Notes

1

Улица в Белфаст, символ на идеята на северноирландските католически републиканци, борещи се за присъединяването на тази британска територия към Ирландия. — Б. пр.

2

Плътно прилепваща маска, прикриваща главата без част от лицето. Използва се от специалните армейски и полицейски части за прикриване на самоличността на служителите по време на акции. — Б. пр.

3

Военна база в Холивуд, графство Даун, Северна Ирландия. — Б. пр.

4

Имам чувството, че някой ни наблюдава (фр.) — Б. пр.

5

Мисля, че си намерих работа (фр.) — Б. пр.

6

Касапин. — Б. пр.

7

Джеймс Савил (1926–2011 г.) — британски телевизионен водещ, извършил над двеста сексуални престъпления, предимно с малолетни. — Б. пр.

8

Прякорът на Илич Рамирес Санчес — венецуелски терорист, излежаващ доживотна присъда във Франция за убийството на двама френски тайни агенти и един информатор на френското правителство. — Б. пр.

9

Децата ми… Те са толкова малки… (фр.). — Б. пр.

10

SAS (Special Air Service) — Специална въздушна служба. — Б. пр.

11

Централа на Двайсет и втори отряд на SAS. — Б. пр.

12

Британска телевизионна игра, излъчвана в периода 1977–1995 г. — Б. пр.

13

Кевлар — органичен полимер с балистична защита. — Б. пр.

14

Колко души сте? (араб.) — Б. пр.

15

Петнайсет. (араб.) — Б. пр.

16

Название, с което западните сили са наричали Берлинската стена през периода на Студената война. — Б. пр.

17

Специално формирование на Британските кралски военноморски части. — Б. пр.

18

Зелени простори. — Б. пр.

19

Частна охранителна агенция, основана през 1997 г. от Ерик Принс, бивш „тюлен“. — Б. пр.

20

Британски комедиен актьор, писател и телевизионен водещ. — Б. пр.

21

Аз просто искам да помагам на болните, (фр.) — Б. пр.

22

Британски журналист, водещ на телевизионното предаване за автомобили „Топ гиър“. — Б. пр.

23

Бихте ли ми помогнали? (фр.) — Б. пр.

24

Аллах е велик… Аллах е велик… Няма по-велик бог от Аллах… (араб.). — Б. пр.

25

Елате с мен. (фр.) — Б. пр.

26

Елате… Елате… (фр.) — Б. пр.

27

Немска легенда, която гласи, че през 1284 г. в Хамелн, град в Долна Саксония, който по онова време бил нападнат от плъхове, пристигнал бродещ музикант — флейтист. Той обещал на жителите да ги отърве от напастта и свирейки с флейтата си, накарал плъховете да го последват и да се удавят в река Везер. Жителите на града обаче не му платили и той отвел с чудната си музика 130 деца от града. — Б. пр.

28

Честит празник, (араб.) — Б. пр.

29

Пластичен експлозив. — Б. пр.

30

Остър хирургически инструмент. — Б. пр.

31

Северноирландски лоялист. — Б. пр.

Загрузка...