Я открыл глаза, было ещё рано. Небо только посветлело. Потолок был увенчан различными тенями, которые приобретали формы, интерпретируемые каждым по своему. Я попытался проанализировать ситуацию, но логика отказывалась работать. Я был зол на каждого на свете, однако и отчаянно нуждался хоть в ком-то. Я был один, совершенно один. От моей семьи ничего не осталось. Почти ничего… В моих венах его кровь. По моему телу пробежали мурашки. Я прикрыл глаза, вспоминая его лицо. Осознать всё до конца и принять сложно. Нужно время. Я точно решил действовать по ситуации и отдал весь контроль чувствам, ведь мозг мой на меня затаил обиду за то, что я решил обойти его защиту, за то, что я вспомнил.
Уже поздним утром я очнулся, как от холодной воды. Лишь придя в сознание, я сразу вспомнил о важном событии. Я как робот поднялся с кровати и вышел из комнаты, игнорируя врача и медсестру. Я направлялся прямо в больничной одежде по коридорам в свою комнату. На меня пялились, но мне было фиолетово. Я захлопнул дверь, огляделся и тут же принялся стягивать старую одежду. В душе я пробыл ровно семь минут, потом кинул прямо на пол влажное полотенце и уселся на кровать. До часу было ещё около двух часов, но мы могли опоздать из-за пробок. Я распахнул шкаф и потянулся к самому дальнему чехлу, в котором хранился костюм, который я купил примерно год назад, потому что Майкрофт настоял, чтобы у меня в гардеробе кроме спортивных вещей было ещё что-то официальное. Он так и лежал всё это время нетронутым, пока я не сорвал чехол и не провёл пальцами по приятной чёрной ткани. Да, костюм был шикарный на самом деле. Надеюсь, он мне будет в пору. Я застегнул каждую пуговицу, щёлкнул пряжкой ремня и натянул пиджак. Всё тело приятно обтянулось, и у меня создалось впечатление, что я в этом костюме родился. Почему я раньше их не носил? А, да, я же постоянно занимаюсь физическими упражнениями.
Я достал из-под кровати такую же запасную пару туфель-оксфордов. Они завораживающе блестели и выглядели просто безупречно. Я встал перед зеркалом и ухмыльнулся. Прям глаз не отвести. Я ничего так выгляжу, необычно. Волосы ещё были влажными после душа и я подумал, что их надо подсушить. Хотя… К костюму моя лохматая причёска не пойдёт. Я наклонил голову набок, а затем зачесал все пряди назад. Я вздрогнул как только мои глаза стали оценивать результат. Волосы у меня были длиннее, чем у него, однако эта манера… этот стиль… Я сглотнул, чувствуя, как адреналин волнует кровь.
Я вышел из комнаты, закрыв за собой дверь на ключ. Я шёл немного неуверенно из-за необычности моего образа. Снова брови нескольких прохожих взлетали вверх. Разве я так странно выгляжу в костюме? Ах, да, я запамятовал, что все теперь в курсе, что я племянник самого Джеймса Мориарти. От этой мысли уголки моих губ почему-то дрогнули, почти расплываясь в какой-то хищной ухмылке. Ладно, разберусь с этим позже.
Антеи на своём месте не оказалось, поэтому я не стал останавливаться, а пошёл прямиком в кабинет Майкрофта. Телефон завибрировал, когда я сворачивал за угол.
Ты поедешь?
Я хмыкнул и убрал телефон обратно, оставляя вопрос без письменного ответа. Я без стука вошёл в кабинет Британского правительства, являя собой полную решимость, состоящую из отчаянно рвущихся на волю эмоций. Майкрофт застыл с телефоном в руках. Он оглядел меня с головы до ног и ещё секунд пять беззвучно моргал.
— Я так понимаю… это да? — спросил он, медленно поднимаясь из-за стола.
Я кивнул, храня молчание.
— Хорошо… — Майкрофт будто очнулся от транса и стал сгребать в ящик бумаги, периодически кидая на меня неопределённые взгляды. Будто он думает, что я вот-вот убегу или вытворю какую-нибудь фигню, как обычно. — Волнуешься? — Майкрофт подошёл к шкафу за своим зонтом.
Я продолжал немой диалог. Мне не хотелось сейчас с ним говорить. Внутри меня что-то происходило. Я пытался понять, что именно. Холмс, догадавшись, что говорить я не намерен, лишь кинул на меня свой фирменный полный беспокойства взгляд.
— Машина внизу. Пошли. — проговорил Майкрофт и открыл мне дверь.
Мы шли по коридору. Всё вокруг вдруг стало мне каким-то чужим. Моя реальность словно перестраивалась. Я пытался охватить взглядом как можно больше мест, вспоминая о том, что тут происходило. Всё казалось таким отдалённым, будто я сейчас находился на каком-то промежуточном этапе, на нейтральной территории.
Я смотрел в окно, не думая ни о чём. Мои мысли были белыми и ничего не значили. Я просто существовал. Это было солнечное утро. Город давно проснулся. Уже толпы людей шастали туда-сюда. Везде жизнь, а я еду на встречу с Дьяволом. Мои руки чуть подрагивали и были холоднее ноябрьской ночи.
— Бледность тебе не к лицу.
Это Майкрофт так пытается разрядить обстановку? Я снова ничего не ответил.
— Всё, что тебе надо будет сделать, это сказать «да», когда судья обратится к тебе с вопросом наподобие «Есть ли у вас обвинения против этого человека» или «Хотите ли вы сказать ещё что-нибудь». — снова в ответ тишина.
Майкрофт, видимо, бросил попытки наладить со мной контакт и принялся кому-то звонить.
Мы подъехали к зданию суда без двух минут от назначенного времени. Надо было бы поторопиться. Мы быстро зашагали по ступенькам красивого здания с колоннами и огромным куполом. Свежий воздух попадал в лёгкие, но дышать становилось не легче. Вокруг летали стаи пёстрых голубей. По всей улице толпились репортёры и их операторы. На нас тут же обрушился шквал голосов, и глаза мне засветили вспышки камер. Знакомое чувство. Правда, тогда дела обстояли лучше.
Я шёл за Майкрофтом, никуда не глядя, кроме его спины. Уже внутри к нам присоединилась пара человек, они обменялись рукопожатиями и уставились на меня, начиная обмениваться многозначительными взглядами. Я по-прежнему был безучастен. Нас повели на второй этаж. Тут-то нервы у меня начали сдавать. Глаза не могли найти себе места, воздух то и дело заканчивался, ноги норовили перестать работать.
— И это племянник знаменитого Джеймса Мориарти? — навязчивые странные мысли полезли в голову. Я снова пришёл в ярость, но тут же взял себя в руки.
Майкрофта отправили в одну дверь, меня в другую. Это дало мне повод для беспокойства, но не более. Я зашёл в указанную мне дверь и попал в зал суда. Столько людей, столько глаз… Охранник проводил меня до какой-то скамьи, и я сел рядом с какими-то людьми. Что ж, пока меня не вызвали можно ни о чём не беспокоиться. Мне хотелось послушать процесс, но собственные мысли мешали выплыть в реальность. Что же со мной происходит? Мне бы полежать в горячей ванне, попить травяной чай и помедитировать, дабы изгнать из организма весь стресс и негатив. Я закрыл глаза, пытаясь унять рвотные позывы. Мне б водички…
— Соберись. — снова этот голос.
Я смотрел на свои блестящие ботинки и думал лишь о том, что всё это время я был не один. Глупо. Я был один, но не был единственным. Круглый год какие-то пустячные задания и тренировки, тренировки и ещё раз тренировки. Я не выбирал эту жизнь, это сделали за меня! Я провёл столько времени взаперти! Я так нуждаюсь в семье, в ком-то, кто посмотрит на меня и скажет «Молодец, сынок», я всегда хотел узнать больше о том, кто я. И теперь я знаю.
— Эдвард Портер. — ко мне подошёл тот же охранник.
Я вздрогнул, будучи вырванным из рассуждений. Мужчина в белой рубашке и с рацией на поясе жестом велел мне подняться и следовать за ним. Мы прошли недалеко. Меня поставили на какой-то балкончик, с которого я мог видеть всех. А ещё все могли видеть меня. Все лица были обращены ко мне. У меня захватило дух, и я не мог больше дышать. Мой взгляд тут же полетел со скоростью света к скамье подсудимого.
Он стоял там. Наши взгляды встретились буквально секунду назад. Моё тело провалилось в омут, бездонный омут неоправданных чувств. Всё стихло для меня. Всё поблекло для меня. Кроме моего дяди. Я попробовал это слово на вкус, и моё сердце снова заработало. Глаза Джима Мориарти были наполнены, нет, переполнены пламенем, а рот растянулся в дикой улыбке. Его глаза пронзили меня насквозь и прибили к стене, как коллекционную бабочку.
— Мистер Портер… — меня тряхнули. Я заморгал и стал ошарашенно оглядывать других. Судья выжидающе смотрел на меня. Я увидел Майкрофта, так же внимательно следящего за мной. — Ещё раз спрашиваю, мистер Портер. — он повысил голос. — Есть ли у вас какие-либо обвинения против подсудимого? Как его родственник, вы также имеете право начать расследование по любому делу, относящемуся к незаконной деятельности.
Я сглотнул и поёжился. Горло засохло и неприятно драло. Я сложил руки за спиной, смотря себе под ноги. Ну же. Просто скажи «да», как говорил Майкрофт. Я зажмурился, пытаясь понять куда делся голос. Майкрофт… как он приказал, как сказал мне поступить. Чёр-р-рт. Почему я вообще что-то ему должен после того, как он так поступил со мной? Почему я должен его слушаться? Особенно теперь…
— Мистер Портер. — судья явно терял терпение.
Я дошёл до конца нейтральной территории, ступая на другую сторону. Сердце бешено забилось, ладони вспотели, взгляд предательски упёрся в Джеймса. Тот неотрывно смотрел на меня, а я на него. Этот человек…
Я отрицательно покачал головой. Стоп. Что я сделал?
— Это «нет», мистер Портер? — судья прищурился.
Теперь я кивнул. Боже! Зал тут же загудел.
— Тишина! — судья постучал своим молоточком. — В таком случае, Джеймс Мориарти объявляется невиновным…
Всплеск и бам! Все повыскакивали с мест, я же ринулся прочь. Я снова не мог унять дрожь во всём теле. Галстук давил на шею, словно удав. Я стал идти куда глаза глядят, ещё не до конца осознавая, что произошло. Меня нагнал Майкрофт и разразился такими тирадами, что у меня заболели уши. Я смотрел на пол, стоя под натиском Британского правительства. Он говорил что-то про психологическую травму, но я отвлёкся, доставая из кармана вспыхнувший телефон.
На крышу через лифт. Сейчас.
Сообщение пришло с неизвестного номера, но я тут же понял от кого оно. Я почему-то покосился влево и заметил, как двери лифта прямо напротив меня открываются. Интуиция подсказывала, что это для меня. Я с ужасом глянул на Майкрофта, а затем снова на приветливо распахнутые дверцы. Но ужас сменился злостью. Пошли вы все! Всё, что вы говорили — ложь!
И тут я сорвал чеку. Я ринулся вперёд, продираясь через толпу, несясь к цели. Я чуть не разбился в лепёшку, врезавшись в стекло лифта. Пока я нажимал на кнопку последнего этажа, увидел, как Майкрофт что-то кричит охранникам, а те тут же срываются с мест и бегут ко мне. Но двери закрылись. В этом маленьком помещении я наконец-то позволил себе раскрыться. Из меня вырвалось пару каких-то странных звуков, напоминающих стоны, а затем я упал на колени, пытаясь не разрыдаться или не схлопотать сердечный приступ. Долго это не могло продолжаться. Двери вскоре распахнулись, и я услышал топот ног и голоса. Вырвавшись из плена клаустрофобии, я понёсся по единственной лестнице, ведущей к единственной моей цели.
Свет дня ослепил меня, но я продолжал двигаться. Я бежал, не пойми куда, ведь не знал, что делать дальше. Но тут я увидел вертолёт подлетающий к противоположенной стороне крыши. И снова сработала интуиция. Я побежал по мелкой гальке, минуя один выступ или вентиляционное отверстие за другим. Сзади за мной гнались те же охранники, их было больше, они старались обойти меня, налететь со всех сторон. Но я был лучше. Я бежал точно к вертолёту, как кенгуру, перепрыгивая через препятствия. Пара метров. У меня получится. Я не знал, что творю, пока не оказался на самом краю здания. Я прыгнул. Времени испугаться у меня не было, как и шанса догнать меня у этих охранников. Я приземлился прямо в вертолёт и кубарем покатился по полу. Меня схватила чья-то сильная рука. Я думал, меня вырвет, но всё обошлось. Я сел на сиденье, пристегнулся и закрыл глаза. Мозгу нужна была перезагрузка.
— Ну, ты даёшь. — кто-то сказал мне это прямо на ухо. — Мы отлетели чуток, а то думали они начнут палить.
Я выдохнул весь старый воздух, дабы вдохнуть новый, который пах свободой и озоном. Гул вертолёта позволил мне вложить в этот шквал волнения и всю истерику, поэтому с каждой минутой мне становилось всё легче и легче.
Прошло не больше двадцати минут, и вертолёт начал снижаться. Хм. Похоже мы где-то за городом. Я посмотрел в окно и увидел поля, раскинувшиеся на много миль во все стороны, а под нами дом.
Я вылез из вертолёта и стал озираться, собирая как можно больше информации о моём местоположении. Да, мы находились за городом. Это напоминало небольшой особняк. Красивый, немного вычурный, правое крыло покрывал ползучий плющ. Такой дом, пожалуй, больше подошел бы такому, как Майкрофт. От Мориарти я ожидал чего-то… менее классического и менее уютного.
— Добро пожаловать. — этот голос в который раз заставил меня вздрогнуть.
По парадной лестнице спускался гений преступного мира и радушно мне улыбался. Как он так быстро добрался? Я стоял в ступоре, пока он не подошёл ко мне так близко, что я учуял тот самый запах. Так пахла опасность. Я не знал, что мне сказать. Не мог выдавить ни звука. Джим рассматривал меня как игрушку на витрине.
— Невероятно. — его глаза сильно расширились.
Я вдруг резко покраснел, потому что вспомнил, как он трахал меня на бархатном столике. Важно вот что: помнит ли он, что это был я? Скорей всего нет. Там было так темно…
— Ну, пошли, дорогой племянник. Нам нужно столько всего обсудить! — Мориарти хлопнул в ладоши и взял меня под руку. Я пялился на него, как на морское чудовище.
Интерьер дома скорее напоминал музей классицизма, хотя огромная гостиная была вполне современной с огромным диваном, камином и вещами в стиле минимализм. Здесь все было в идеально ухоженном состоянии. На некоторых вещах в коридоре был отпечаток старины и отчужденности от этого мира. Зоркий глаз искусствоведа смог бы отметить, что картины в зале, скорее всего, подлинны. Обеспечение и уход за таким домом подразумевало работу целой команды людей, но при этом здесь было очень тихо, разве что можно было увидеть несколько парней в неприметных черных костюмах, которые выполняли функцию охранников.
— Меня зовут Эдвард. — выпалил зачем-то я. Видимо, я всё-таки ещё не оправился от шока.
Мориарти широко улыбнулся и уголки его глаз украсили морщины. Он много улыбается, причём не только ртом.
— Я знаю. Много чего о тебе знаю. А ты обо мне? — спросил Мориарти, заводя меня в какую-то комнату.
— Почти ничего. — честно ответил я, не отрывая глаз от новоиспечённого родственничка.
— Неужели Снеговик держал всё от тебя в секрете? — почти наигранно удивился Мориарти и безумно улыбнулся в сотый раз.
— Снеговик?.. — я жутко нервничал, не знал куда девать глаза, руки, да и вообще всего себя.
— Да, такое у меня прозвище для Майкрофта Холмса. — пояснил преступник.
А, понятно. Я отвёл взгляд. Соль на рану.
— Я узнал обо всём лишь после Вас. — выдал я, садясь на указный мне стул.
— Что это за «Вас»? — хмыкнул Джим, присаживаясь чуть поодаль во главе стола.
Я только заметил, что мы находимся в каком-то конференц-зале с большими панорамными окнами и большим овальным столом, совершенно не вписывающимся в общий стиль. — Мы же не чужие люди, в конце концов.
Я бы посмеялся, если бы мог. Джим смотрел на меня, не меняя эмоцию. Я точно выглядел как напуганный кролик. Мой мозг пока не давал мне возможности осознать и переварить всё, что произошло, всё что я сделал, так что моё состояние в данную минуты — это лишь побочный эффект от встречи с Мориарти. Тот что-то хотел сказать, но тут в коридоре послышались быстрые шаги и хлопки дверей. Вскоре в зал вошел высокий светловолосый мужчина со спортивной фигурой. Одежда его была неприметна, обычные джинсы и кожанка. Бывший военный, скорее всего. Резкие, просчитанные жесты, четкий, уверенный шаг.
— Эдвард, познакомься, это Себастьян Моран. Мой ближайший помощник и правая рука, но я левша, так что моя левая рука.
— представил Мориарти мужчину.
— Привет! Рад познакомиться. — улыбнулся Моран, и мы пожали руки. Это он тогда сидел со мной в вертолёте. Я узнал голос.
— Так что насчёт, ну… — он неуверенно покосился на меня, а затем на Джима. Тот лишь брови поднял, приказывая закончить вопрос. — нафтиламина?
Это новый наркотик или что? Звучит как какое-то токсичное вещество.
— Потом обсудим, Себ. — Джим махнул рукой. — У меня появились более важные дела.
Ого. То есть… Я? Моран кивнул и вышел.
— Следит, чтобы в мои дела не пролезала всякая шваль. Не слишком дальновиден, но умен и жесток. Человек, чьими руками проворачивались грязные дела. Человек, который убивал за и вместо меня. — говорил Мориарти. — Полковник в отставке.
— А он показался мне не таким уж и жестоким. — сказал вдруг я. Я говорю с ним. Господи.
— Значит он не хотел пугать тебя с самого начала. — улыбнулся Мориарти. Я улыбнулся в ответ, хоть и как-то неестественно. — Ну, вот, — ухмыльнулся Джим. — уже улыбаешься. Это хорошо. — Итак, обсудим некоторые детали. — резко начал новую тему Мориарти.
Я напрягся. Это всё реально, запомни. Мне предстоит узнать, что за фрукт этот Мориарти. Мне известно лишь, что он действительно опасен, со слов других, и что он отлично трахается, по моему опыту.
— А можно поинтересоваться, что я вообще буду здесь делать? — спросил осторожно я.
— То есть я… — мне хотелось сказать «пошёл на это, поддавшись эмоциям».
Глаза Мориарти блеснули недобрым огоньком.
— Ну, посмотрим. — сказал он неопределённо. — У Ми-6 были грандиозные планы на тебя. Но увы.
Я снова почувствовал приступ тошноты.
— Тебе здесь будет лучше. Вот увидишь. Эти твари посмели держать тебя в клетке. — голос Джима изменился, в нём появилась ярость, то же произошло с глазами. — И они об этом пожалеют. — спустя странные пять секунд тишины сказал Мориарти и встал из-за стола. — Пошли, кое-что покажу.
Мы пришли в помещение, которое напомнило мне тренировочный центр на базе. Только немного меньше. Я увидел Морана, который отвешивал удары груше.
— Здесь тренируется Себастьян. — развёл руки Мориарти. — Может ты тоже захочешь. Уверен, режим безостановочных тренировок впечатался тебе в подкорку.
Я пока не мог определить, чего хочу. Мне нужно больше времени, чтобы перестроиться.
— Может ты хочешь принять ванну? — спросил Мориарти, когда мы шли по коридору.
Да, это было мне необходимо. Я очень редко принимал ванну, просто потому что её не было на базе, но всё равно я помнил какого это. Поэтому я кивнул, смотря куда-то на шею Джима. В глаза пока не мог.
— Тогда я покажу тебе другую часть дома. — сказал Мориарти, немного пританцовывая.
Видимо, эта ситуация его развлекала.
Мы поднялись на второй этаж по светлой лестнице, и мой взгляд пал на разношёрстные вещицы, типа статуэток и ваз, стоящих у стен. К моему удивлению дверей тут было не много.
— Твоя комната будет последняя справа. — сказал Мориарти, указав в сказанном направлении.
Тут я заметил гитару на кушетке. Я уставился на неё как на самый необычный объект в этом доме.
— Вы играете? — выпалил я. Мне вдруг подумалось, от кого мне досталась эта способность к музыке?
— Ой, хватит уже этих «Вы», «Вам». Говори «Ты» или «Джим». Играю? Разве что на нервах людишек. — он усмехнулся, в его глазах заблестели чертики. Мориарти выглядел очень довольным. — Спустись на первый этаж, вторая дверь налево — и там тебя ждет прекрасный сад! — наигранно радушный тон Мориарти внезапно сменился на серьезный.
Я с удивлением наблюдал за Джимом, тот словно замер, глядя куда-то в сторону невидящими глазами, его лицо было нечитаемо, и да… немного пугающе: круглые глаза с проблесками безумия.
Мне вдруг стало очень некомфортно, и я спросил:
— Это всё достоверные картины?
Лицо Мориарти снова наполнилось красками.
— А ты мне скажи: тебя интересует искусство или возможность меня привлечь за кражу исторической ценности? — спросил Мориарти, моргнув несколько раз подряд.
— Кража исторических ценностей — это довольно эстетично. — ответил я, залипнув на один шедевр.
— Эстетично, говоришь? — Джим захохотал.
— Вот как… А ты об этом думал.
Я смутился. То, что я жил в МИ6 наверное заставляет задуматься о моих приоритетах и мировоззрении. Мне кажется, Джим очень хочет выяснить каков я на самом деле.
Мы снова спустились на первый этаж и стали двигаться по просторному коридору к выходу, ведущему в сад. Мы вышли из дома в море запахов и тепла, исходящего от каждого растения. Сад по ночам освещался фонарями, по небу плыли рваные облака, но солнце, проглядывая сквозь них, расплескивало по саду тёплый свет. Я остановился, разглядывая открывшуюся взору картину. Я будто перешёл границу миров. Что ж это за дом такой? Здесь будто живут несколько совершенно разных людей, и каждый вносит в квадратный метр что-то своё.
— Мне нравится здесь. Хорошо думается. — Джим обернулся ко мне. Он сел на скамейку под фонарем и откинулся на спинку. — Хочешь что-нибудь обсудить?
Я неуверенно присел рядом, осторожно, словно кошка. Я бы хотел решить всё здесь и сейчас. Знаю, так не получится, но можно попытаться.
— Почему ты не помог моему отцу, когда его убивали? — я обалдел, потому что изначально хотел спросить, что полегче типа «Какой твой любимый цвет?».
Морщинки между бровями дяди стали увеличиваться, а сами брови ползти друг к другу.
— Вот так сразу, значит. — я, признаться, испугался. Я не знал на что способен Мориарти на самом деле, но всем телом ощущал искры опасности. К тому же я сразу разглядел в этом красивом мужчине сумасшедшего. Кто ещё возьмёт на себя главную роль в криминальном театре?
— Утолю твою любопытство. — он медленно закивал, перевёл взгляд на ноги, а затем резко ухватился за мой. — Я не знал, что его убили.
Я широко распахнул глаза, смотря в карий пигмент преступника напротив. Он не знал? Или он шутит?
— Майкрофт сказал, что его убили люди из какой-то твоей ячейки.
Мориарти вдруг засмеялся. Не страшным злодейским смехом, а простым человеческим. Но без капли счастья.
— У меня тогда ещё не было никаких ячеек. — проговорил он, крепко сцепив пальцы в замок. — Мне было шестнадцать.
Я уставился на Джима, пытаясь перекроить картину. Майкрофт солгал?
— Но Майкрофт…
— Майкрофт всё что угодно скажет. — Джим почти прошипел это.
— Это бред какой-то! — я вскипел. — Какого чёрта он мне лгал всё время?!
— Ты имеешь право злиться. — Джим придвинулся ко мне ближе, а я этого даже сначала не заметил. Был в ярости. — Все они скрывали от тебя кто ты есть. Может они испугались. — губы Джима дрогнули, их украсила улыбка. Он замолк, о чём-то думая.
Я же начал думать о том, что сижу почти вплотную к преступнику международного уровня. Джим как-то странно на меня покосился. Я обратил на него свой взор и встретил океан эмоций.
— Расскажи-ка мне всё, что наплели тебе эти людишки.
Я вкратце пересказал всё, что поведал мне Холмс. При упоминании Шерлока у Джима скрипнули зубы. Он ничего не ответил, а лишь достал телефон, набрав кому-то то ли СМС, то ли записав что-то в заметки.
— Какая захватывающая история. — голос был серьёзен и холоден, почти жесток. Но эта улыбка меня сбивает с толку. Почти маниакальная. — Адам со мной почти не общался. — вдруг заявил Джим. — Он жил своей жизнью, о его делах я не интересовался. Но он первый шагнул в этот мир.
Он имеет в виду криминальный? Скорее всего. Я было открыл рот, чтобы спросить почему, но Мориарти меня опередил.
— Хочу знать о тебе всё. — он хищно оскалился, а я от такого заявления опешил. — Мне понравились отчёты психологов о тебе. Ты читал их? — я кивнул, на что Мориарти дёрнул бровями. — 13 процентов… Особенно меня порадовали. — я хмыкнул про себя. — Они тебя не могут понять. — он разглядывал меня, как будто я картина на выставке. — Оперируют лишь поверхностными выводами. Ты куда сложнее, чем на тех засекреченных листах. Я это чувствую.
Я отвёл взгляд. Стало ужасно жарко. Я отгонял от себя мысли о «Молодом боге».
— Ты один? В смысле у тебя есть дети? — спросил я, дабы снова отвести тему от себя.
Джима, видимо, поразил этот вопрос.
— Уверен, что есть. — он немного усмехнулся.
Я пару секунд непонимающе смотрел на него. Это в моей голове тоже не укладывалось.
— Мне это тоже нужно. — говорил Джим, отчего то смотря себе под ноги. — Я не отрицаю свои потребностей, как некоторые.
О, я знаю, что ты нуждаешься. В смысле, что тебе это не чуждо. Я ощутил это на собственной заднице. Но я хотел выяснить твои предпочтения. Похоже, ты разностороннее меня.
— Что же насчёт тебя? — спросил Мориарти, заглядывая ко мне в душу. — Я всё ещё не удовлетворён.
Чё-ё-ёрт. Почему я снова сменил окраску? Он словно специально использует двусмысленные слова.
— А что? — нервно заулыбался я. — Вся моя жизнь, по крайней мере, которую я помню, полностью в досье. Ничего более.
— Врёшь. — выдвинул вердикт Джим. — Я же сказал, что досье — это чушь.
— Мне нечего рассказать, кроме того, что я тренировался с тринадцати лет не переставая, а затем выяснилось, что у меня есть дядя, и он… занимается совершенно противоположенными вещами.
Джим ухмыльнулся.
— Как грустно. Одни тренировки, никакого веселья.
— Да. — вздохнул я. — Ну, вообще нам разрешали выезжать за пределы три раза в месяц в среднем. — я улыбнулся, вспоминая все свои косяки. — Я гулял по Лондону, заходил в различные местечки, но больше всего мне нравилось ходить без цели. Так я хоть как-то чувствовал свободу.
Я обернулся к Мориарти. Тот меня внимательно слушал. Джим сейчас был странно похож на обычного человека — грустного и чуть уставшего. Мнение Майкрофта заставило меня ожидать чего-то страшного. Поэтому я волновался, когда чувствовал в Джиме человека. Но интуиция подсказывала, что это лишь обманчивая маска, таящая огонек безумия.
— Держать моего племянника взаперти было очень опасно. — он говорил это будто не мне, но взгляд проникал в моё подсознание. — Твоя комната, кстати, по соседству с моей. — Джим вдруг снова просиял и посмотрел на часы. — Ещё не передумал насчёт ванной?
Я помотал головой. Тогда он проводил меня прямо до комнаты и прежде чем отпустить в объятья одиночества оглядел меня с ног до головы. Этот взгляд был… Я не могу его понять. Вообще ничего сейчас не могу, пока не отпущу все тяготы воде. Комната была выдержана в бело-синей гамме, странно спокойной и приятной глазу, однако всё равно холодной. Я начал исследовать комнату. Всё такое просторное. Я скинул костюм и зашёл в комнату, которая заставила меня застыть на месте. Здесь тоже всё было в бело-синих тонах, но посреди на небольшом пьедестале стояла ванна на золотых ножках. Мне стало не очень удобно, я не был любителем всяких излишеств, но делать было нечего. Я включил воду, повернув резные краники и стал дожидаться, пока тепло наполнит холодную комнату. На стуле я обнаружил полотенца и положил их поближе к ванне. Пар пригласил меня окунуться в воду, и я медлить не стал. Все мышцы тут же расслабились, а мой стон блаженства был слышен на весь дом. Так то лучше.
Я просто смылся от Майкрофта. Я бросил всё. Новых друзей, свою комнату, хорошую сторону. Я резко вынырнул из обжигающей воды и перевесился через бортик тяжело дыша. Как мне справиться с этим? Лишь время…
Я не знал, что мне делать, когда покинул ванную, завёрнутый в полотенце. У меня с собой ничего не было. Ничего кроме костюма, телефона и ключей от комнаты на базе. Я подержал их в руке какое-то время, а затем резко поднялся, открыл окно и кинул их куда-то вперёд. Так будет легче забыть старое.
Мне принесли какую-то одежду. Удобные спортивные брюки и футболку с кроссовками. Всё как на базе. После переодевания я решил таки выйти на свет и спуститься вниз.
Казалось, что в доме никого нет, однако, пройдя почти до гостиной, я услышал голоса. Джим и Себастьян стояли друг напротив друга над столиком с какими-то картами. Заметив меня, Мориарти оскалился. Я не знал, что мне делать. Можно ли тут находиться? Или лучше уйти?
— Как насчёт позднего обеда, Эдвард? — спросил Джим, жестом говоря Морану убрать лишнее.
Я снова неловко кивнул, осматриваясь.
— Столовая чуть дальше. Пойдёмте. — скомандовал Мориарти, и я последовал за ним по прекрасным коридорам.
Да, столовая была тоже красивой, но меня больше привлёк стол, полный всяких странных блюд. Лобстеры? Что ж, неудивительно, однако я всё ещё не сторонник излишеств. Нас было всего трое.
— А больше никого нет? — поинтересовался я.
— Только мы и прислуга. — Джим развёл руки, приступая к странному салату. — Я не держу рядом с собой толпу «сообщников», как делают обычные мафиози. — нахмуренные брови и пренебрежение на лице. — Все они появляются, когда я того потребую.
Он не обычная мафия. Это точно. Он не гангстер. Это я вижу.
Тем временем я пытался определить состав меню.
— Что, ни разу не видел запечённого ската? — лукаво улыбнулся преступник.
Я отрицательно покачал головой, теряясь в количестве блюд. Но вот мой взгляд пал на что-то вполне знакомое. Какое-то мясо. Я попробовал, и оно пришлось мне по вкусу. Кажется, оленина. Для кого-то слишком жёсткая, но для меня в самый раз. Мы ели в тишине. Я изредка кидал на Джима взгляды. Что же будет дальше? День ещё не закончился, но от всего пережитого меня клонит в отключку, ванна меня лишь сильнее разморила. Надо держаться.
Я поел совсем немного, но заставлять себя не стал. Я хлопал глазами, смотря куда-то в середину стола.
— Мы уедем ненадолго с Себастьяном. — сообщил Джим, попивая кровавое вино из бокала. — Надеюсь, ты тут не заскучаешь?
Я сделал какое-то неопределённое движение, ибо не знал наперёд что будет. Но, видимо, Джима этот ответ удовлетворил. Он допил свой напиток и встал из-за стола. Себастьян промокнул рот салфеткой, что выглядело весьма забавно, смотря на его вид в целом.
— Пока придумай, что расскажешь мне. — сказал мне Джим прежде чем покинуть комнату.
Я остался один в доме. Ну, почти. Без Мориарти мне стало как-то не по себе, как бы это ни звучало, поэтому я юркнул в свою комнату и рухнул на довольно большую кровать. Она была больше той, на которой я спал на базе. Я смотрел в потолок, мои мысли снова закрутились вокруг предательства и измены, поэтому мой мозг снова отключил организм.
Резко вскочив, я огляделся. Лежал я там же, куда упал, но за окном уже сгущались сумерки. Я умыл лицо и посмотрел на своё бледное отражение. Ещё время. Нужно больше. Взяв в руки телефон, я с удивлением обнаружил, что в нём стоит другая симка. Эта была от внешней сети. Ясно, Джим приказал ту уничтожить, вероятно. Ну, это вполне логично. В контактах значились всего два номера: Морана и Мориарти. Я кинул телефон обратно на постель и вышел из комнаты. Дом был наполнен вечерним прохладным воздухом. Все окна были открыты, пахло приятно. Я не обнаружил никого в гостиной и столовой, поэтому пошёл проверять сад. Джим сидел на скамье со стаканом в руках. От него удивительно приятно пахло спиртным.
— Хорошо поспал?
Я неловко почесал затылок.
— М, да. Меня отключили. — пожал плечами я.
— Кто? — Мориарти с интересом взглянул на меня.
— Мой мозг. Он любит такое, но я ему это редко позволяю. — объяснил я, всё ещё стоя на месте. Было прохладно.
— Интересно. — Джим поднялся и зашёл в дом. — Виски?
Я отрицательно покачал головой, следуя за ним по пятам.
— В последний раз я рухнул с камня в бассейн, когда напился. — припомнилось мне. — А до этого… — я резко прикусил губу. Чёрт, чуть не спалился.
— Что? — Джим шёл впереди, но я почувствовал в его голосе улыбку.
— Да, короче, лучше это не вспоминать.
— С тобой здесь ничего не случится. — пообещал Мориарти, заходя в гостиную, в которой материализовался Себастьян.
— Ничего, что я не позволю. Тут ты свободен.
Я глупо улыбнулся. Как приятно. Невиданная роскошь.
— Эдвард, играешь? — Моран указал на джостик в руках.
— Да, но… — я хотел поинтересоваться насчёт экрана, но Себастьян ответил на мой вопрос, выдвинув плоский тонкий прямоугольник из стены. Я улыбнулся.
— Джим такое не любит, а я люблю развлечься.
Я хмыкнул. Знаю я Мориарти меньше суток, но почему-то не могу представить его, играющего в какую-нибудь бродилку. Моран оказался ничего. Вполне вызывающий доверие, хоть и являющийся киллером и правой, ой, то есть левой рукой опасного преступника. Я был буквально очарован этим вечером. Мы не делали ничего странного, просто играли, пока Джим опустошал бутылку, периодически споря с кем-то по телефону. Я даже поначалу испугался, когда понял, что мне это нравится.
В комнату я вернулся около двенадцати. Я посмотрел на кровать, а затем стянул с себя всё лишнее. Мягкость матраса приняла всю мою боль и потихоньку её забирала. Я вновь пялился в потолок. Я в доме Джима Мориарти, и я тоже Мориарти. Чёрт. Значит это была самая настоящая судьбоносная встреча, тогда, в том клубе. Тут я прикрыл глаза, вспоминая своё пьяное состояние, танец, а затем его руки на моём теле, его дыхание и его член. Я ощутил то, что чувствовал почти каждую ночь после того случая: острое желание, жажда его прикосновений. Господи! Похоже это никуда не делось. Я ещё не начал воспринимать его как дядю. Как дядю… Это слово мне тоже понравилось. Я понял, что сам возбудился.
Я ждал пока спадёт напряжение. Оно спало, но заснуть я не мог. Я ворочался, думая то о том, что сейчас происходит на базе, то снова о Джиме в сексуальном контексте.
Кажется, я встал попить воды, вышел из комнаты, но остановился около двери в соседнюю. Она была чуть приоткрыта. Оттуда слышался тихий голос Мориарти. Я снова поддался чувствам и легко стукнул по двери. Джеймс стоял у окна и держал у уха телефон. Он развернулся, и я увидел, как его силуэт кивнул, приглашая меня войти. Я медлить не стал и тут же очутился в приятно пахнущей комнате. Она была погружена во мрак, и лишь большие окна не позволяли ей потонуть в нём ещё больше.
— Завтра всё решим. Или сегодня. Я позвоню. — Джим повесил трубку и полностью развернулся ко мне. — Не спится?
Я кивнул, оглядываясь. Очертания огромной кровати больше всех выделялись в лунном свете. Я не знал, что сказать, ведь сам ещё не понял зачем пришёл. Я чувствовал, как в воздухе витал запах его духов. Он с той самой первой встречи стал действовать на меня как эффект Павлова, поэтому я поблагодарил непонятно кого за то, что здесь темно. Джим подошёл ко мне, не произнеся ни слова. Всё становится напряжённым.
— Я просто думаю о том, что сделал, когда убежал от Майкрофта. — признался в какой-то степени я.
— И что же ты сделал? — бархат в голосе Джима вновь пробудил во мне те грязные воспоминания. Я буквально был готов пасть на колени перед ним, я был готов душу продать. Но тогда я ещё не знал, что тот, кого принял за бога, оказался дьяволом.
— Ну и пускай. — голос так сладко шептал мне. — Ты же всё ещё хочешь его.
Джим каким-то образом понял, что ответить я не смогу, и посмотрел сначала вниз, хмыкнул, а после наклонил голову к правому плечу.
— Я же помню тебя. — его голос звучал играючи. Он улыбался, чуть посмеиваясь. — Это ты был в том клубе.
О, боже… Моё тело застыло, а я был готов сквозь землю провалиться. Как это он помнит? Я же вроде решил, что нет!
— Я сразу понял, что это был ты, как увидел твою бледную физиономию на балконе свидетелей. — он почти шептал, наслаждаясь моей реакцией. — Ну, ничего. — пожал плечами Джим. — С кем не бывает.
— Думаю, ни с кем. — я позволил себе тихий комментарий, который позабавил Мориарти ещё больше.
— Тебе хоть понравилось? — он спрашивал так, будто мы гольфом занимались!
Я точно был красный как рак и источал жар пяти печей. Джим тем временем спокойно складывал на полку свои часы и прочую атрибутику, которую снимал с себя.
Я не двигался с места всё это время, думая, что делать дальше. Уйти? Но объект моих последних вожделений был так близко. Я сглотнул и, видимо, слишком громко, потому что Мориарти вдруг прервал снятие своей амуниции и медленно вернулся ко мне.
— Понравилось? — я смотрел себе под ноги, но он взял кончиками пальцев мой подбородок и потянул его вверх.
Я прикусил губу, ловя блуждающий взгляд Мориарти. О, трахни меня, прошу. Я обалдел от собственных мыслей, но… Но он был так близко, буквально чуть-чуть и я почувствую на своих губах весь преступный мир.
— Иди спать. — он отпустил меня.
Во мне рухнула вселенная и истлела за секунду. Я не мог не послушаться. Почему-то не мог. Что со мной происходит?