День, которого я опасалась, настал.
Нет, я этого не боялась, ведь не считала, что Софи виновата, но это было весьма некстати. Я не была ребёнком этого мира, этого времени, не разделяла взгляды местного общества, а потому смотрела на жизнь иначе. Дети — благословение, а вот замшелые взгляды — проклятие.
Лили наскучила игра; может, потому, что Джимми сегодня с ней не играл, избегая, или потому, что лес был закрыт для неё, ей захотелось выйти из тени и поиграть в саду. И почему только Молли не остановила?! Ну, а что я хотела, возлагая заботу о дочери на её старые плечи? Знала же, что женщине уже тяжело. Что нужно будет искать молодую гувернантку, да только денег пока не было… И вот теперь дочка вела беседы с леди Бассет — прожжённой ценительницей правил, которые возвёл высший свет. Там и за гораздо меньшую оплошность выгоняли навсегда, более не принимая вовсе.
Я стояла у окна в кабинете, откуда открывался чудесный вид на них, и молилась, чтобы очарование моей дочери произвело впечатление на женщину и растрогало её каменное сердце.
Неприятности наваливались одна за одной, не давая мне времени сделать вдох и разобраться с предыдущими. Вот и сейчас, если леди Бассет прославит нас на весь свет, то к нам не поедут благородные господа с тугими кошельками…
— Какая же я стала меркантильная, — устало выдохнула и потёрла длинными пальцами переносицу. Голова разболелась, и выхода я не видела, — как же это всё выматывает.
Может, плюнуть на всё и найти мага, готового взять меня в жёны как батарейку, а взамен предоставить мне и моим домочадцам условия для жизни? Отвращение к себе за такие мысли захлестнуло волной. Мне хотелось любви. Не сейчас, но в будущем… и деток полный дом. Мысли о личном счастье понесли меня в совсем ненужном направлении, рисуя перед глазами образы знакомых мне мужчин.
Бывает, одна только мысль способна переменить восприятие. Вот жила я себе спокойно, ни о чём таком не думая, теперь же какие только пошлые идеи не зарождались в голове. Но я их давила, перескакивая на насущные вещи.
Письмо искателю я направила, но когда он явится? И есть ли вероятность, что пока животные в лесу и постояльцы в гостинице будут целы?
Стук в дверь прервал мои размышления.
— Войдите, — с опаской позвала я. Хотела закрыться и не открывать, но я же взрослая девочка и не могу игнорировать проблемы. За те несколько секунд, что скрипела дверь, открываясь, я молилась, чтобы вошедший не принёс дурную весть. Но, видно, я не хожу в любимицах у судьбы, иначе отчего, широко сверкая улыбкой, в кабинет зашёл лорд Герберт.
— Леди Софи, какая приятная встреча! — сияя, словно начищенная монета, он, не стесняясь, прошёл в кабинет и остановился около моего стола.
— Лорд Герберт, — приветствовала его я, не находя в себе силы распинаться перед ним в льстивых комплиментах.
— Вы от меня скрываетесь? — склонив голову к плечу, поинтересовался он, глядя прямо мне в глаза.
— Не понимаю, о чём вы, — тут я душой не кривила: столько всего происходит вокруг, что я не успевала думать ещё и о нём.
— Ну как же? Я не видел вас со вчерашнего утра.
— Боюсь вас огорчить, но я была занята делами поместья…
— Надо же, а я думал, что виной всему моё непростительное поведение, и приготовился принести извинения, — покаянно качнул он головой, отчего у меня случился диссонанс. У Марии на кухне продукты пропали? Или она его специально отравила? Не вязалось его прошлое поведение и нынешние слова между собой. — Права леди Бассет, что порой мои привычки повесы могут нанести оскорбление. Я прошу вас, дорогая леди Софи, быть ко мне снисходительной и простить моё недостойное поведение, — мужчина медленно двинулся ко мне, я же совсем неблагородно отступила назад. Он опустил свою светлую голову, вдруг стал скромно улыбаться, словно он — действительно ангел.
— Не стоит беспокоиться, я уже простила, — улыбнулась, следя за его плавными движениями, а после и вовсе предпочла занять место за столом. Широкий, из крепкого дерева, он внушал мне доверие, в отличие от моего постояльца.
— Поделом мне, но я буду стараться исправить ваше мнение о моём поведении… Надо же! В саду ребёнок! До чего же хорошенькая девочка! — воскликнул он, подходя к окну, в то время как липкий пот скользнул по моим позвонкам.
— Прошу простить! Но мне нужно работать, — я надеялась, что он отступит от окна.
— Так это ваша дочь! — воскликнул мужчина, прищурившись, когда девочка бросила взгляд на моё окно.
И тут впервые в моей душе отозвалось к нему доброе чувство. Ведь в нём не было ни брезгливости, ни укора, по сути, даже удивление было не сильное, только восторг. Вот может же прилично себя вести!
Правда, мне от этого было не легче, горло перехватила невидимая рука, но я не дала себе времени на сомнения и прямо встретилась с ним взглядом.
— Да, это моя дочь!
Очередной стук в дверь прервал не успевший начаться разговор. Бобби радостно распахнул дверь.
— Леди Софи, вас ожидает леди Бассет!
— Надо же! Прошу простить, но мне надо спешить! — с улыбкой на лице, которая не скрывала явного облегчения, я устремилась к выходу, но мужчина и не думал сдаваться.
— Позвольте, я с вами. Как раз хотел спросить у неё совет. Она прекрасно знает свет и традиции, что в нём царят. А у меня как раз возникла ситуация, требующая её внимания….
Бобби озадаченно вытянул губы, отчего я утвердилась, что это — всего лишь проверенная временем уловка, и женщина меня вовсе не ждёт. А хуже всего было только, что я видела в глазах лорда Герберта, что он это знает. Мимолётная самоуверенная улыбочка скользнула по его губам, делая мужчину ещё менее приятным мне. А я уже и не думала, что такое возможно.
Увиливать было некуда, он не позволит. Да и Лили там один на один с леди Бассет. Что могут сделать слуги, если она вздумает её оскорбить или обидеть? Страх за дочь всё сильней взвивался по фибрам моей души, а потому я не стала отговаривать лорда. Хочет идти? Пусть идёт! В конце концов, я сильно сомневалась, что он потребует от леди сказать, вызывала ли та меня. Она его сожрёт и не подавится за такую наглость.
Сердце в груди яростно стучало, пока я уверенно шла в нужном направлении, ощущая кожей на затылке настойчивый взгляд. Волоски встали дыбом, шестое чувство спелось с разумом, задаваясь вопросами. Что нужно лорду от меня? Да и вообще, зачем он здесь?! Мужчина не был любителем глуши, так почему бы не отправиться к своей забытой любовнице вместо того, чтобы трепать мне нервы?
— А вы в нашем городке по делам или отдыхаете? — решила поддержать светскую беседу, а то молчание изрядно помотало мои нервы. К тому же я хотела держать его в поле зрения. Доверия он у меня не вызывал.
— По делам… — лаконично ответил мужчина, наконец, поравнявшись со мной.
— По дела-ам?! — не смогла скрыть удивлённого возгласа. — Прошу простить! — тут же постаралась сгладить ситуацию.
— Удивлены? Думали, я могу только кутить и гулять? — казалось, даже не обиделся мужчина. — Всё верно, но и от работы отвертеться не получилось. Поверьте, я старался! — подмигнул он мне. — Я ведь старший сын, наследник магического семейства, а значит, должен отдать свой долг государству!
Он говорил, а в глазах плескалось раздражение. Ой, не рад этому мужчина!
— А почему вы выбрали Эсперанс? Из разговоров с леди Бассет я поняла, что столица вам милее. А насколько помню, право выбора у лордов никто не отнимал. Да и я сама, будь моя воля, предпочла бы столицу, — постаралась смягчить вопрос, сильно приукрасив истину. Жить в столице я бы не хотела.
— Верно. Вот только мой отец — тот самый лорд. И он посчитал, что пора мне вернуться домой насовсем. Во время учёбы я бывал дома только на каникулах, вот матушка и соскучилась.
Взглянув на него, я мысленно усмехнулась. Академию, на мой взгляд, он закончил не в этом году, а может, даже и не в том. Не выглядел он как выпускник. Видно, совсем загулял, вот родитель и решил наставить на путь истинный.
— А как узнали про гостиницу? — вела я допрос. — Мы открылись совсем недавно и ещё не успели обрасти нужной репутацией, чтобы привлечь внимание столь достопочтимого лорда...
— Друг посоветовал, — буркнул он, переключая внимание на задумавшуюся женщину, к которой мы подошли. — Леди Бассет! Какой чудесный день! — припал он к её медленно протянутой руке.
— Леди Софи, — проговорила та первой, пока я пыталась уловить её эмоции, — вы полны сюрпризов.
Лили чинно сидела на плетёной лавочке под цветущей франжипани, а у её ног примостился Пэдди. Он нервно бил хвостом и то и дело вертелся волчком. Малышка почёсывала его за ушком, успокаивая.
Бабушка любила отдыхать здесь вечерами. Потому пара лавочек и плетёных кресел были давно врощены в эту землю. Кусты образовывали густую зелёную арку, создавая тень, что так необходима жарким летом.
— У каждой уважающей себя женщины должны быть пара секретиков, — ответив, я прямо встретила её взгляд. Нам бы с ней остаться наедине, но лорд Герберт явно добровольно уходить не собирался. Вместо этого он совсем бесцеремонно присел около лавочки.
— А кто эта прекрасная звезда? — обратился он к Лили.
— Лили, познакомься это лорд Герберт, наш постоялец, — после того, как дочка взглянула на меня, ожидая разрешения, мне не оставалось ничего иного, как представить их. — Лорд Герберт, это моя дочь Лили.
— Рада знакомству! — дочка чинно поднялась и сделала изящный книксен. Я аж загордилась. Какая она у меня умница!
— У вас прелестный ребёнок, — медленно проговорила леди Бассет, поднимаясь из кресла, в котором сидела, — я хотела бы с вами поговорить, составьте мне компанию, — не терпящим возражений тоном проговорила она, пока я взглядом искала старую Молли и не находила её.
— За мной приглядывает Полли, — словно прочитав мои мысли, проговорила малышка, указывая взглядом на спешившую из поместья горничную.
— Прошу прощения!
— Полли, уведи Лили в дом. Ей нужно заняться чтением, — прервала я возможные оправдания. Всё потом, когда мы останемся наедине! Проследив за ними взглядом и немного расслабившись, когда они скрылись за дверьми, я широко улыбнулась женщине.
— С удовольствием составлю вам компанию!
— А меня не возьмёте? — подмигнул лорд, про которого мы почти забыли.
— Не придуряйтесь, Максимиллиан, а лучше возьмитесь за ум!
— Так уже! Я честно исправляюсь, глубокоуважаемая леди. Даже надумал жениться! — Да?! И кто же эта несчастная?! — забыв про меня, женщина удивлённо впилась взглядом в потешающегося лорда, что, улыбаясь, блуждал по мне взором. — Шут! — констатировала она. — Леди Софи и Марта, за мной, — скомандовав, леди Бассет рьяно направилась прочь.
Как только мы удалились на несколько десятков шагов, она больше не смогла сдерживать заслуженного негодования:
— Вы понимаете, что это наглость?! Неслыханная дерзость! — зашипела она, разворачиваясь ко мне. — Где это видано, чтобы благородные господа останавливались у падшей женщины?! К тому же, чтобы дитя порока ещё и жило с ними под одной крышей! Вы порочите мою репутацию! Даже если пали, вам следовало её отдать! А вы обманом затащили нас сюда!
— Всё не так! — возразила я, наполняясь праведным гневом и тяжело встречая её взгляд.
До этого момента я подразумевала, что нечто подобное может случиться, но явно не такой уровень возмущения и претензий. Рассчитывала на разумность жителей этого мира. Глупышка! Разве после родителей Софи я не должна была сделать выводы?!
— Вы сами приехали посмотреть на единорогов, и вы их увидели! Я вас не обманывала, а что касается всего остального, то разве это ваше дело?! — резко осадила я. — Я считала, что такая разумная и благородная леди сможет меня понять, но, видно, ошиблась!
— Конечно, ошиблись! Вы нам соврали! — продолжала она пылать праведным гневом. Казалось, ещё немного, и над ней взовьётся дым. Точно такой же, как вился сейчас над лесом…
— Дым, — вмиг пересохшими губами проговорила я, резко теряя интерес к происходящему.
— Что? — выдохнула леди, поворачиваясь в сторону, куда смотрела я.
Густой сизый дым заволакивал небо. Опушка горела, и огонь стремительно бежал в нашу сторону, пожирая деревья.