ГЛАВА 31

ОСТАНЬСЯ

— Да, черт возьми!

Саймон хлопает в мои ладоши обеими руками, и я не могу перестать улыбаться, меня охватывает эйфория.

— Это было чертовски круто, — хрипло произносит он, кладя руки на талию и переводя дыхание.

— Мы, блять, справились! — мне так хорошо от этого, что я не могу удержаться и обвиваю руками его шею, крепко обнимая. Он поднимает меня в воздух, кружит.

— Я чувствую любовь, — восклицает Михаил, сцепив руки под подбородком. — Это захватывает дух и внушает благоговейный трепет, и вы двое станете хитом шоу.

Боже, я надеюсь на это. Я невероятно измотана, балансирую на грани безумия. Каждый дюйм моего тела болит от безостановочных репетиций, мой мозг разрушен из-за недостатка сна. Я с нетерпением жду завтрашнего дня, готова выложиться на сцене по полной, а затем ненадолго оставить все как есть, взять заслуженный перерыв, прежде чем мы на всех парах приступим к постановке хореографии для нашего выступления в конце года.

— Мы всегда были хитом шоу, — говорит Саймон. — Думаю, невозможно не быть хитом, когда рядом со мной эта красивая женщина, — он подмигивает, тыча меня пальцем в талию. — Мне повезло быть твоим партнером.

— Ты чертовски прав, — конечно, я думала об этом, но это говорит Михаил. — Я не могу дождаться того дня, когда заплачу, чтобы увидеть тебя на Бродвее, Дженни.

Фу, звучит устрашающе. Нравится ли мне быть в центре внимания? Очевидно; позволь мне блистать, детка. Бродвей связан с публичностью, слишком долгим пребыванием на позиции «все включено», чего я бы предпочла избежать.

Михаил продолжает болтать о том, какие мы фантастические ребята, и мне особенно приятно, когда он замечает, что поцелуй, который он предложил несколько месяцев назад, не нужен между нашей химией и талантом. Он отправляет нас домой отдыхать, а мы с Саймоном сначала отправляемся в сауну, чтобы немного попариться. Удивительно, как быстро начинают распускаться узлы, но к тому времени, как я вытираюсь полотенцем после душа, я едва могу держать глаза открытыми. Я боюсь, что свернусь калачиком на коленях Гаррета и засну, когда все, чего я хочу, — это поговорить с ним.

Я достаю комплект чистой одежды из своего шкафчика и достаю телефон из сумки. Пропущенные звонки от Гаррета в течение всего дня засоряют мой экран, в основном так выглядят наши дни в последнее время. Нам почти никогда не удается поймать друг друга, и я поймала себя на том, что большую часть наших мимолетных видеочатов я провожу, заново знакомясь с тем, как морщится кожа вокруг его глаз, когда он смеется, или как изгибается его рот, сначала приподнимаясь на правую сторону, прежде чем полностью раскрыться. Его поразительные голубовато-зеленые глаза всегда так уязвимы и невероятно прекрасны, как скорлупа птичьего яйца весной.

Когда я натягиваю свитер, на моем экране снова танцует эмодзи с медвежонком. Я собираюсь ответить, когда слышу этот ужасный, покровительственный смех, от которого мне хочется скрести ногтями по классной доске.

Я кладу телефон в карман и распускаю волосы по плечам, прежде чем завязать их в узел. Я натянуто улыбаюсь Крисси и Эшли.

— Я заметила эти угги и поняла, что это, должно быть, ты. Ты единственный человек, которого я знаю, который все еще носит их.

— Снег идет, — я застегиваю молнию на сумке и перекидываю ремешок через плечо. — Они теплые и удобные.

— Уродские, — она, должно быть, думает, что ее хихиканье смягчает удар, но это только выводит меня из себя. Она прислоняется бедром к дверному косяку, загораживая мне выход, и ее друзья выглядят примерно такими же смущенными, как и я. — Все уходят завтра вечером после шоу. Хочешь пойти?

— Правда? — я не могу сдержать нетерпения, с которым это слово слетает с моих губ, и сжимаю в кулаке ремешок сумки. На моих губах появляется обнадеживающая улыбка, а сердце колотится от волнения.

— Конечно. Ты никогда не выходишь с нами.

— Ты меня никогда не спрашивала, — напоминаю я ей.

Она отмахивается от меня взмахом руки.

— Мы приглашали тебя много раз.

На самом деле они этого не делали, но…

— О черт. Завтра? Я не могу. У моего брата день рождения. Мы собираемся поужинать после шоу.

— Так приходи позже. Встретимся в клубе.

— У меня… — назначено свидание. Настоящее. И хотя я уверена, что он посоветовал бы мне пойти, завести друзей и повеселиться, я бы предпочла быть с ним. — Я не могу. Мне очень жаль.

Глаза Крисси сужаются. Она действительно красивая девушка. Жаль, что у нее характер скользкой, злобной улитки.

— Ты не можешь или не хочешь?

— У меня есть планы, которые я не собираюсь переносить, — я не в настроении заглатывать ее наживку. Я хочу пойти домой и провести остаток ночи со своим лучшим другом. Поэтому я улыбаюсь ей, протискиваясь через дверь в холл. — Я свободна до конца выходных, если вы захотите снова куда-нибудь сходить. Я бы с удовольствием отпраздновала с вами, ребята.

— Когда ты перестанешь жить в тени своего брата?

Этот вопрос останавливает меня на полпути, и я чувствую, как ногти впиваются в ладонь. Моя челюсть сердито дергается, а в ушах шумит резкий, быстрый ритм, словно галоп. Я медленно оборачиваюсь к Крисси и её свите. На их лицах написано такое же ошеломление, как и у меня, из-за её слов.

— Что ты сказала?

— Ты слышала меня, — Крисси приподнимает бровь, скрещивая руки на груди. — Но тогда почему ты вообще хочешь перестать жить в его тени? То, что ты сестра Картера Беккета, позволило тебе так много роскоши. Шикарная квартира, дорогая машина, стипендия на эксклюзивную программу и предложение о работе, о котором большинство людей могли только мечтать, — она на дюйм выше меня, такая незначительная разница, но она кажется огромной, когда она смотрит на меня свысока, как будто я самое маленькое, незначительное существо, с которым она когда-либо сталкивалась. — Чтобы стать самостоятельным человеком, тебе придется хоть раз в жизни ради чего-то потрудиться. И я не уверена, что ты знаешь, как это сделать.

Мои челюсти сжимаются, воздух в легких с грохотом ударяется о грудную клетку. Когда ее губы растягиваются в самодовольной ухмылке, во мне загорается спичка, разжигая такой яростный пожар, что в живых не останется никого.

— Посмотри на себя, — продолжает она мягко и снисходительно. — Ты даже не знаешь, как думать самостоятельно, не так ли?

Раньше я хотела исчезнуть ради Крисси. Спрятать все то особенное, что делало меня самой собой. Но я пришла к пониманию, что устала прятаться; никто не стоит того, чтобы исчезать. Хреново, если она не хочет меня такой, какая я есть; это именно то, что я собираюсь ей дать.

— Прости, Крисси, — бормочу я, сокращая расстояние между нами. — Но я не говорю по-идиотски.

Ее глаза сверкают.

— Что ты сказала?

— Ты слышала меня, — повторяю я как попугай. Когда я делаю шаг вперед, она делает шаг назад. — Не могу поверить, что я когда-либо хотела быть частью вашей группы. Что могло бы побудить меня подружиться с тобой? Я совсем не похожа на тебя. Раньше я думала, что это моя вина, что я не знала, как заводить друзей, что со мной, должно быть, что-то не так. Теперь я знаю, что у меня просто есть гребаные стандарты, — мой взгляд переключается на Эшли и Эшли, когда они отходят от Крисси, как будто не хотят иметь к этому никакого отношения. — Вам, девочки, стоит подумать о том, чтобы тоже иметь какие-нибудь.

— Ты стерва, — выплевывает Крисси. — Единственная причина, по которой кто-то когда-либо захочет быть твоим другом, — это твой брат.

Раньше я тоже так думала, но постепенно начинала понимать, что в моей жизни есть люди, которые любят меня именно такой, какая я есть, и за то, что я могу предложить.

— Мой брат чертовски забавный, сострадательный и любит сильнее, чем кто-либо из моих знакомых. Я не виню людей, если они видят, что он может предложить, и хотят добавить еще одного Беккета в свою жизнь. Честно говоря, мы надерем тебе задницу. Но ты… — я приподнимаю бровь, оглядывая ее. — Ты знаешь, кто ты, Крисси? Ты из тех девушек, которые достигли пика в старших классах. Достаточно хорошенькая, достаточно популярная, с достаточно симпатичным парнем. Ты думала, что дальше все пойдет только вверх. Затем ты шагнула в реальный мир и поняла, что ты всего лишь одна из многих. Что ты не выделяешься так, как хотела. Все остальные выросли, но ты застряла, мечтая о жизни, которой не существует.

Подкрадываясь к ней, я наслаждаюсь тем, как она спотыкается, отчаянно пытаясь соответствовать каждому шагу, и я продолжаю.

— Ты злая, противная, жалкая и, откровенно говоря, в лучшем случае на твердую шестерку из десяти, когда дело доходит до танцев.

Крисси ахает.

— Пошла ты.

— Раньше я задавалась вопросом, почему ты меня ненавидишь, не давала себе уснуть, задаваясь вопросом, как я могла бы стать лучше, чтобы ты захотела быть моей подругой. Но это невозможно, не так ли? Ты ненавидишь меня, потому что ты совсем не такая, как я, но хотел бы быть такой. Ты ревнуешь. У тебя есть друзья, популярность, армия, которая так безрассудно следует за тобой, но ты все равно несчастна. Моя группа может быть небольшой, но мои люди любят меня именно такой, какая я есть, и я отказываюсь меняться ни ради тебя, ни ради кого-либо еще. Значит, буду ходить в тени моего брата? Я, блять, так не думаю. Единственные люди, которые ходят в тени, — это те, кто слепо следует за тобой, кто понятия не имеет, что где-то есть жизнь, частью которой ты не являешься, жизнь более счастливая, с дружбой, которая приносит гораздо больше удовлетворения, чем тот уродливый образ жизни, который ты диктуешь себе.

Неглубокое дыхание Крисси наполняет коридор.

— Я ненавижу тебя.

— Угадай что? Мне похуй. Теперь точно.

Она спотыкается о свои ноги, когда поворачивается, ловит себя, прежде чем упасть, и, стремительно удаляясь, приказывает своим друзьям следовать за ней.

Эшли медлит, переводя взгляд с быстро удаляющейся фигуры Крисси на меня.

— Ты не просто сбила ее с толку, ты разрушила весь ее корабль, — ее голова поворачивается, когда Крисси выкрикивает ее имя, и когда она снова смотрит на меня, она ухмыляется. — Рада, что мне удалось это увидеть. Увидимся позже, Дженни. Не могу дождаться, когда увижу, как ты завтра надерешь всем задницу.

Она поворачивается спиной к Крисси и направляется к выходу вслед за мной, показывая средний палец через плечо, когда Крисси снова вскрикивает.

Медленный хлопок заполняет коридор, и Саймон появляется из дверей спортзала, тихо насвистывая.

— Черт возьми, Дженни. Посмотри, что ты сделала с ней.

— Это давно назрело, — я втягиваю шею в плечи, вздыхая, когда она хрустит. Я высвободила чудовищное количество напряжения, но это только заставило меня осознать, сколько всего я несла на себе. — Я не могу дождаться, когда больше никогда их не увижу.

— Не беспокойся о них, — Саймон сжимает мои плечи, впиваясь пальцами в мои напряженные, ноющие мышцы. — Не все это так весело.

— Говорит парень, который переспал со всеми тремя, — я вырываюсь из объятий Саймона, хотя массаж кажется божественным. — Должно быть, им было достаточно весело трахаться.

— Если бы они были веселыми, я бы все еще спал с ними, — его губы наклоняются к моему уху. — Если бы они были действительно веселыми, я бы спал со всеми тремя одновременно.

Я отмахиваюсь от него.

— Ты отвратительный.

Саймон хихикает.

— Действительно отвратительно. Хочешь вернуться ко мне? Мы можем понежиться в джакузи, дать нашим мышцам отдохнуть.

— Я не могу. Гаррет скоро заедет за мной.

— Твой парень?

— Он не мой парень.

— Он все время заезжает за тобой.

— Не всегда, — иногда его нет в стране. — Мы живем в одном доме. Это чисто для удобства. Между нами нет абсолютно ничего романтического.

Взгляд Саймона скользит по моему лицу, я бы предположила, проверяя подлинность моих слов, но я довольно хорошо научилась лгать об этом.

— Правда?

— Просто друзья.

— Хорошо, — шепчет он, обхватывая ладонью мой затылок и притягивая меня ближе. — Ну, здесь твой друг, выглядящий крайне ревнивым, что странно, поскольку вы… просто друзья.

Я резко поворачиваю голову, обнаруживая Гаррета, зависшего в дверном проеме, ключи свисают с кончика его указательного пальца, другая рука засунута в передний карман толстовки, пока он наблюдает за нами. Глубокая складка на лбу, полные губы, опущенные в хмурой гримасе, и очень заметный тик на подбородке — Гаррет Андерсен совсем не похож на того бестолкового, милого мужчину, которого я узнала за последние месяцы. Одного этого зрелища достаточно, чтобы мой желудок скрутило узлом.

— Увидимся завтра, — бросаю я, бросаясь к Гаррету, моя улыбка становится еще ярче по мере того, как я иду. — Привет, здоровяк.

Складка между его бровями не разглаживается, когда он смотрит на меня сверху вниз, и когда он наконец шепчет: «Привет», — я достаточно хорошо понимаю, что что-то не так.

Я хватаю его за локоть и тащу к ожидающей машине, отчаянно желая уединения.

— Я скучала по тебе. Как долетел?

— Хорошо, — бормочет он, и прежде чем я успеваю спросить его, что не так, он усаживает меня на мое место и закрывает дверь. Я точно не выдумываю: он задерживается у двери, делая вид, что ищет ключи, которые я видела у него в руках минуту назад. Когда он, наконец, забирается внутрь, возвращается прохлада улицы, забирая тепло его нагретой машины.

Первое, что бросается в глаза, — это пустые подстаканники. Обычно Гаррет без спроса появляется с капучино и булочками с корицей, вручает их мне, согревая мои руки своим теплом, и прикасается губами к моим, прежде чем сесть за руль и спросить, как прошел мой день.

Меня беспокоит не отсутствие кофе, а отсутствие всего остального. Физический контакт, гребаный зрительный контакт, даже разговор — всё это исчезло, оставив нас ехать в напряженной тишине. И я понятия не имею, почему.

— Все в порядке, Гаррет? — я умираю от желания взять его за руку, но он продолжает держать ее приклеенной к рулю, и я скучаю по тому, как кончик его пальца скользит по моему бедру. — Ты выглядишь расстроенным.

— Нормально, — это единственное слово произносится так тихо, что я едва его слышу.

Мой разум лихорадочно прокручивает события, пытаясь понять, что я могла сделать не так за те несколько часов, прошедших с момента нашего разговора. Гаррет никогда раньше не злился на меня, и эта внезапная пропасть между нами делает атмосферу тяжёлой и угнетающей. Мы словно снова стали незнакомцами, осторожно ступая вокруг слов, которые на самом деле хотим произнести.

Пока он не открывает рот.

— Ты собираешься сказать ему, чтобы он держал свои руки подальше от тебя, или мне это сделать?

Мое сердце замирает.

— Что?

Гаррет крепче сжимает руль, не сводя глаз с дороги.

— Мне не нравится, как он к тебе прикасается.

— Гаррет… Саймон — мой партнер по танцам. Он должен прикасаться ко мне.

— Ты не хуже меня знаешь, что он хочет чего-то большего. Я могу смириться с тем, как он прикасается к тебе, когда вы танцуете, но я не потерплю, чтобы он касался тебя все остальное время, как будто думает, что ты принадлежишь ему.

— Ладно, прекрати, — я поворачиваюсь на своем сиденье, сцепив руки перед собой. — О чем ты говоришь? Я не принадлежу Саймону. Я никому не принадлежу.

— Верно, — отрывисто соглашается Гаррет. — Ты счастлива, что не замужем.

— Ты можешь, блять, посмотреть на меня? — огрызаюсь я. — Почему ты на меня злишься?

— Я на тебя не злюсь, — лжет он. — Я повторяю мысль, которую ты уже пару раз высказывала.

— Мысль, о которой я явно не знаю, так почему бы тебе не просветить меня? — я складываю руки на груди и жду, пока он заезжает на парковку, отыскивая свое место.

— Ты не хочешь встречаться со спортсменом. Ты не хочешь быть в отношениях. Ты счастлива быть одинокой и предоставленной самой себе, — он произносит каждое предложение так, словно оно высечено на камне, сухожилия напрягаются в его сжатых кулаках. — Ты сказала это уже три раза.

— Три раза?

— Когда Габби назвала тебя моей девушкой на Рождество, когда мы были в том клубе на прошлой неделе, и пару дней назад, когда ты сказала Картеру, что не хочешь быть ни к кому привязанной, что ты счастлива быть сама по себе.

Мои мысли возвращаются к моему последнему визиту к Картеру и Хэнку, где Хэнк приставал ко мне с просьбой впустить кого-нибудь, найти своего партнера так же, как Картер нашел своего. Но я уже нашла своего человека, я просто не могла сказать им об этом.

— Это были всего лишь слова, — тихо заверяю я, утихомиривая гнев. — Я же не могу сказать, что сплю с лучшим другом моего брата, правда? Никто не должен знать о нас.

— И когда ты сказала Саймону, что мы просто друзья, что наши отношения — это всего лишь удобство… это тоже были просто слова? — Несмотря на резкость в его тоне, в нем ощущается уязвимость, которая бурлит прямо под поверхностью, словно он на грани того, чтобы расколоться. Я не хочу, чтобы он сломался, но я хочу, чтобы он впустил меня.

— Гаррет, — нежно уговариваю я, кладя руку ему на щеку. Мое сердце сжимается, когда его взгляд находит мой, печальный, злой и потерянный. — Ты ревнуешь?

Его глаза мерцают, и в горле снова встает этот чертов комок, когда он отводит взгляд.

— Я знаю, иногда тебе трудно выразить свои чувства словами. Мне нужно, чтобы ты поговорил со мной прямо сейчас. Я слушаю.

— Я-я… я не могу… — его колено начинает подпрыгивать, пальцы растягиваются на нем, прежде чем снова сжаться. Он запускает руку в волосы, сбивая шапку и дергая за эти золотистые волны. — Я не могу думать. Я не могу говорить. Черт. Я ненавижу это.

Я беру его руку в свою, нежно сжимаю.

— Сделай вдох. Я рядом. Я подожду.

Он моргает, глядя на меня, раз, другой, а затем вырываются слова.

— Мои сестры ненавидят меня. Я нужен им, но я здесь, и я подвожу их точно так же, как мой отец подвел меня. И я не могу… Я не могу дозвониться до него. И никто не отвечает на звонки, а ты… — его прекрасные глаза наполняются болью, когда он смотрит на меня. — Я позвонил тебе, потому что я… я… ты была нужна мне. А ты не ответила, — слова — это неровные, сломанные трещины, которые позволяют мне заглянуть в большое сердце этого человека.

Я беру его лицо в свои ладони.

— Прости, что я пропустила твои звонки. Теперь я здесь. Твои сестры любят тебя, Гаррет. Я точно знаю, — я убираю волосы с его лба. — Должно быть, это тяжело, когда вы так далеко друг от друга. Ты это исправишь.

Его глаза впились в мои.

— Что, если это невозможно исправить?

— Все можно исправить.

Он опускает голову.

— Я не так уж уверен в этом, — его голос понижается настолько, что я едва слышу его следующие слова. — Особенно когда вы не на одной стороне, — он сокрушенно выдыхает, проводя пальцами по волосам. — Или даже не читаете одну и ту же чертову книгу (прим. в оригинале используется «be on the same page»)

Почему у меня такое отчетливое ощущение, что речь идет не только о его сестрах?

Прежде чем я успеваю спросить, он высвобождается из моих объятий и выходит из машины. Не говоря ни слова, он берет мою руку в свою большую ладонь, поднимает меня с сидения и ведет к лифту. Все кажется туманным и большим, сбивающим с толку и подавляющим. Он слишком тихий, и я не могу подобрать нужных слов, чтобы заполнить пустоту, унять его боль и сделать все лучше и безопаснее.

Но я что-нибудь придумаю и начну с того, что приготовлю ему большую кружку горячего шоколада, как он всегда делает для меня.

За исключением тех случаев, когда я подпираю бедром дверь и скидываю туфли, Гаррет не следует за мной. Он стоит в коридоре, засунув руки в карманы, и смотрит в пол.

— Я не собираюсь заходить, Дженни.

— Что? Почему? Я приготовлю горячий шоколад. Мы можем заказать ужин. Или я могу… думаю, у меня есть все необходимое для приготовления спагетти. Я могу приготовить спагетти на ужин. Просто скажи мне, чего ты хочешь, — я ненавижу все, что касается отчаяния, звучащего в моем тоне, его вкуса, боли, заставляющей меня чувствовать себя слабой, как будто я нуждаюсь в нем.

Но я думаю, что нуждаюсь, потому что я действительно не находила себя, пока не нашла его.

Его глаза поднимаются на мои, усталость крадет их блеск.

— Я думаю… Я думаю, мне нужно пространство, — то, как мягко он произносит эти слова, пронизанные чувством вины и сожаления, заставляет мое сердце бешено колотиться в груди, ища выход.

— Пространство? — мои плечи горбятся, когда я замыкаюсь в себе. — От меня?

— Из этого. Это… я… — он потирает шею, подыскивая нужные слова. — Я не могу сейчас ясно мыслить. Я ошеломлен, я сбит с толку и я устал. Черт, я так чертовски устал.

— Мы можем просто расслабиться. — Я беру его за руку и тяну вперед. — Мы можем свернуться калачиком на диване и…

— Дженни, нет, — Гаррет высвобождает руку. Его глаза налиты кровью, в них читается поражение, а мои начинают щипать от подступающих слез. — Я не знаю, смогу ли я продолжать это делать. Все… изменилось. Мне нужно немного времени, чтобы подумать, вот и все.

К моему горлу подступает ком, который я не могу проглотить.

— Именно это всегда говорят люди, вместо «прощай», потому что это легче.

Неуверенная манера, с которой он облизывает губы, противоречит его покачиванию головой.

— Я не произносил этого слова.

— Я не понимаю, — моя грудь резко вздымается, в глазах щиплет. — Ты мой лучший друг.

Его взгляд удерживает мой, как будто он ищет любой намек на двуличие. Его нет. За пару коротких месяцев этот мужчина стал моим лучшим другом, моим болельщиком, моей опорой. Я не знаю, как справиться с его потерей.

Но я вижу это, тоску, которую он носит, душевную боль, запечатленную в его глазах, заставляющую их колебаться. Только я не уверена, почему.

Пока он не сглатывает, с трудом и медленно, и, наконец, не произнесит свои следующие слова.

— Мне этого больше недостаточно.

Я отшатываюсь назад, когда до меня доходят эти слова.

Недостаточно? Но… Меня ему всегда было достаточно.

В моих глазах стоят слезы, готовые пролиться. Мои пальцы сжимаются на моем горле, пытаясь прогнать тревожные мысли, страх, что он уйдет и заберет с собой всю меня, даже если я останусь стоять прямо здесь, в полном одиночестве, какой была всю свою жизнь.

Я показала ему себя всю, а он меня не хочет.

Руки Гаррета смыкаются вокруг моих запястий, притягивая меня к своей груди. Он опускает лицо, его грудь вздымается в такт моей.

— Ты просто совершенна, Дженни.

— Если бы это было правдой, ты бы не уходил.

Его губы чуть приоткрываются, взгляд мечется по мне, словно он пытается что-то сказать, даже когда лифт звякает и с легким скрежетом распахивается. Эмили выходит, озаряя нас своей лучезарной улыбкой.

— Привет, голубки.

Гаррет открывает рот, но прежде чем он успевает что-либо сказать, у него звонит телефон. Он достает его из кармана, и на экране высвечивается имя его сестры, Алексы. Он тихо ругается, а когда снова смотрит на меня, в его глазах столько боли, замешательства, душевной боли, что я не могу отделить все это друг от друга. Я не хочу быть причиной всего этого. Я хочу помочь ему пройти через это.

— Гаррет, я…

Его телефон звонит снова, и он сглатывает.

— Мне нужно идти. Прости, Дженни.

Я не хочу, чтобы он извинялся. Я хочу, чтобы он остался.

Он колеблется, прежде чем обхватить ладонью мою челюсть, большим пальцем проводя по моей нижней губе. Он приближает свои губы к моим в поцелуе, который так похож на прощание, к которому я не готова, которого я не хочу.

Его теплые руки исчезают, оставляя меня ощущать холод и уязвимость. Его взгляд, полный сожаления, скользит по моему лицу, словно он пытается запомнить каждую черту. Гаррет аккуратно убирает упавшую прядь волос с моей шеи, нежно целует меня в кончик носа и, бросив последний прощальный взгляд, разворачивается, поднося телефон к уху, оставляя меня стоять на месте.

Когда за ним закрывается дверь лифта, я встречаюсь взглядом с Эмили.

— Привет, — шепчет она. — Ты в порядке?

У меня горит в горле, и я облизываю губы, уставившись в потолок.

И тут это происходит. У меня затуманивается зрение. В носу покалывает. Никакое моргание не помогает. Мой рот открывается, чтобы ответить, подбородок дрожит, но вместо этого падает первая слеза, за ней вторая, и третья, все они каскадом скатываются по моим щекам, и Эмили летит по коридору.

Она крепко прижимает мое дрожащее тело к своему, и мои слова, наконец, приходят, сломленные и разбитые вдребезги, как и я сама.

— Ты же говорила, что он хочет быть со мной.

Загрузка...