Глава седьмая. Старосты и ведьма

В то время, когда Кирк знакомился со своей группой, в кабинете ректора секретарь Лейс докладывал о том, как выполнил поручения начальства. Лорд Джодок слушал рассеянно, постукивая о край стола свёрнутой в трубку газетой.

Секретаря это постукивание нервировало, он даже пару раз запнулся и с каждым словом терял первоначальную уверенность.

— Говоришь, провёл беседу со студентами? — спросил ректор, возвращаясь к реальности из своих мыслей. Нерадостных, надо сказать, мыслей. Вопрос был задан таким строгим тоном, что секретарь даже заикаться начал.

— Н-не с-со всеми, — ответил он, и, взяв себя в руки, продолжил: — Со старостами групп поговорил, с каждым по отдельности, им немного надавил на фамильную гордость. Расписал, как это неправильно, когда вместе с элитой нашего королевства будут обучаться безродные выскочки, даже ведьма. Причём она сравняется с ними по студенческому кодексу, ведь студентку Арлен избрали старостой.

— Ведьме стоит уделить особое внимание, — произнёс ректор. — Привратник доложил, ей прислали две корзины цветов. Одну — от Главы Магнадзора, вторую от неизвестного. Но судя по стоимости цветов, этот неизвестный очень обеспечен. Девчонка не так проста, как кажется. Что касается остальных девиц из её компании, побеседуй с парочкой студенток со старших курсов, тех, что любят посплетничать. Посетуй, что простолюдинки окрутили самых завидных женихов. Нет, разумеется, его Высочество и виконт на простушках не женятся, но наши-то сплетницы об этом не подумают. Одни наряды да женихи в головах, но это я отвлёкся. Вот, посмотри, что скажешь?

Ректор распрямил газету и подал секретарю. Фрет Лейс быстро пробежал глазами страницы с множеством красочных магографий, освещающих заселение в академии участниц отбора, родом из столицы, и встречу провинциалок.

Магической Академии Аристократов посвящалось несколько слов. На первый взгляд можно было придраться лишь к малому количеству информации, но только на первый. Под предложением, где говорилось, что элитное учебное заведение столицы тоже встретило новеньких студенток, располагалась магография, резко отличающаяся от предыдущих.

На фоне массивных, неприступных ворот — одинокая, маленькая, и оттого выглядевшая беззащитной фигурка ведьмы. При одном взгляде на эту картину становилось тревожно за юную неопытную девушку, ступающую за мрачно нависавшие стены академии.

«А тревожно должно быть за эти самые стены», — пришла неожиданно мысль секретарю, но он быстро загнал её подальше, ведь что может сделать неопытная ведьмочка?

— Ничего нового. Газетчики вновь обвиняют нашу академию в снобизме и чванстве, — произнёс секретарь. — На этот раз действуют более тонко, иносказательно. Претензий не предъявишь, к сожалению.

— Тебе нужно было раньше отогнать этих писак от наших ворот, — раздражённо сказал ректор.

— Виноват, такого больше не повторится, — произнёс фрет Лейс, склоняя голову.

Хотя секретарь и не собирался делать замечания представителям «Магии Инфо» раньше, чем поступит прямое распоряжение от ректора. Он прекрасно знал, Дитер Стоун — лорд, а вставать между двумя аристократами чревато. Перемелет, как мельничными жерновами, даже косточек не останется.

Тринадцатая группа на вторую пару отправилась уже в полном составе. Правда троллю всё же пришлось занести вещи в домик, где уже расположились Мак и Вальтер. Кирк вновь выбрал комнатку на первом этаже, повторив, что задерживаться в академии не собирается.

— Учёба — отстой, — заявил юный тролль. — Через два дня ноги моей здесь не будет.

— Но сначала наш уговор, — напомнила Нельма.

— Какой уговор? — подозрительно спросил Мак.

— Ничего особенного, — с совершенно невинным видом произнесла художница.

Фамильяры, ехавшие на шее Тесс фыркнули в один голос, но сдавать заговорщиков не стали. Тоже намеревались подсмотреть. Устраиваясь на заднем ряду, Кирк одобрил:

— Годные места подобрали.

Первые две группы, мирно рассевшиеся впереди, появлению тролля удивились, но позволяли себе лишь быстрые взгляды украдкой. Вошедший в аудиторию профессор Вест тоже прибавление заметил. Поздоровавшись со студентами, в знак приветствия вставшими, профессор обратился к Кирку:

— Один из Тайхетов, если не ошибаюсь?

— Точно, — подтвердил Кирк и представился, вызвав у присутствующих, кроме одногруппников и профессора, ступор от удивления.

— Знавал вашего дядюшку, знавал, — произнёс преподаватель, довольно потирая руки. Затем без перехода принялся объяснять материал. Речь шла об основе для всех заклинаний.

Знак выглядел удивительно простым, многие попробовали повторить за профессором, который его не только зарисовывал, но и лично демонстрировал.

— Даже у меня получилось! — воскликнула Тесс, глядя на относительно ровный знак-основу, медленно растворявшийся в воздухе.

— К слову, студентка Арлен, — сказал профессор, — на практических занятиях просьба занимать место в полутора-двух метрах от одногруппников. Ну, если намереваешься оставить их в целости и сохранности, разумеется.

— Хорошо, профессор, — согласно кивнула Тесс.

Ведьма нисколько не обиделась на практичный совет, да и друзей хотелось поберечь. Хватило её заклинания очистки в дворцовом подземелье, когда вся пыль из камеры переместилась на них.

После пары Тесс как староста и Кирк отправились получать учебники для тролля во Вторую башню.

— Зачем? Вот объясни, — взывал Кирк к ведьме.

Ответил кот.

— Ты и впрямь с гор спустился, — изрёк он. — Если будешь вести себя как остальные, получишь учебники и прочее, никто и не заподозрит, что ты планируешь побег.

Кирк почесал макушку, взлохматив короткие волосы, и признал:

— Ладно, на этот раз ты прав.

— Что значит, на этот? — возмутился кот. — Я всегда прав.

Библиотека встретила тишиной и пустотой. Учебники студенты получили, а за дополнительной литературой сюда наведывались редко.

— Эй! Есть кто-нибудь? — громогласно спросил Кирк.

В недрах библиотеки раздался шум, глухие шлепки и шелест страниц. Похоже, с какого-то стеллажа посыпались книги.

— Силён, — протянул уважительно кот. — Не в горах, а обвал вызвал.

К стойке подошла запыхавшаяся сотрудница библиотеки. Та, что обслуживала недавно Тесс и её группу. Ведьма ей довольно сообщила:

— Мы отреставрировали учебники, у меня хорошее восстанавливающее зелье.

Сотрудница залилась краской. По приказу ректора она выдала ведьме и её подругам самые старые и потрёпанные книги. Возмущений и жалоб, ожидаемых библиотекарем, не последовало. Девушки не заподозрили подвох, а просто взяли и восстановили фолианты. Библиотекарь испытала неловкость перед ведьмой, но подвернувшуюся возможность дать вторую жизнь истрепавшимся экземплярам упустить не смогла. Помимо старых учебников она подсунула Кирку ещё несколько монографий известных учёных.

— О, а говорили, здесь самая крутая академия, а на новые книги средств не хватает, — протянул Кирк.

— Да ладно, восстановим, — махнула рукой Тесс, засовывая учебники в свою сумку.

Библиотекарь, вновь почувствовавшая укол совести, достала новенькую карту территории академии и протянула со словами:

— Вот, возьмите. Та, что я выдала в прошлый раз, несколько устарела.

Поблагодарив библиотекаря, Тесс с Кирком отправились в его домик, где уже ждали остальные. Ведьма выгрузила книги на стол в холле.

— Странно, — произнёс Вальтер. — Мы с Маком новенькие получили.

— Если бы и Кирку выдали новые, можно было бы заподозрить, что вас ущемляют. А так, похоже, действительно выдают, что осталось, — заключил Мак.

— Не завидую я тому, кто попробует нас ущемлять, — пробормотала Тесс, деловито обрабатывая вынутым из сумки зельем истрёпанные страницы. Бумага на глазах выпрямлялась, становясь белее, надписи и магографии восстанавливали цвет. Так увядший росток оживает после полива.

После обеда Кирк отправился за добавкой: второго для себя и десерта для девушек. Этим поступком тролль шокировал студентов и привёл в восторг шеф повара, в один миг переходя в разряд его любимчиков. Распоряжение ректора насчёт простолюдинок было отброшено, как старая кухонная тряпка.

За всеми событиями Тесс чуть не забыла о собрании старост. Потому-то и появилась она позже всех. Фамильяров она отпустила погулять по их просьбе.

— Опаздываете, студентка Арлен. Ваше счастье, что милорд ещё не подошёл, — произнёс секретарь, открывая перед ведьмой дверь в кабинет.

Тесс промолчала, лишь пристально посмотрела на его обувь и тихонько что-то прошептала под нос.

В кабинете ректора на стульях и диванчиках сидели старосты всех курсов, ни одной девушки среди них не обнаружилось. При появлении Тесс все остались сидеть. Свободных мест не оказалось. Правда, староста соседней группы начал приподниматься, но сосед сильно толкнул его в бок.

Ведьма хмыкнула, прошла к подоконнику и уселась на него.

— М-да, не леди… — издевательски протянул светловолосый молодой человек с идеально правильными чертами лица. Даже брезгливое выражение его не портило.

— Да и вы не лорды, если по поведению судить, — не осталась в долгу Тесс и процитировала учебник по правилам хорошего тона: — Если в помещение входит дама, либо девица, достойные лорды должны встать, приветствуя её, уступить место и, предложив руку, проводить к нему. Ну и дальше в том же духе.

Светловолосый красавчик сморщился, а староста соседней группы потеснил товарища и пригласил:

— Тесс, идёмте к нам, тут есть место.

Ведьма с сожалением окинула взглядом уютный подоконник, но решила на первый раз ректора не раздражать и прошла к свободному месту. Сделала она это вовремя. В кабинет вошёл лорд Джодок.

Загрузка...