Глава 13

Я быстро отошёл от того, что произошло в день поездки за город. Всё снова стало скучным и обыденным. Тренировки, тренировки, тренировки. На Бейкер стрит я не был уже бог знает сколько, а всё потому, что Майкрофт и вообще вся разведка знатно всполошились в последние дни. Что-то явно происходило, и всей нашей команде было интересно что. Мы внимательно следили за новостями, старались слушать разговоры высшей инстанции и шерстили интернет.

Моя прежняя жизнь начала рушиться во вторник за завтраком и закончилась в среду за обедом.

Этот день начался совсем как другие, но разделил мою жизнь на до и после. Всё случилось резко, будто слишком рано, не по плану.

Мы все поедали наш завтрак, поглядывая на телевизор. И вот долгожданные «Срочные новости». На экране появился ведущий канала BBC и завещал:

— Вчера вечером властям удалось взять под стражу ещё один криминальный элемент. Однако, на этот раз обвиняемым является новое преступное лицо, именуемое Джеймсом Мориарти.

Я сразу вскочил с места. Бог мой! Это про него говорил Шерлок, а Майкрофт запрещал мне о нём узнавать хоть что-то! Остальные тоже были заинтригованы и подошли ближе к большому дисплею. Вся наша Лига, включая тренера и пары человек из персонала.

— Джеймса Мориарти, ранее подозреваемого в организации нескольких террористических актах, политических убийствах, а также торговле оружием, обвинили во взломе сети МИ6 и распространении информации в целях навредить политическим отношениям с рядом стран.

— Так вот кто! — Фор сидел, широко распахнув глаза.

— Суд над Джеймсом Мориарти будет проведён в эту пятницу в… —

Ведущий продолжал болтать, а рядом с ним появилась фотография этого самого Мориарти. Сначала я уставился на это лицо, и меня охватило какое-то дежавю. Затем я открыл рот и почувствовал, как защипали давно зажитые укусы на шее. Желудок резко скрутило, и я помчался в туалет. Чуть не выблевав из себя весь завтрак, я склонился над раковиной и стал умывать лицо ледяной водой. Сердце отплясывало чечётку, уши горели, а руки тряслись. Твою мать. Боже. Это он. Это тот мужчина из клуба «Молодой бог». Я запомнил его черты лица, запомнил этот взгляд, это изображение я проецировал себе в мозг каждую ночь. Я посмотрел на своё лицо. Из меня вырвался смешок. Меня трахнул самый настоящий преступник. И к его коленям я был готов упасть, каждый раз представляя нашу неожиданную встречу.

Я вышел из туалета и медленно зашагал по направлению к своему крылу.

— Ты куда исчез? — рядом со мной возник Ричард. — Не терпится переодеться на тренировку?

— Это он. — почти прошептал я. На лице Ричарда отразилось непонимание. — Это с ним я… ну… тогда в клубе.

Я думал, что шире глаза человека стать не могут, но Ричард убедил меня в обратном. Он схватился за голову и вперился в меня взглядом, словно я Королеву убил.

— Ты уверен? — слишком высоким голосом спросил он.

Я кивнул. Уж в этом я точно уверен.

— У меня нет приличных слов. — признался Ричард.

— Я даже не знал кто он! — вдруг воскликнул я. — Я просто…

Я плюнул на попытку что-то ещё сказать и быстро зашагал к себе в комнату.

Я пролежал на кровати около часа (чуть на тренировку не опоздал), пялясь в потолок. Я был в шоке всё это время, пытался убедить себя, что всё хорошо. Что ж, мне действительно стало лучше, после того, как я побегал, поползал, попадал с высоты на тренировке. После меня отправили в медпункт, чтобы руку осмотреть, потому что я из-за неё грохнулся с верёвки.

Вечером я пришёл к выводу, что меня уже не волнует то, что тем мужиком оказался этот Мориарти. Даже более того, мой грёбаный интерес каким-то образом возрос, но я понимал, что вероятность того, что я снова встречусь с этим криминалом, учитывая, что его вообще могут посадить, равна одному проценту. Эти мысли меня успокоили, ведь всё закончилось в любом случае, поэтому я спокойно проходил остаток дня, иногда ухмыляясь своим чудным мыслям. Особенно мне было интересно, что сказал бы Майкрофт, поведай я ему о том, с кем провёл свою первую «взрослую» ночь. Ах, как бы у него исказилось лицо! Сначала от шока, затем от ярости. Ну а что? Я же не знал, что этот человек окажется криминальным элементом.

Я спал со стояком всю ночь, ведь мне снилось кое-что не совсем приличное с кое-кем не совсем обычным.

Утром я еле успокоился, подавляя желание вздрочнуть и скорее отправился на тренировку. Ричард всё ещё с беспокойством разглядывал меня, когда я отжимался, и когда пытался взять вес на штанге. Кстати, именно сложные силовые упражнения у меня выходят всегда плохо. Я тренируюсь большую часть времени, однако мои мышцы всё равно похожи на мышцы того самого, кто ходит в зал два раза в неделю, но зато уже в течении года. Моё телосложение, как сказал наш консультирующий врач, генетически не позволяет набирать большую мышечную массу (без использования стероидов, разумеется). Но дело обстояло проще. Я специально хитрил, дабы не изуродовать своё тело горой мышц. Наш тренер ценит силу прежде всего, но я решил пожертвовать ею во имя своей красоты. Однако то, что я не могу выполнять некоторые упражнения силового характера, меня немного огорчает.

Я сидел на подоконнике около распахнутого окна, подсушивая мокрые волосы на апрельском солнышке. Я сидел, зажмурившись, однако когда услышал шаги, то безошибочно определил их обладателя.

— Простудишься снова. — заметил Майкрофт.

Я и ухом не повёл, но краешком губ улыбнулся. Пусть ворчит, мне это нравится. Я лишь сильнее высунулся из окна и, услышав вздох негодования, довольно оскалился. Майкрофт возник в моих глазах, выплыв из океана света, но его строгий вид тут же сгустил краски.

— Все уже на обеде. — как бы намекнул он.

— А ты? — просто так поинтересовался я, склонив голову набок.

— Собираюсь поесть салат в свой десятиминутный перерыв. — вздохнул политик, смотря куда-то в сторону.

— У тебя вообще бывает свободное время? — теперь мой интерес был искренним. Я действительно не понимал, как можно работать не переставая!

— Вчера вот я целый час провёл в «Диогене», распивая виски и читая в газете всякую ерунду о моём брате.

Мои мысли сразу перескочили на другую тему.

— Я давно не был на Бейкер Стрит.

— Да. — закивал Холмс. — Думал, отправить тебя туда сегодня после обеда.

Это предложение мне понравилось, поэтому я тут же соскочил с подоконника и зашагал в сторону столовой.

— А у нас сегодня на десерт пудинг! — кинул я, злобно улыбаясь.

Майкрофт что-то проворчал.

В столовой шло какое-то обсуждение, которое приглушало работающий телевизор.

— Эдвард! — Кэйси подвинула мне поднос с едой. — Где застрял?

Я отмахнулся и принялся за бифштекс. Ребята обсуждали Мориарти. Я навострил уши.

— Так странно, да? Попасться на такой мелочи… — сказала Оливия, оценивая свои рассуждения на вкус.

— То есть взлом МИ6 это мелочь? — удивился Скетч.

— Он сто процентов подкупит судью. — закивал Фор. — Или пригрозит.

Я решил оставаться безучастным к беседе и сосредоточиться на еде. Все уже всё доели и стали расходиться потихоньку кто-куда. Я выпил воды и подошёл к экрану.

— Срочные новости. — резко объявила ведущая BBC.

Все уставились на экран, напряжённо затаив дыхание.

— Джеймс Мориарти, недавно обвинённый в краже важной правительственной информации и приговорённый к суду, решил сделать официальное объявление.

Гул в столовой возник почти сразу, все быстро обсудили сказанное ведущей, а затем снова замолкли. У меня возникло какое-то волнение. Боже, я что его сейчас увижу?

— Содержание послания пока остаётся загадкой. — картинка с главной ведущей сменилась, и я чуть не рухнул на пол.

Это лицо. Эта сияющая белоснежная хищная улыбка, эти чёрные как ноябрьская ночь волосы и глаза, вроде на первый взгляд добрые из-за формы, но в них есть что-то до дрожи пугающее.

— Ах, всем привет, кто сейчас это смотрит. — этот голос. Я немного дрожал непонятно от чего. — Не буду затягивать, не люблю всей этой официальщины. — он скривился. — Я лишь хотел передать привет МИ6. Ох, ну и секретики же у вас! Столько тайн и возмутительных фактов! — его мимика была бесподобна. — Я много чего там увидел… — закивал преступник, смотря куда-то вниз. — но одна вещь меня действительно смогла удивить. — он вдруг замолчал, будто хотел, чтобы зрители дошли до точки кипения от любопытства. — Им удалось скрыть нечто вполне ожидаемое и заурядное в своей сюжетной арке, но для меня невообразимое. — Он странно улыбнулся. Я обернулся. За мной стояли мои ребята и смотрели на экран, явно готовясь к чему-то плохому. Все затихли. — У меня оказывается есть племянник! — вдруг выдал он и захохотал, будто от облегчения. — Я был очень даже поражён.

— Что? — выдал Ричард, косясь на Кейси. — Я что-то не догоняю. Что за бред?

— Мой братец, который уже давно не коптит небо, оказывается скрывал от меня своё потомство! — в глазах Мориарти искрилась ярость, но голос звучал весело. Он опустил голову и снова замолчал. — Жаль там не было его фото. Как разумно! Прямо на тот случай, если кому-нибудь понадобится пробежаться по потайным углам секретной службы! Но я знаю, как его зовут и надеюсь, что он объявится, чтобы я поглядел на это чудо и разразился родительскими чувствами. — я нахмурился. Действительно, что за бред? — Его зовут… — Мориарти забавлялся и играл бровями. Я услышал быстро приближающиеся шаги и голос Майкрофта, но я не слушал, что он говорил, потому что всё моё внимание было магически поглощено Мориарти. — Эдвард… и, ой, какая-то странная дурацкая фамилия, я бы на его месте её сменил. Портер в сочетании с Эдвард звучит как-то не очень. Вы согласны? — я смотрел на экран, не мигая, находясь где-то по ту сторону реальности. Нет, это ошибка, совпадение. — А вот Мориарти, на мой взгляд, звучит просто превосходно!

Мне показалось, что отключили свет. Что всё померкло, что всё слилось в одно целое безобразное существо. Кажется, мой мозг решил сразу забыть о том, что произошло секунду назад, потому что я с улыбкой развернулся и увидел бледных товарищей, такого же бледного Майкрофта и пару тройку охранников.

— А… — выдал я как-то не по-человечески. Моё тело перестало меня слушаться. — Что вообще за шутка? — выдал я, продолжая улыбаться, будто сейчас выпрыгнет ведущая BBC и скажет, что меня разыграли.

Мой мозг отказывался сопоставлять хоть что-то, но сердце очнулось раньше, и помог ему испуганный взгляд Майкрофта. Холмс никогда так не выглядел. Правда коснулась моего плеча слишком рано. Если бы меня разыгрывали, Майкрофт был бы совершенно спокоен. Я развернулся на ватных ногах и еле как заскочил в ближайший туалет, закрыв за собой дверь. Меня вырвало в раковину. Я не успел дойти до унитаза. Однако второй поток я отправил куда надо. Я просто рухнул на холодный пол и позволил организму выпустить весь стресс. Пока всё происходило, я не мог понять где реальность. Я догадался лишь, что у меня крайняя стадия шока, когда мозг пытается отключить тебя, дабы сохранить информацию в целости. Но я не мог провалиться в никуда, пока из меня вылетали кишки. Отдалённый стук в дверь, кто-то ломится. Мне плевать, я вообще не здесь. Но где тогда? Больше нечему выходить. Я приложил все усилия, чтобы подняться и промыть своё лицо и рот. Непривлекательный труп из меня получится, если я откинусь, не умывшись. Дверь отлетела в сторону, и в тот самый миг я понял, что ухожу.

Прорвавшись таки в реальность, я заметил, что лежу в больничном крыле на кровати для пациентов. В левую руку мне вливали какой-то раствор. Зачем? Ах, точно. У меня был шок, и, видимо, достаточно сильный раз организм пришлось прочищать. Оценив своё состояние, мне пришлось вспомнить почему я вообще оказался в этой ситуации. Было даже немного любопытно прокручивать в голове видоизменённые воспоминания. Мой мозг просто молодец! Что за предусмотрительная вещь! Я помнил лишь то, что Джеймс Мориарти, супер преступник, трахнул меня в клубе «Молодой бог». А ещё он сказал что-то, что изменило моё видение мира. Что-то, что являлось абсурдным, но и в тоже время возможным. Он как-то связан со мной. Я старался вспомнить почему, а тем временем сумрак накрыл нашу базу и повсюду повключались фонари. Интересно, сколько я был без сознания?

Он произнёс моё имя. Он сказал: «Эдвард… ну и фамилия… Портер». А также заверил, что фамилия Мориарти будет звучать лучше. Я вздрогнул, когда смог выудить запретный травмирующий кадр из памяти, а ещё потому, что в комнату зашёл Майкрофт.

Я сел в постели и уставился на него будто в первый раз. Тело облилось холодным потом, а затем его засунули в печь. Мне стало непривычно страшно, и на какое-то мгновение показалось, что единственное спасение — это мистер Британское правительство. Политик прислонил свой зонт-трость к стулу, стоявшему рядом со шкафчиком, а сам сел на стул около моей кровати. Следующая моя эмоция появилась так неожиданно, что я не успел её осознать и остановить:

— Ты не говорил мне ничего! — я встал на колени прямо на кровати и навис над Майкрофтом как огромная грозовая туча над городом. — КАК ТЫ МОГ СКРЫТЬ ОТ МЕНЯ ТАКОЕ?!

Майкрофт не спешил устанавливать со мной зрительный контакт. Он даже ногу на ногу не закинул, как делал обычно. Более того, он сложил пальцы рук в замок и зажал его между ног. Холмс старший явно был не готов к такому повороту событий и, я надеюсь, чувствовал хоть каплю вины.

— Ты хочешь услышать всё? И с самого начала? — голос Майкрофта звучал необычайно тускло и чуть хрипел. Он прокашлялся.

Я посмотрел на него так, словно это он виновник всех катаклизмов и глобальных проблем. Он что думал, что я… Боже! Как я возмутился!

— Тогда, пожалуй, я начну. — неуверенно проговорил Холмс, поднимая таки на меня усталые глаза. Я чуть осел на пятки и стал дышать ровнее. — Я… — он замолчал на секунду, бегая глазами по потолку. — не желал, чтобы ты узнал всё вот так…

— А как? М? — я скрестил руки на груди. — Лет в тридцать? Или когда это будет выгодно правительству?

— Тогда, — Майкрофт пропустил мои слова мимо ушей, заглушая их своим голосом. — когда ты был бы готов. Сейчас ты был не готов. — я выпучил на него свои глаза и был готов сорваться с места, схватить этот долбанный зонтик и… — Вспомни свою реакцию. — Майкрофт старался говорить мягче, но видимо последние события тоже выбили его из колеи. Он то и дело перескакивал на несколько тонов выше.

— Всё могло быть лучше! — возразил я, стараясь поставить Холмсу мат. — Просто мой мозг воспринял это так, потому что… — я пытался. — Я уже встречался с ним.

Глаза Майкрофта тут же расширились, а губы чуть приоткрылись. Он выпрямился и чуть поддался вперёд.

— Где? — да, логичный вопрос.

— Это с ним я тогда… в «Молодом боге»… — я осёкся и полностью упал на подушки, ибо вся суть ситуации только что приняла облик у меня в сознании. Боже! Зачем я это сказал?! Лицо у политика было такое же как и у меня, когда я только узнал с кем был мой первый раз.

— Ты уверен? — он смог выдавить лишь это.

Я, заливаясь краской, кивнул.

— Почему ты мне сразу не сказал? — строгость в голосе Майкрофта привела меня снова в ярость.

— Тоже могу спросить у тебя.

Майкрофт уронил голову в ладони и с силой потёр лицо.

— Ладно. — он поднял на меня глаза. В них расплескался шок. — Боже… — ага, вот именно. — Чуть больше пяти лет назад к нам обратилась некая Элизабет Портер. — он перешёл к рассказу так быстро, что я перестал дышать, когда услышал имя матери. — Ты знаешь, что она устроила тебя сюда. Но не знаешь почему. Я заинтересовался вашим делом, поэтому она рассказала, что её, якобы, мужа убили, а за ней и её сыном идёт охота. — я прирос к кровати не в силах пошевелить и пальцем. — Туманное прошлое её партнёра, коим являлся Адам Грей, послужило подсказкой. Мы выяснили, что твой отец был одним из главных организаторов поставки компонентов для бомб террористам, перевозимых в составах поездов. Так как он был начальником станции, проворачивать это было легче. — я решил пока не падать снова в обморок, а дослушать весь этот пипец до конца. — Но потом он покинул бизнес, что в значительной мере повлияло на весь сбыт. Его не смогли заставить вернуться, поэтому убили. — Майкрофт замолчал, наблюдая за моей реакцией. Я смотрел ему в ответ, молча сглатывая.

— Почему он ушёл? — я всё-таки решил подать голос, так как тишина была невыносима.

— Мы не знаем. — Майкрофт пожал плечами. — Но твоя мать считала, что из-за личных переживаний.

— Боялся за нас с мамой? — уточнил я.

— Нет, Эдвард. — Майкрофт вздохнул. — Он познакомился с твоей мамой уже после ухода. Ну, а может перед ним самым.

— То есть он был братом Мориарти? — меня передёрнуло, когда я произнёс это имя.

— Да, он был его братом.

— Но… — сердце начало стучать быстрее. У меня появилось столько вопросов. — почему он не помог? Допустил, что его брата убили?

Майкрофт странно улыбнулся.

— Этого я не знаю. Но предполагаю, что Мориарти сам бы не захотел вмешиваться. Он попросту мог не видеть выгоды в этом. — я побледнел от этих слов. Почему всё звучит так страшно? — Мисс Портер хотела защитить тебя, поэтому попросила меня записать тебя в Лигу. А вот потом… — политик набрал в лёгкие побольше воздуха.

— Её убили? — догадался я.

— Перед этим, — Майкрофт подтвердил мою страшную догадку, но захотел добавить что-то ещё. — мы провели все процедуры, которые полагались при поступлении. В том числе тест на ДНК… — я отвёл взгляд, засматриваясь на блики от оранжевого света фонарей. Где-то стрекотали сверчки. — Тогда Элизабет и узнала о родне Адама, а я понял насколько всё серьёзно.

— Получается она не знала, что мой отец был из семейки криминалов? — я не мог поверить теперь почему-то в истинность всех деталей.

— Нет. И про Джеймса Мориарти никто не знал, пока он не начал активный подъем по преступной карьерной лестнице.

— А теперь знают все. — почти прошептал я. Стало как-то неприятно холодно. — Кто убил мою маму?

— Те же люди, что убили твоего отца, скорее всего. — пояснил Майкрофт.

— Но зачем её убивать? Она же ничего не сделала и не знала! — я вскочил с постели, вызывая удивление на лице Холмса.

— Любой, кто хоть как-то имеет отношение к криминальному миру под угрозой. Там всё настолько серьёзно, что никого ни о чём не спрашивают, а все утечки пересекаются, особенно, если хоть что-то идёт не так. — Майкрофт тоже поднялся. — Ты услышал всё, что хотел.

— Нет! — я был полон какой-то ярости. Мне было мало, мало всего, недостаточно информации. — Ты хочешь оставить меня просто жить с этим? — кажется второй обморок был не за горами.

Майкрофт развернулся и вздохнул, чуть опустив голову. Он молчал, смотря на дверь. Эмоций во мне было слишком много, и я был готов либо рухнуть замертво, либо разнести к чертям всё МИ6.

— Завтра суд по делу Мориарти. — вдруг сказал Майкрофт. — В час десять.

— И что? — зачем мне знать точную дату и время?

— Он вызвал тебя в качестве свидетеля. — Майкрофт полуразвернулся ко мне.

Меня прорвало на истерический смех.

— Меня? Как свидетеля? Что? — я смотрел на политика, но тот в лице не менялся.

— Я полагаю, он хочет тебя увидеть. Но мы можем это использовать. Если ты выступишь с обвинением, то Мориарти получится посадить. Если откроют новое дело, то ему уже не отвертеться. — Майкрофт подошёл ко мне и заглянул в глаза. — Он сможет уйти, если мы ничего не предпримем.

— Но почему я? — силы у меня куда-то резко делись, и я осел на кровать.

— У нас на него больше ничего нет, а ты можешь дать повод к расследованию насчёт твоей матери или отца. Это вполне может сработать. Доказательства мы достанем.

Я посмотрел на Майкрофта из-под бровей. Я испытал сильнейшее потрясение, а он продолжает заботиться только о своих политических делах. Никакого уважения!

— Уходи. — просто сказал я, смотря в пол.

Майкрофт, видимо ничего не понял, так как продолжал стоять на месте.

— Я хочу побыть один! — это должно сработать.

Холмс прокашлялся и взял в руки свой зонт.

— Я пришлю врача, чтобы…

— Ага. — оборвал я его, продолжая прожигать дырку в полу.

Когда политик соизволил наконец-то покинуть меня, я упал на кровать и попытался вырубиться. Голова была слишком переполнена, перегрета. Мне было больно.

Загрузка...