Когда двери захлопнулись, я постоял ещё секунд пять, думая, но потом отправился в комнату. Я много ночных часов изучал одно и то же, что было написано в досье Шерлока. Мы чем-то похожи. Он тоже не любит сидеть на месте.
Из-за ночных чтений я не выспался. Так и потащился в зал. Но тут около входа я встретил Майкрофта.
— Подожди, ты теперь тренируешься в другом помещении. — сообщил он.
— Что?! Это из-за того, что я знаю один процент о Мориарти?! И ты решил избавить меня от последнего общества?! — разозлился я.
— Всё не так! — возразил Майкрофт.
— Раз уж ты так не доверяешь мне и боишься, что я расскажу всё всем, хотя тебе известно, что я особо ни с кем не общаюсь, то мне… — не закончил я, потому что Майкрофт заткнул мне рот.
— Послушай. Я тебе доверяю. Тебя переводят, так как я решил, что тебе пора познакомиться с командой, которая будет существовать после окончания подготовки. С этими людьми ты будешь выезжать на миссии. — сказал Майкрофт.
Он опустил руки.
— Прости. — выдавил кое-как из себя я.
Окей, может иногда я начинаю бунтовать, не выяснив что к чему. Холмс чуть улыбнулся.
— И я не избавляю тебя от общества. — сказал он.
Я выдохнул.
— Я же всё ещё буду к тебе приходить и всё контролировать. — добавил он.
Я тут же убрал улыбку.
— О, ну да. — закивал я, опустив голову.
Майкрофт промолчал.
— Ты обиделся? — вдруг спросил я, снова улыбнувшись.
— Нет, я уже давно… привык. — сказал Майкрофт, уже идя куда-то.
Мы петляли коридорами и вот дошли до двери. Можно было подумать, что я за пять лет изучил всё здание от и до. Однако, с каждым разом оно удивляет меня всё больше. Вчера здесь лестницы не было, а сегодня уже вот — появилась! Хогвартс какой-то.
— Я не запомню весь этот путь. — сказал удручённо я.
— Ничего, я тебе стрелочки нарисую. — ответил Майкрофт.
Я смотрел на него, он смотрел на меня, и я уже не выдержал и засмеялся. Он улыбнулся. Иногда бывают некие просветы, когда мне искренне приятно его общество.
Мы зашли внутрь. Это был достаточно большой зал. Много оборудования и дополнительных дверей.
— У… — протянул я.
— Ну вот мы и пришли. — торжественно сообщил Майкрофт.
Перед нами были выстроены семь крепких парней и три совсем не хрупкие девушки. Около них стоял угрожающе исполосованный хмурый мужчина. Я сглотнул. Все разом посмотрели на меня оценивающим взглядом.
— Ваш новый товарищ. — прогремел тренер, удостоив меня быстрым взглядом. — Эдвард Портер.
— Как тупо звучит. — усмехнулся один высокий брюнет.
Я тут же оскалился.
— Не тупее, чем у тебя.
— Отставить! — с интонацией проревел мужчина и жестом приказал мне встать в строй.
Я обернулся к Майкрофту, а тот кивнул и зашагал прочь. Я сразу пошёл к остальным и встал последним. Я не испугался этих ребят, хоть половина и была на голову выше меня, просто я понял, что они выпендрёжники и большого о себе мнения. И я не позволю им ставить себя выше меня.
— Итак, всем доброе утро. И сегодня вы будете потеть на улице. — видно было, что это бывший военный. Начал знакомство он с крепкого рукопожатия и тридцати кругов вокруг стадиона.
Идя по этому месту, я понимал, что будет сложно. Попадались такие штуки, к которым я даже не мог придумать применения.
Я бежал. Конечно мне не нравилось, когда мне что-то приказывали, но бегать я любил. Очень. Вдруг сверху, над трибунами я заметил небольшое помещение, типа ложи на футбольном поле с большими панорамными окнами. Видимо это был центр наблюдения, так как там, я мог поклясться, стоял Майкрофт. Мне было интересно поеду ли я сегодня на Бейкер Стрит. Но пока спросить об этом Майкрофта мне не удавалось, потому что тренер изрядно всех загонял.
— Что, сложно заниматься с такими профи? — хмыкнул, пробегая мимо тот же брюнет.
Я хотел бы ударить его, хотел бы увидеть, как он падает и разбивает колени, но сдержался. Позорить Майкрофта сейчас я не собрался, хотя иногда об этом подумывал. Мне придётся терпеть это издевательство? С чего это он напал на меня в первую же секунду? Здесь должны быть те, кто подружится со мной и объяснят, что да как. Однако все бегали либо парами, либо по трое. Видимо тут уже устоявшиеся компании. К какой бы примкнуть? Вообще я не мастер знакомств, но вот те двое вроде бы нормальные. Рыжеволосая девушка и кудрявый парень. А может та с иссиня чёрным каре, болтающая с девушкой с короткой стрижкой и парнем побритым под троечку? К кому я точно подходить не буду, так это к группке из троих огромных чуваков (им бы в баскетбол) и к тому выпендрёжнку, который бежит рядом с вполне на первый взгляд приличным тёмно-русым пареньком. Пока рано делать выводы. Придётся какое-то время походить одному, поизучать.
В конце тренировки я прислонился к забору и стал пить воду. Ещё я решил, что достану себе разрешение на посещение города в одиночестве. То есть оно у меня уже есть, и я использовал свои три раза уже в этом месяце, но надо добиться одного раза в неделю хотя бы. Я люблю гулять по Лондону, притворяясь кем-то другим. Чтобы Майкрофт раздобрел и всё сказал, мне нужно быть покорным и учтивым. Ох, слово «покорным» меня почему-то одновременно возбуждает и вызывает негодование и даже гнев. Сложно. Мне кажется, что Майкрофт не поверит, что я в миг изменился. Но надо сыграть отменно. Придётся ещё больше времени проводить с этим любителем менять галстуки три раза в день. Конечно его занудство иногда бесит, но придётся потерпеть.
Прямо в этом зале я нашёл душ. Вот и отлично. Остальные его проигнорировали и прошли мимо. Ну и отлично. Помывшись, я направился обратно в комнату. У меня отдельная целая комната, а не казарма, так сказать. Всё потому что Майкрофт взял надо мной некое подобие опекунства после смерти мамы. Он мне никогда нормально ничего не объяснял, но я уже полгода был в программе, когда это случилось, так что он как-то оказался в моей жизни. Да, у меня есть некоторые привилегии, но не такие уж и значимые. Просто своя комната с душем и гардеробом. Хах.
Проходя мимо кабинета Майкрофта, я вспомнил, что хотел спросить о выезде в город. Постучав один раз и не дождавшись ответа, я вошёл. Он сидел в кресле спиной ко мне.
— Можно? — спохватился я. Мне нужно быть хорошим мальчиком.
— Да. — ответил политик и развернулся.
— Э… Майкрофт… я хотел спросить… — начал я.
— Ненавижу, когда люди тянут, говори уже! — раздражённо гавкнул он.
— Это грубо. — заметил я. Кому ещё тут надо взять уроки хороших манер.
Майкрофт как-то замешкался.
— Впрочем неважно. Я хотел спросить поеду ли я сегодня на Бейкер Стрит. — проговорил я.
— Конечно. Машина внизу. — ответил Майкрофт.
Я кивнул.
— Спасибо. — сказал я.
— Ты благодаришь меня? — изумился Майкрофт.
— Да. — хмыкнул я.
Он прищурился. Я заморгал и поспешно покинул кабинет.
Машина быстро доставила меня на нужную улицу, и я так же быстро вбежал в квартиру.
— Шерлок! — улыбнулся я, зайдя в комнату.
Шерлок стоял около стола и пытался вытащить сигарету из башмака.
— Где Джон? — спросил я.
— На работе. — ответил Шерлок.
Я покачал головой, думая, что же спросить.
— Сегодня у меня есть дело. Пойдёшь со мной? — опередил меня детектив.
— Да. — ответил я, заинтересовавшись.
Шерлок отправился в свою комнату. Через пару минут он вышел в костюме и стал надевать пальто и шарф.
— Не жарковато? — заметил я.
Холмс оглядел себя, а затем пожал плечами. Видимо, это его супергеройский костюм, без которого не обойтись. Мы вышли из квартиры. Шерлок ловил такси.
— Куда едем? — спросил я.
— Сейчас узнаешь. — ответил брюнет.
В такси я подумал о том, не следит ли Майкрофт сейчас за нами. Машина остановилась около больницы святого Варфоломея. Мы вышли и в молчании зашли в здание. Я просто следовал за ним. Мы спустились в морг. Там нас встретила девушка.
— Шерлок, ты приехал. — сказала скромно, но с толикой радости она.
— Молли, это Эдвард. Эдвард, это Молли, она мне помогает. — представил нас Шерлок.
— Привет. — сказала она.
— Приятно познакомиться. — ответил я, улыбнувшись.
Мы подошли к трупу на столе.
— Его привезли сегодня утром. Чарльз Смит. Возраст сорок восемь лет. Работал клерком в компьютерной компании. Он повесился или его повесили в своей квартире. — констатировала Молли.
Шерлок осматривал тело со своей лупой, всячески изворачиваясь вокруг него. Я наблюдал.
— Следы на шее явно от верёвки. — тихо, но достаточно, чтобы можно было услышать, бормотал Шерлок. — Лестрейд сказал, что меня заинтересует. Пока всё очевидно.
— Да, — движения девушки были какими-то нервными. Она словно была жутко не уверена в себе. — просто странно то, что его нашли в необычном положении… — она затухла как прогоревшая свеча.
Шерлок выпрямился и внимательно посмотрел на Молли. Девушка тут же отвела взгляд.
— Так… — детектив терял терпение. — и в каком же положении?
— Он висел вниз головой, подвешенный только за правую ногу. — выговорила таки девушка, хватаясь за края белого халата.
Холмс смотрел куда-то зеркальными глазами, уйдя вглубь себя. Интересно.
— Тогда самоубийство отпадает. — вдруг сказал я.
Холмс-младший вышел из транса, и теперь его живые глаза встретились с моими.
— Почему же?
— Ну, — мне стало как-то неловко. Зачем я вообще рот открыл. — не мог же он себя сам за ногу подвесить. А если и ухитрился бы, то к чему следы на шее?
Шерлок ещё раз оглядел сначала синяки на шее, а потом расстегнул молнию со стороны ног и осмотрел правую.
— Разумно предположить, что это какое-то убийство, да ещё и с показухой. — проговорил Шерлок. — Но посмотри. — он указал на ногу трупа. — Синяков нет. Значит, его подвесили за ногу уже после смерти.
Я похлопал глазами. Ну, да, следов от верёвки на ноге не было.
— Но кто-то же его подвесил. — настаивал я.
Шерлок сложил свой инструмент и убрал во внутренний карман пальто.
— Молли, передай инспектору, что мистер Смит повесился сам, но кто-то сыграл с его телом шутку после смерти. Пусть спрашивают соседей, кто входил к нему в дом в первые два часа после смерти.
С этими словами Шерлок направился к выходу. Я рванул за ним.
— То есть самоубийство. — что ж, плохой из меня детектив. — И ты исключил вариант, что его повесили сначала головой вверх, а потом перевернули.
— Да. — простовато пояснил Холмс.
Я начинал раздражаться.
— Подумай сам. — а вот Шерлоку нравилось, что кто-то чего-то не понимает.
— Слишком мало фактов. — буркнул я.
Мы вышли из больницы в светлый день и чистый (настолько, насколько может быть в Лондоне) воздух. Голуби порхали над зданиями, ища место, которое можно побелить.
— Если бы его убили, под ногтями были бы частички верёвки, так как жертва естественно стала бы сопротивляться. — стал таки объяснять два плюс два детектив.
Я слушал его, визуализируя в голове картину.
— Так же синяков было бы больше, потому что жертва, всё так же сопротивляясь, крутилась бы в попытках освободиться. — Шерлок сопровождал свои реплики наглядной жестикуляцией. — След от верёвки на трупе ровный. Так обычно выглядит добровольное повешение.
Я хмыкнул.
— Но тебе простительно непонимание, ведь дел с трупами ты ещё не имел. — добавил Шерлок. — Как тебе кстати?
Я пожал плечами.
— Труп как труп. Ну жутко немного, но я быстро привыкну. — хорошо, что в обморок не упал. И не стошнило. — Это новый мир для меня.
Шерлок ухмыльнулся. Я кое о чём подумал.
— Интересно смотреть, как ты раскрываешь дело, но… — начал я.
— Но что? — спросил Шерлок, даже остановившись.
— Это всё без риска. Нет каких-то острых ощущений. — признался я.
— Просто такое дело сегодня попалось. — детектив развёл руки в стороны. — Да, оно скучное. На моей улице не каждый день праздник. Преступность нынче расслабилась.
Из меня вырвался смешок.
Мы снова сидели в такси. Бедный Шерлок, сегодня ничего захватывающего не попалось. Я же был всё-таки под впечатлением. Прокручивал в голове слова Холмса, сопоставлял их с тем, что видел.
— А может его заставили.
— Прости? — Шерлок повернул ко мне лицо.
Я медленно пожал плечами, находясь в трансе, похожем на тот, в каком пропал недавно Шерлок.
— Это была не насильственная смерть, как ты сказал. Физически. Но если она была насильственна морально? — я посмотрел на детектива. Конечно, он сейчас всё опровергнет, но я хотя бы попытаюсь. — Что стоило кому-то заставить его это сделать? — всё как-то стихло вокруг. Был лишь мой голос и дыхание Шерлока. — Чарли Смит мог сам залезть в петлю, но не по своей воле. Всё выглядит как самоубийство за исключением положения жертвы, когда приехала полиция. Ты сказал «показуха». Может так всё и было? — я вдруг ухмыльнулся. — Что может быть более унизительным: заставить человека наложить на самого себя руки, а потом посмеяться над ним вытворив это «вверх тормашками»? Похоже на месть.
Я закончил, возвращая свой взор на заполненную улицу. Тишина. Когда я заметил её, то до меня дошло, что Холмс серьёзно анализирует мои слова. Я предоставил ему всю ту же тишину. Спустя минуту Шерлок прокашлялся и сказал:
— В таком случае, свидетели могли видеть того, кто зашёл в дом ещё до смерти жертвы.
— Ага. — на моём лице расцвела улыбка. Ой-ой, я что сейчас изменил ход расследования?
— И ещё, — более менее живо добавил Шерлок. — обычно к такому приёму прибегают либо серийные убийцы, но в их случае подобная театральность — визитная карточка, либо имеющие власть люди, которых сложно посадить. Если твоя версия правда, то либо скоро появится новый труп, убитый точно таким же образом, либо Скотланд Ярд ничего и никого не обнаружит, что будет значить одно, — Шерлок сделал паузу, ловя мой взгляд. Он сам, похоже, не против театральности. — этот Чарли Смит перешёл кому-то дорогу.
— Чай с имбирным печеньем?
Мы сидели в креслах на Бейкер Стрит. Я разглядывал Шерлока, ища какие-нибудь схожие черты с Майкрофтом. Кстати о Майкрофте… Тут мне в голову пришла идея.
— Шерлок, ты не знаешь, как заставить твоего брата дать мне то, что мне нужно? — как бы невзначай поинтересовался я.
Шерлок с подозрением посмотрел на меня.
— Что ты хочешь достать? — в свою очередь осведомился он.
— Я тебе не скажу. — лукаво улыбнулся я.
Шерлок внимательно изучал моё лицо.
— Ну… он не такой сговорчивый. — ответил он. — И шантажировать тебе не чем, я полагаю.
Должен же быть способ. Придётся придерживаться старого плана. Ну, ладно. Вечер прошёл в том же духе, что и вчера. Пришёл Джон, и мы смотрели телешоу, а Шерлок шарился в ноутбуке. Мне почему-то не хотелось уезжать. Но пришлось. Тем более мне поскорее хотелось попасть к себе в комнату и устроить марафон «Назад в Будущее».
И вот я сижу в своей комнате. Шторы задёрнуты, на кровати разбросаны чипсы и газировка (запрещённые для нас, курсантов, продукты) и ноут, на котором Макфлай летает на суперскейте. Я шипперю его и дока. Ха-ха. Боже, я только на это и способен. Мне скоро девятнадцать, а я ни разу ни с кем не встречался и даже не целовался. Это просто возмутительно! Мне некуда девать эту сексуальную энергию! Звучит… не очень, но на деле так и есть. Я только тренируюсь и тренируюсь, когда гуляю по городу подмечаю симпатичных людей, но заговорить с ними не решаюсь. Тем более им придётся подписывать документ о неразглашении… Ох! Вот если бы это был кто-то из наших.