Глава 30

— Что нам делать?.. — уже без былой агрессии и пафоса проговорила женщина.

Сизый дым стремительно заполнял небо. А ведь действительно, запах гари сегодня был гораздо сильнее, но я настолько привыкла к нему за прошедшие дни, что не обратила внимания.

— Не паниковать, — спокойно констатировала я, в то время как сердце в груди бешено ринулось вскачь, а в голове истеричный внутренний голосок подвывал: «За что мне это?! Почему всё навалилось в один момент? Я всего-то хотела работать, получать деньги и обеспечивать себя и свою крошку-дочь!» Образ дочери, мелькнувший в голове, словно звонкая пощёчина успокоил мой внутренний голос и охладил разум. — Сейчас нам стоит вернуться в дом и подготовить самое необходимое. Если ветер в ближайшее время не изменит направление, то нужно будет покинуть поместье…

— Мы все умрём! — взвизгнула молчаливая Марта. Она всегда была тенью своей хозяйки, я даже не могла сказать, насколько эта женщина была интересной собеседницей, ведь по большей части она всегда выполняла роль атрибута, не более. И вот сейчас компаньонка выбрала момент, чтобы заявить о силе своих лёгких. Набрав побольше воздуха, она истерично визжала.

— Госпожа Марта, не впадайте в панику! — проговорила я, а после и вовсе перешла к действиям, когда она меня не услышала. Лёгкая оплеуха сделала своё дело, и та замолчала. — Сейчас нам нужно вернуться в дом! — стараясь чётко донести каждое слово, я дождалась, когда она понятливо кивнула, а после подтолкнула в сторону дома.

Леди уговаривать не пришлось. Она то и дело кидала на меня взгляды, пока мы стремительно возвращались в дом, но молчала. У меня же пропал интерес к её мнению и возможным последствиям. Разве важно, что думает обо мне и моей дочери эта женщина, когда опасность буквально дышит нам в спину?

— Лея! — рявкнула я, переступив порог. — Немедленно помоги нашим дорогим гостям собрать необходимое! Но перед этим: где остальные постояльцы?

— Эльфы ушли гулять за дальний поворот реки, а господин Герберт в библиотеке, велел подать горячительные напитки.

— Поняла. У нас оранжевый уровень, — с выражением проговорила я, не спуская с неё прямого взгляда. Это была заготовленная фраза на случай тревоги, когда нужно быть готовым бежать, но при этом не доводить постояльцев до паники. По тому, как слегка дёрнулась её голова, а глаза расширились, я поняла, что она меня расслышала. Широко улыбнувшись леди Бассет, Лея сноровисто направилась наверх.

Я же двинулась на поиски Лили.

Надо было бы предупредить лорда Герберта, но я не могла думать ни о чём другом, кроме как о своей дочери. Её безопасность была для меня важнее всего. Мне нужно было её найти, чтобы успокоить хотя бы на минутку бешено стучащее сердце.

— Мария, где Полли и Лили?

— Полли повела её к лугу, там сейчас выгуливается Лаки. Что-то случилось, леди Софи? На вас нет лица… — отложив нож, которым нарезала тонкими слайсами мясо, Мария с тревогой сделала пару шагов ко мне.

— У нас оранжевый уровень…

— Ну, ещё же не красный, — сглотнула Мария, пряча ладони в складках передника, — может, обойдётся?

— Может, но нужно подготовиться, — отвела я взгляд, понимая, что только чудо может остановить надвигающийся пожар.

— У меня всё собрано. Пойду сообщу Молли и Оливии.

Когда пожары стали тревожить мою душу, я провела разъяснительную беседу со своими домочадцами. И хоть я не хотела об этом даже думать, но, как хозяйка, была обязана позаботиться о жизнях тех, кто мне доверился. При красном уровне мы все немедленно должны покинуть поместье. Взять документы, первое необходимое и уходить без оглядки.

Подхватив юбки, я развернулась на каблуках и широкими шагами продолжила поиски дочери.

Рорри был единственным, кому не надо было напоминать о возросшей опасности. Под его руководством Донни помогал готовить экипажи господ. Сам же старик вновь забил трубку и то и дело кидал встревоженные взгляды на зарево, что становилось всё ярче и ярче, отчего я перешла на бег. Страх перед опасной стихией струился в крови, разгоняя её.

— Бобби! — запыхавшись, позвала я парня, что стоял рядом с покосившимся забором нашего небольшого луга. — Где Лили?!

— Вон там! — указал он пальцем на две тонкие фигурки.

Девушки собирали цветы. Полли скрутила венок и теперь со смехом надела его на голову довольной Лили, я же, облокотившись рукой на столб забора, наконец, перевела дыхание. Бок кололо, а лёгкие скрипели, словно старые меха.

И только после того, как смогла надеть на лицо беззаботную улыбку, я спокойным шагом направилась к ним.

— Лили! — позвала я дочь, отчего она тут же ринулась ко мне.

— Мамочка!

— Леди Софи, прошу прощения, что не доглядела, — поспешила оправдаться Полли, но я остановила её взмахом ладони.

— Сейчас это не важно. У нас оранжевый уровень…

Горничная побледнела, испуганно глядя на лес.

— Только не это…

— Не паникуй, всё ещё может обойтись, но нужно приготовиться! — подбодрила я её вымученной улыбкой.

— Вы не понимаете… Джимми пошёл в лес…

— Что?! Что он там забыл?! — испуганно развернувшись, я с тревогой посмотрела на высокую стену леса, объятую сизым дымом. Сердце вновь испуганно бросилось вскачь. — Да что же это такое?! Давно он ушёл?!

— Ещё утром, — побледневшими губами пробормотала девушка.

— Вы н-не понимаете… — дрожащим голосом произнесла Полли, вызывая во мне очередную волну раздражения.

За что мне это всё? Почему вокруг столько проблем?!

Крепко прижимая к груди дочь, я широким шагом шла к дому. Казалось, огонь пока замер на том же месте, где мы его впервые увидели, но это так обманчиво…

— Давно он ушёл?

— Около двух часов назад, — то и дело переходя на бег, бубнила Полли рядом со мной.

— Знаешь, куда? — взглянув на неё с надеждой, я тут же задавила ожидания в зародыше. Сестра не знала. — Ох, слишком много свободы я всем даю! — раздражённо качнула головой, твёрдо решая: если гостиница не сгорит, и я не обанкрочусь, то обязательно найму управляющего. Мой подход явно не характеризует успешный бизнес.

— Леди Софи, не сердитесь на него! — поспешила встать на защиту брата Полли. — Он не хотел доставлять неприятности…

— Да? А что он хотел? Почему ушёл в этот демонов лес?! Я ведь всем запретила туда ходить, пока не разберёмся с убийством единорога! — шипела я.

— Мамочка, не сердись, — пискнула дочка, проведя нежной ладошкой по моей щеке.

— Прости, малышка! Испугалась? — я раздосадованно заглянула в её доверчивые глазки.

— Да. Мне не нравится, сто ты кричис-с. Жимми хороший!

— Я не спорю. Просто я сейчас очень боюсь, Лили! Я очень-очень напугана. Лес горит, а Джимми там совсем один, он может пострадать!

— Хвостик и Кроли тозе усли в лес. Они в опасности? — озадаченно проговорила дочь, устремляя взор в сторону высоких деревьев.

— С ними всё будет хорошо. Они — звери, к тому же умные, смогут убежать, — лукавя, ответила я, тут же отворачиваясь, чтобы малышка не смогла прочесть правду в моих глазах: от огня никто не убежит.

— Жимми тоже умный! — констатировала Лили, успокаиваясь.

Мы же с Полли переглянулись, не находя спокойствия. Нужно искать, но кто согласится сейчас отправиться в лес?! Это безумство!

Зайдя в дом через кухню, мы застали Марию, расставляющую чайный сервиз на поднос.

— Думаешь, это самое ценное, что у нас есть? — я не смогла скрыть нотку сарказма в голосе.

— Определённо. Гости желают чаю! — хмыкнула она, ставя этажерку и аккуратно расставляя заготовленные пирожные и сэндвичи.

От этого заявления я устало прикрыла глаза, выдыхая. С одной стороны, гости не спешат покинуть корабль, что вот-вот потонет — это хорошо, ведь мы можем и не пойти на дно, тогда удастся сохранить клиентуру, но огонь…

— Полли, вели Донни чутко отслеживать возгорание. Чтобы мы не упустили момент.

— Какой? — непонимающе расширила она глаза.

— Когда будет поздно бежать! — фыркнула я, ставя Лили на лавку рядом с Марией. — Юная леди тоже желает выпить чаю?

— Да-да! — её глазки блестели желанием, рассматривая заветные пирожные.

— Не спускай с неё глаз, — попросила я повариху, а сама поспешила к гостям — проверить, что они осознают всю опасность ситуации.

— Господа, — поприветствовала я, входя в гостиную, — мне сказали, что вы желаете чаю, и я решила удостовериться, что у вас всё хорошо.

— Определённо! — констатировал леди Бассет. — Вам не стоит о нас беспокоиться. В случае беды мы тут же покинем вас. Тем более, что вы уже позаботились о наших экипажах.

— Всё верно. Я и вовсе считаю, что вы излишне паникуете. Огонь ещё далеко, — проговорил лорд Герберт, что составлял компанию женщинам до моего прихода, — к тому же у меня предрасположенность к водной магии. Я в огне точно не сгорю!

— Вы — водник?! — удивлённо воскликнула я; в душе зародилась безумная надежда.

— Всё верно, — гордо вскинул он голову, в то время как в комнату скользнула Лея и стала незаметно расставлять чай.

— Так может, вы уже сейчас потушите это небольшое возгорание?

— Вы же понимаете, что для стихии такого размаха мало одного мага. На такие объёмы обычно направляют десяток… К тому же я считаю, что вы торопите ситуацию… — отрезал он крылья моей надежде. Впившись взглядом в своих гостей, я поняла, что только Марта разделяет мои страхи и тревоги, все остальные держали эмоции под контролем и спокойно пили чай.

— Бобби! — после того как убедилась, что гости пока бежать не собираются, я нашла парня во дворе. — Джимми пропал! Ушёл в лес и пока не вернулся. Нужно спросить в деревне, может, помогут организовать нам поисковый отряд?

— Вот дела… — незадачливо почесал он голову, — сейчас вряд ли кто откликнется, леди Софи. Вы и сами знаете.

— И что нам делать? Неужели, просто ждать?! — всплеснула я руками, прекрасно понимая, что не могу никого принудить зайти в горящий лес.

Нервы были натянуты, словно струна. Хотелось взвыть, чтобы хоть как-то снять напряжение, но я же леди! Леди не воют!

Вернувшись в дом, я поспешила наверх. Полли пошла с Лили собирать вещи, а мне так не хотелось сейчас оставлять дочь одну. Внутреннее чутьё кричало не выпускать её из вида. Именно поэтому, высоко задрав юбки, я стремглав бежала по лестнице.


— Полли, где Лили? — когда я ворвалась в комнату и не нашла взглядом дочь, а только горничную, собирающую небольшой саквояж, предчувствие беды с новой силой взвилось на душе.

— Не волнуйтесь. Она сейчас за Хвостиком сбегает и вернётся. Наверное, на конюшню побежала…

Ещё пока она говорила, я рванула к окну, из которого открывался прекрасный вид на лес и небо, объятое дымом, а также — на маленькую девочку, что бежала в его сторону и щенка, следующего за ней.

— Лили, вернись немедленно! — взвыла я, распахивая створку. Но разве она меня послушала?

— Я н-не знала… — пробормотала позади меня Полли, роняя вещи дочери на пол. Я же, не обращая на неё внимания, выпущенной стрелой помчалась догонять дочь.

«Знала же, что нельзя выпускать её из виду!» — укоряла себя, забегая под высокие кроны деревьев, что встревоженно переговаривались между собой. То и дело доносился скрип веток, топот вдали и протяжный болезненный стон из глубин.

— Лили! — крикнула я, гадая, куда она пошла; всё зависит от того, кого девочка ищет… Хвостика! — определилась я, а потому пошла прямо, всё дальше углубляясь в лес.

Загрузка...