Глава 58

«Пожалуй, мне стоит тебе кое-что рассказать».

Не самая приятная фраза, которая сразу напоминает, насколько же мало мне известно о том, кто просил у родителей моей души.

— Да, — кивнула я, глядя на него настороженно. — Пора бы нам уменьшить количество тайн.

Его пальцы успокаивающе погладили нежную кожу запястья, но в этот раз «волшебство» не сработало. Слишком неоднозначно отреагировал Артемис, узнав, что и я чувствую его эмоции.

Вот только сказать что-либо, ни я, ни Артемис, не успели. Нарочито громко закрыв дверцу шкафа, Мартин привлек наше внимание.

— Чарли, Артемис, — произнес он, едва мы повернулись в его сторону, — надеюсь, вы не против, если я первым схожу в душевую комнату? Дорожная пыль буквально сводит меня с ума...

— Да, конечно, Мартин, — отозвался Артемис. — Иди.

Получив и от меня формальное согласие, брат быстро пересек комнату и захлопнул дверь, оставляя нас наедине.

Проводив его взглядом, Артемис улыбнулся:

— Тебе с ним повезло.

— Повезло, — искренне кивнула я, но не позволила сбить себя с мысли. — Ты хотел мне что-то сказать.

— Не очень-то хотел, но, видимо, придется, — усмехнулся он, ничуть меня не успокоив.

Его рука, до этого сжимавшая мою ладонь, поднялась выше, извлекая из-за ворота рубахи крупный металлический прямоугольник, украшенный непонятными мне символами и хаотично расположенными голубыми камнями. Слишком знакомыми камнями.

Такого же оттенка был тот минерал, что мы принесли моим родителям. Такими же камнями было украшено мое кольцо.

Внутри засвербело от нехорошего предчувствия.

— Что это? — подняла я на него голову. — Артефакт?

— Часть артефакта, — кивнул он, не отводя взгляда. — Вторая половина — это твое кольцо.

Подтверждая свои слова, Артемис снял с себя этот медальон и вложил в мою ладонь, не отпуская цепочки. Стоило металлам соприкоснуться, как вокруг них возникло серебристое сияние, а сами они потеплели.

— Это из-за них мы могли улавливать чувства друг друга? — задала я вопрос и, дождавшись подтверждения, напряженно уточнила. — Это единственное их назначение?

— Нет, — коротко ответил он.

Слишком коротко для того, кто хочет что-то пояснять. Зато достаточно для того, кто желает скрыть часть правды.

Что именно его смущает? О чем он не хочет рассказывать?

— Артемис, — нахмурилась я, вглядываясь в его глаза и пытаясь там найти ответ. — Именно этот артефакт ты собирался улучшить? Для него тебе нужна была подопытная?

— Не подопытная, — улыбнулся он, качнув головой, но я вновь не позволила сбить себя с мысли.

— Хорошо. Не подопытная, но… незамужняя и не связанная отношениями…

Неприятная догадка сама вспыхнула в голове, и я сощурилась.

— Скажи, Артемис, что за артефакт ты пытаешься создать? Если отношения твоей «не подопытной» тебе помают? Они… способны исказить результат? Не позволить ей… влюбиться в тебя?

Я видела. Я видела, как сильно Артемис не хотел отвечать на мои вопросы.

Видела, как нахмурился лоб. Как дрогнули уголки губ, поджимаясь. Как взгляд, словно сам собой перешел на ширму позади меня.

Я не торопила. Ждала.

Да, где-то в груди от неопределенности и пока невысказанной обиды, начало печь, но я все равно ждала. Хоть каких-то оправданий. Хоть чего-то, говорящего, что мое отношение к Артемису и его ко мне — это не что-то искусственное. Это не магия.

Но Артемис молчал.

— Ясно, — кивнула я и быстро стянула с пальца врученное мне кольцо-артефакт. — Держи.

Едва кольцо и кулон оказались в его ладони, я отступила на шаг, разрывая дистанцию, и… и едва не рухнула на пол, от внезапной давящей боли в груди, а на глазах проступили слезы.

— Чарли! — кинулся ко мне маг, пытаясь удержать, но стоило мне вновь невольно коснуться артефактов, как боль исчезла. — Ты в порядке? Что случилось?!

— Артефакты… — с ужасом кивнула я на его руку, с кольцом и медальоном. — Что это такое? Почему без кольца мне так больно? Мне теперь нельзя его снимать?

Загрузка...