Портновский метр, казалось, жил своей жизнью, порхая вокруг моего полуобнаженного работодателя. Но я изо всех сил не смотрела в его сторону. Сил, как оказалось, у меня было немного, так что вскоре могла заработать себе косоглазие. Неприятная новость.
Вот спросит меня Артемис вечером: «А что с твоими глазами, Чарли? Утром же еще все нормально было.»
А я ему в ответ: «Сами виноваты, мистер Найт. Вы же маг, вы не должны быть обладателем такого рельефного тела, от взгляда на которое невозможно оторваться…».
Какой непрофессиональный ответ, подумает он и уволит меня. Где мне потом второго такого Артемиса найти?
Или будет еще хуже.
Вдруг он заметит мои взгляды и решит, что я ему про необходимость жилета соврала?
По телу пробежались мурашки, когда я представила, как может развиваться наш разговор в таком случае.
«Чарли, неужели ты решила воспользоваться ситуацией и рассмотреть мое шикарное, накаченное тело?», — спросит он. — «Как ты могла, Чарли? Смотреть на меня разрешено только моей жене. Именно для нее мои широкие плечи, мускулистые руки и рельефный пресс. Только она может вот так искоса кидать взгляд на тонкую линию волос, уходящую под пояс брюк, а после смущенно отворачиваться. Ты не она, Чарли! Ты вообще не должна была подглядывать за мной. Я ужасно разочарован. Уходи и никогда не возвращайся».
Застонав от смеси смущения, вины и обиды на придуманные мной же слова, я закрыла руками лицо.
— Чарли, все хорошо? — прозвучал обеспокоенный голос Артемиса, и я аж подскочила со своего высокого табурета, где дожидалась окончания примерки.
— Да-да, — не поворачиваясь к нему своим пылающим от смущения лицом, пробормотала я, сочиняя на ходу. — Я просто вспомнила, что мне тоже нужно заказать себе платье, а я так бездарно трачу ваше и свое время.
Вздох в ответ и укоризненно-насмешливое:
— Нужно что-то делать с твоим трудоголизмом, Чарли. Ничего страшного не произошло, ты можешь пока спокойно выбрать себе ткань. У вас же найдется подходящая?
— Конечно! — радостно отозвалась хозяйка лавки. — Милая, посмотри на столах справа от тебя. Если нужно обычное повседневное платье, я тебе к завтрашнему обеду все сошью.
Невнятно поблагодарив хозяйку, я бочком-бочком протиснулась к столам и невидящим взглядом заскользила по лежащим там отрезам ткани.
Чтобы прийти в себя и выкинуть из головы слишком уж привлекательную фигуру своего работодателя, мне потребовалось время. А пока я «приходила», мои руки сами проверяли отрезы ткани, отбирая лучшие. Не мнущиеся, теплые, мягкие и еще по множеству критериев, о которых я узнала за время работы у мисс Тишхок.
В мастерской приятно пахло смесью хлопка, льна и едва заметно — свежей, хорошо выделанной кожей. Позади меня Артемис тихо разговаривал с хозяйкой лавки, примерявшей на нем одну из почти готовых моделей. И все это: запах, разговоры и теплый, чуть желтоватый свет от магических светильников вместе давали какой-то невероятный уют, какого никогда не чувствовалось на моей прошлой работе.
— Чарли, я все же настаиваю. Давай обойдемся без цветочных узоров, — раздался голос за моей спиной.
Я удивленно обернулась и почти уткнулась носом в кожаную жилетку Артемиса, одетую поверх рубашки.
— Так, подождите… — я, не церемонясь, взяла мага за предплечья и вынудила сделать пару шагов назад. — Ого… Вам очень идет! Ну что вы так смотрите? Я не вру.
— Верю, Чарли. Такой восхищенный взгляд не подделать, — насмешливо улыбнулся он, а после улыбнулся еще шире, когда я смущенно опустила руки, с укором взглянув на него.
Я поджала губы, не зная, что и сказать, но Артемис, хмыкнув, уже развернулся к швее.
— Ирма, мой главный оценщик дал добро. Оставляем этот вариант.
— Чудесно! Милая, можешь пока скидывать платье, мы и тебя сразу обмеряем.
Я замерла. В каком это смысле: скидывать платье? Прямо перед Артемисом? Ох, ему же обязательно нужно присутствовать. Нужны же еще какие-то замеры…
Пока я судорожно придумывала альтернативы вроде: «а давайте я сама себя измерю, а вы все выйдете», — Ирма помогла магу аккуратно снять жилет, который еще предстояло довести до ума окончательно.
— Возвращаясь к выбору ткани. Чарли, давай что-то более однотонное. Уважаю твой выбор, но… такое лучше надевать не на деловые встречи, — как ни в чем не бывало проговорил Артемис, кивнув на отобранные мной отрезы ткани.
Не понимая, о чем он, я повернулась и охнула.
— Я… я просто задумалась, а выбирала наощупь… — повинилась, разглядывая ярко-голубую ткань с огромными вышитыми ромашками, которая лежала ближе всех.
Как можно было не заметить, что отобранные мной ткани были насыщенно-голубыми, фиолетовыми, желтыми и даже зелеными, да еще и расшитыми различными цветами — от мелких незабудок, до огромных красных маков, — Артемис не спросил.
Вместо этого покосился на меня, дотронулся до ближайшего отреза и демократично отозвался:
— Мягкая. Но не на встречи, Чарли. Договорились?
Смущенно кивнула ему в ответ. Не доказывать же, что у меня есть вкус и я все-все понимаю, просто… Просто думала я о нем.
— Ох! Я так рада, что вам приглянулись мои работы! — прерывая нас, всплеснула руками вернувшаяся Ирма. — Столько сил… Столько лет работы! А, представляете, никто к этим образцам даже близко не подошел.
Мы переглянулись с Артемисом, и он насмешливо вскинул бровь. Мол, как отбиваться будешь?
— Очень… впечатляет, — натянуто улыбнулась я, оборачиваясь. — Только…
— Да? — стекла улыбка с лица Ирмы, оставляя ее такой ранимой.
С большими грустными глазами, с прижатыми к сердцу руками…
Как ей сказать правду, когда вижу, как потухает надежда в ее глазах?
— Только давайте вначале снимем мерки, а потом про ткань поговорим. Мистер Найт очень спешит, не хочу тратить его время, — решила я отложить экзекуцию на попозже.
Поговорю с ней наедине. А еще… еще я, может, попрошу у Артемиса аванс и куплю хоть небольшой отрез ткани, чтобы порадовать хозяйку.
— Ох, спешите? Точно-точно, у вас же ограничение по срокам, — закивала головой Ирма. — Тогда вас, господин, я уже могу отпустить, а вас, милая, прошу раздеться.
Мне кивнули на небольшой закуток с зеркалами, в котором недавно измеряли Артемиса.
— Я… Мы еще хотели… — растерянно начала я, так и не придумав, как решить все, не раздеваясь. Но маг, положил мне руку на плечо, прерывая.
— Ирма, мне для усовершенствования одного артефакта, нужно снять с Чарли несколько мерок. Вы не будете возражать?
— Что вы, конечно, нет, — улыбнулась хозяйка. — Проходите, не стесняйтесь. Милая… ну что ты замерла. Сама же сказала, господин торопится. Снимай платье.