Глава тринадцатая. В защиту фамильяров

Завтрак в академии прошёл на удивление мирно. Даже «леди-змеючки», так прозвали между собой Тесс с подругами заносчивых старшекурсниц, ограничились стрельбой глазками в сторону принца и виконта. Даже Кирку досталась пара завлекающих взглядов. Тролль не оценил.

— Интересно, вон у тех двух леди, когда на меня смотрят, глаза дёргаются, — сообщил он Нельме и Тесс, не заботясь о том, чтобы сделать голос потише.

На столики, где обосновались старшекурсницы, обернулась половина зала. Тесс не могла упустить такой удобный момент и громко ответила Кирку:

— Они с тобой заигрывают, ты же тоже, можно сказать, принц.

Вторая половина зала присоединилась к первой. Надо отдать должное «леди змеючкам», они с независимым видом приступили к еде.

— Вот это выучка, — поневоле восхитилась Нельма.

— Даже нас в Пансионате не настолько муштровали, — согласилась Тесс.

Приказ ректора о запрете содержания на территории академии собак зачитали преподаватели, перед тем, как приступить к чтению лекций. Первокурсники отреагировали почти равнодушно. Во-первых, у них была лекция у самого ректора, во-вторых, собака имелась лишь у соседки Тесс по домику. Но владелица лохматого недоразумения проявила удивительное благоразумие, не закатив истерику в присутствии лорда Джодока.

На этот раз ректор читал лекцию по праву, первой темой стала: Основные законы королевства. На этот раз педантичность лектора оказалась к месту. Он словно по полочкам разложил материал о разделах, подразделах, направлениях. Оставалось лишь записывать. Правда, упомянув раздел, касающийся ведьм, лорд Джодок не удержался. Он посмотрел на Тесс и досадливо сморщился.

Игру мимики ректора ведьма заметила и даже заботливо осмотрела на наличие порчи или проклятья. Не зря же милорда так перекосило. Ничего не обнаружив, Тесс успокоилась, подумав: «Наверное, пылинка в нос попала. Провести что ли очистку аудитории? Ладно, так сойдёт».

Однокурсники старательно строчили самописцами в тетрадях, не подозревая, что только что спаслись, минимум от пыльной бури.

Терпения владелицы пса хватило до перерыва между лекциями. Когда ректор вышел, она подлетела к Тесс и воскликнула:

— Это всё ты!

— Не пойму, к чему истерика? — невозмутимо произнесла Тесс. — Этот приказ твоему питомцу жизнь спас.

— Он-ни что, м-могут мою собачку с-съесть? — спросила девица, бледнея и делая шаг назад.

Фамильяры в подтверждение радостно оскалились, демонстрируя острые клыки, значительно превосходящие в размере клыки их не волшебных сородичей.

— Могут, — ответила и Тесс, нисколько не сомневающаяся в способностях питомцев.

Собаку затрясло мелкой дрожью, её хозяйку тоже. Она поспешила уйти, шепча домашнему любимцу:

— Тебе лучше отправиться домой, крошка. Тут стало не безопасно.

Вторую лекцию у первокурсников провёл профессор Вест. Перед тем, как приступить к новой теме, профессор с энтузиазмом воскликнул:

— Хочу сообщить вам хорошую новость! Мы с коллегой профессором Дейтом провели экспериментальное совместное занятие в тринадцатой группе. Очень, очень успешно. Так что у одиннадцатой и двенадцатой группы тоже добавляются в расписание дополнительные факультативы. Вам стоит поблагодарить за это сокурсников. Удобно получается, как раз по два занятия в неделю на группу.

Профессор замолчал, переводя дух, или давая оценить перспективу. Первокурсники оценили. На тринадцатую группу устремились взгляды, переполненные отнюдь не благодарностью. Кирк, моментально почуявший выгоду, уточнил:

— Это у нас не три, а два факультатива в неделю?

— Не стоит расстраиваться, юный Тайхет! — воскликнул профессор. — Вы получите все необходимые знания. Дядюшка ваш, помнится, подобным рвением к учёбе не отличался. Но это я отвлёкся. Итак, приступим к теме нашего занятия…

— Да я, как бы, и не расстроился, — тихонько пробурчал тролль под смешки друзей.

— Отличник, — шепнула Нельма, глядя на тролля с ласковой насмешкой.

План по защите фамильяров тринадцатая группа воплотила в жизнь перед обедом. В столовой друзья появились последними. Они проследовали к своим столикам, не обращая внимания на откровенно злые взгляды владельцев собак. Стивен Крон, мстительный красавчик блондин, староста и хозяин гладкошерстного пса, с ненавистью уставился на фамильяров. Тесс опустила питомцев, не потерявших аппетита, к их лавочке с тарелками на ней. Затем постучала ложкой по бокалу с соком и провозгласила:

— Внимание, внимание!

Они с Кирком прошли в центр столовой. Тролль легко подхватил ведьму и посадил себе на плечо. Послышался недовольный гул голосов.

— Тихо! — рявкнул Кирк.

От его голоса зазвенели стёкла, а голоса, наоборот, стихли. Тесс же произнесла придуманную накануне речь.

— В связи с последним приказом ректора, напоминаю ряд законов королевства. Если точнее: раздел номер тринадцать, подразделы шесть и семь. Фамильяры составляют неотъемлемую часть ведьмы. В связи с этим вред им причинённый, приравнивается к вреду, причинённому их хозяйке. Согласно пункту второму шестого подраздела, в случае нанесения вреда фамильярам либо артефактам ведьмы, последняя имеет право на осуществление мести, будь-то проклятья или использование зелий. Разумеется, если те не несут непосредственную угрозу жизни. Для общего сведения: фантазия на проклятья у меня богатая, а запас зелий неограничен. Спасибо за внимание. Кирк, поехали обедать.

Со стороны кухни раздались редкие аплодисменты. Шеф повара и кухонных работников тоже порядком достали собаки, которым хозяева позволяли всё. В том числе, раскидывать отходы и грызть мешки с продуктами, когда провизию подвозили к столовой. Отгонять наглых животных работники побаивались, ведь стоимость здешних собачек зачастую равнялась их годовому жалованию.

Кирк на плече донёс Тесс до места и бережно посадил на стул.

— Хозяйка, снимаю шляпу, — пафосно произнёс кот Принц.

— Мы же не носим шляп, — удивился Шпион.

— Воображаемую, мой крысиный друг, — пояснил кот, возвращаясь к тарелке.

После обеда Кирк и Нельма снова отправились в комнату отдыха, в сопровождении фамильяров. Тесс и Матильда с Линдой снова отправились подглядывать в комнату ведьмы. Но на этот раз Всевидящий шар сразу дал отредактированную картинку. Шикарными мышцами тролля девицы любоваться могли, но только теми, что выше пояса.

А вот после ужина у тринадцатой группы неожиданно образовалось свободное время. На факультатив отправилась одиннадцатая. Владелица собачки, в том числе. Тесс даже посочувствовала, глядя на зареванное личико соседки. Но сочувствие быстро улетучилось, когда та прошипела, глядя на фамильяров:

— Развели тут ободранных кошек и грязных крыс.

Подруга дёрнула неосторожную девицу за рукав, но та уже была услышана. Шпион и Принц, не имевшие возможности отреагировать сразу, отложили месть на будущее.

Мак и Вальтер утащили подружек на свидание.

— Тут такие есть укромные уголки, красота, — сообщил Мак остальным и задорно подмигнул.

— Ну, что, полетаем? — спросил Кирк у Тесс, затем добавил: — Питер тоже подойдёт, у них факультатив завтра.

Сверху раздалось жужжание, и в холл слетела Старушка Грета. Выглядела метла бодро, и явно собиралась доказать, что никакая она не слабенькая.

Питер ожидал друзей, сидя на скамейке на разделительной площади. Он галантно встал при появлении девушек, но даже его приветливость не могла скрыть, что молодой герцог чем-то крайне расстроен.

— Что-то случилось? — спросила Тесс.

Питер показал рукой на пустую клетку, стоящую тут же, на скамейке, и раньше не замеченную.

— Кто-то открыл дверку и выпустил моих птиц, — пожаловался он. — А они не приспособлены к жизни на воле.

— Если птичка улетела,

Нам не стоит унывать.

Хоть нелёгким будет дело,

Нужно нам её поймать, — произнёс Шпион.

— Если бы я, хотя бы знал, куда они улетели! — воскликнул Питер.

— Какой смертник это сделал? — спросил Кирк, поддёргивая рукава куртки.

— Не могу никого обвинять голословно, — произнёс Питер и, смущаясь, спросил: — Кирк, в вашем домике есть свободная комната?

— Да хоть сейчас перебирайся, наши точно против не будут, — ответил тролль.

— Да и вообще в нашу группу переходи, — предложила Тесс. — Можешь даже старостой.

— Если перейду, то только под твой каблучок, — ответил Питер и даже улыбнулся.

— Как выглядят твои, эти, как их? Канарейки что ли, — деловито уточнил кот, и добавил: — Странное название.

— Их вывели на полуострове Канарит, наполовину состоящем из пустыни. Они жёлтые, у самца оперение ярче. А размером… — Питер огляделся и показал на плещущихся в лужицах на бортике фонтана воробьёв. — Чуть побольше.

— Ну что, хозяйка, садись на метлу, и полетели искать жёлтых воробьёв, — предложил кот. — Остальные возьмут клетку и пойдут за нами.

— Да мы же вас будем видеть. Помашете рукой, когда найдёте, — отозвалась Нельма.

Старушка Грета приняла взлётную позицию и отрастила сиденье. Тесс, вместе с фамильярами на шее, легко вскочила на метлу, и взлетела в воздух.

Они сделали круг над домиком Питера. Затем так и принялись летать по окружности, постепенно увеличивая её радиус. Пропажа обнаружилась спустя минут двадцать.

Диковинные птицы сидели рядом с мешком мусора около столовой. Экзотические питомцы, которым Питер покупал дорогущий корм, с удовольствием клевали заплесневелый кусок булки.

Тесс помахала рукой друзьям, приземлилась немного поодаль и опустила на землю фамильяров. Серая и чёрная молнии метнулись к беззаботным, ничего не подозревающим птицам. Миг и одна оказалась в кошачьей пасти, а вторая придавлена увесистой крысиной тушкой.

Питер, подбежавший с клеткой, поневоле охнул. Кот выплюнул ему на ладонь обслюнявленного питомца. Самца, судя по оперению. Хозяин осторожно поместил пропажу в клетку и извлёк из под Шпиона вторую. Птицы лежали лапами кверху, не подавая признаков жизни.

— Они что, того? — спросил тролль.

— Наверное, вон той булкой отравились, — предположила Тесс.

— Притворяются, — с видом знатока заявил кот и неожиданно издал скрипящий звук: что-то среднее между писком и шипением.

Птицы тут же ожили. Самец принялся плескаться в крохотном бассейне внутри клетки, а самочка чистить слегка помятые пёрышки.

— Круто, — оценил Кирк и спросил кота: — И что ты им сказал?

— Непереводимый птичий фольклор, — ответил кот.


Загрузка...