. Ведь если бы пессимистические прогнозы оправдались, и донорский материал отказался бы приживаться, шансы на положительный результат второй попытки были бы неотличимы от ноля. И никакие бы средства не помогли, поскольку девушка сама не верила бы в успех. А теперь она стала примером, на который впоследствии будут ориентироваться другие. Героиней-первопроходцем, по чьим следам пойдет толпа волшебников, нуждающихся в восстановлении здоровья.

— Спасибо, Поппи! — я сочно поцеловал в щечку женщину, неотразимую внешность который был не в силах испортить даже перепачканный в крови больничный халат.

— Мне-то за что? — удивилась целительница. — Это все Эрик! Он сегодня произвел поистине неизгладимое впечатление на наших гостей.

Я понимал, что Помфри прибедняется, желая увеличить заслуги своего напарника, коллеги, единомышленника и любимого мужчины, который хоть и не обладал способностями к магии, но испытывал к колдомедику самые теплые чувства. И Поппи понимала, что я это понимаю, но все равно перестраховывалась, желая получить уверенность в том, что никто из комиссии не станет оспаривать право Вулфа на дальнейшее сотрудничество с магами. Ага, пусть только попробуют, я им такую веселую жизнь устрою, что мало не покажется!

Услышав рыдания, я заглянул в комнату и увидел, как сидевшая на медицинском столе Бекиндейл… вернее, уже год как Катнер, плачет от счастья на груди Ирвина, крепко обнимая супруга обеими руками…


* * *

Тихий звон колокольчика отвлек меня от изучения зарплатной ведомости. Спустя несколько секунд дверь кабинета распахнулась, впуская растрепанного Гарри. В эмоциях мальчика царил гнев, глаза искрились от едва сдерживаемой силы, а в руке была зажата волшебная палочка. Остановившись перед моим столом, он зло выдохнул:

— Я выяснил, кто стер мои воспоминания! Это сделал ты! Ты превратил меня в крестраж Волдеморта! Ты позволил моей матери умереть! Просто стоял в углу и наблюдал. Почему? Зачем?!

Я довольно улыбнулся. Ну, наконец-то! А то я уже, грешным делом подумал, что он провозится с восстановлением памяти до самых каникул, несмотря на мои прозрачные намеки.

— Ты же знаешь, что все ответы находятся здесь, — я постучал пальцем по виску. — И продолжаешь попусту сотрясать воздух?

Примитивная провокация сработала. Гарри, которому за все время обучения еще ни разу не удавалось пробить мои щиты, вскинул волшебную палочку и с ненавистью выдохнул:

— Легилименс!

Загрузка...