Глава 26

Отличное начало дня

Моник

— Почему на мне синий? — я всплеснула руками. — Ты сейчас серьезно?

Марси скривился:

— Абсолютно. Кто тебя вообще в синее нарядил?

— Отпусти меня, — я указала за его спину. — И помоги мне вразумить Бэнкса, чтобы он убрал пушку.

Марси отпустил руку, но с места не сдвинулся. Он скрестил руки на груди, снова вставая у меня на пути к Бэнксу и Даку.

— Похоже, ты не совсем понимаешь, насколько все серьезно, Мони. Мы не можем просто так убрать оружие и разойтись. И уж тем более ты, из всех людей, не можешь разгуливать в синем.

— Дак и все остальные — мои друзья! — Я попыталась обойти Марси, но он снова загородил мне дорогу.

— Здесь нет нужды размахивать пушками! Можно я хоть объясню, что происходит?

Марси наклонил голову набок:

— Друзья?

— Да! Они мне кое в чем помогли.

— В чем именно?

У меня задрожала нижняя губа:

— Марси, отойди и дай мне поговорить с Бэнксом.

За его спиной Дак хмыкнул:

— Марси?! Мне нравится!

Лицо Марси вспыхнуло от злости. Он продолжал стоять передо мной, не двигаясь:

— Если ты еще раз так меня назовешь, Дак, я тебе не только перья повыдергиваю!

— Но Марси так мило звучит, — не унимался Дак. — Прямо под стать твоим прекрасным кудряшкам.

Пара людей Лэя сдержанно захихикала.

Я расширила глаза:

— Дак, прекрати.

Он что, забыл, что у него, вообще-то, пистолет у виска?!

Марси заговорил сквозь стиснутые зубы:

— Мони, мне нужно знать, как ты оказалась замешана с Четырьмя Тузами.

Я моргнула:

— С кем?

Он кивнул в сторону всей толпы в синем:

— С Четырьмя Тузами.

Эм-м-м...

— Где тело Шанель? — Марсело нахмурился. — Ты его видела?

— Что? — я отшатнулась в ужасе. — С какой стати мне было видеть ее тело?!

— Лэй украл его из похоронного дома.

Я ахнула:

— Нет.

Марси кивнул:

— Да.

— Нет, — я покачала головой. — Я тебе говорю, такого не может быть!

— Лэй где-то прячет ее тело.

Господи, только бы это оказалось неправдой.

Бэнкс выкрикнул:

— И почему, черт побери, прошлой ночью Лео ошивался в твоей квартире?!

Голос Дака задрожал:

— Что ты сказал?

Несколько мужчин в синем обменялись тревожными взглядами.

Я тяжело выдохнула:

— Я все объясню, только дайте мне подойти к Бэнксу, чтобы он наконец убрал пушку!

Марси, нахмурившись, наконец отошел в сторону.

Я, дрожа, поспешила вперед:

— Бэнкс, пожалуйста. Ты меня пугаешь.

Бэнкс продолжал держать ствол у щеки Дака:

— Я не опущу пушку, пока не влеплю пулю этому умнику в башку.

Дак растянул губы в широкой улыбке:

— Думаешь, ты достаточно смел, чтобы спустить курок?

— Дак, ты ведь видел, на что я способен на улицах. Не выпендривайся.

— Я? Выпендриваюсь? Нет уж, — Дак подмигнул Бэнксу. — Тут в холле один красавчик — это Марси.

В воздухе повисло напряжение, такое густое, что его можно было резать ножом. Мои руки дрожали, я не была готова снова видеть кровь и насилие.

— Б-бэнкс... — сердце неумолимо колотилось в груди. Я, задыхаясь от страха, подошла ближе и дрожащей рукой положила ладонь ему на руку. — П-пожалуйста. Опусти пистолет.

Он даже не повернулся ко мне:

— Как ты связалась с Четырьмя Тузами?

— Они... ну... по сути спасли меня из одной ситуации.

— Из какой ситуации?

— Пара ублюдков — Датч и Сноу — пытались заставить меня, Джо и девочек стать шлюхами, чтобы расплатиться за долги папочки, и...

— Что?! — глаза Бэнкса вспыхнули всепоглощающей яростью.

Пистолет затрясся у щеки Дака.

— Почему ты мне не позвонила?!

Я вся дрожала:

— Потому что я не знала, что ты теперь мистер «пистолет-в-лицо», и не хотела тебя в это втягивать...

По линии челюсти Бэнкса дернулась жилка:

— Значит, поэтому девчонки сейчас у меня дома?

— Да. Но все уже улажено, правда. Я все тебе объясню, только убери оружие и выйди со мной поговорить. — Я убрала руку и осторожно отступила назад.

— Ну что, старина Дак. Повезло тебе, сучонок, — буркнул Бэнкс, отводя пистолет от щеки Дака.

Все напряжение в моем теле наконец спало.

Слава Богу.

Но в ту самую секунду, как Бэнкс начал опускать пистолет, Дак резко сорвался с места. Быстрый, как удар змеи, его кулак выбил оружие из рук Бэнкса. Пистолет заскользил по полированному мраморному полу.

Из моего горла вырвался пронзительный крик.

Все в холле застыли в полном шоке.

Грохот упавшего пистолета эхом прокатился по затихшему холлу.

А следом пространство наполнилось яростным рычанием Дака:

— Еще раз наставишь на меня пушку, и тебе крышка!

— О нет. Нет, — я замотала головой, отлично зная характер своего кузена и не желая, чтобы Бэнкс сорвался. — Подожди, Дак. Все же нормально теперь!

Но Дак меня не слушал. Он бросился вперед, пытаясь схватить Бэнкса за руку.

Бэнкс был готов. Он резко увернулся, выкрутившись из захвата, и со всей силы врезал Даку кулаком в живот.

Да, блядь!..

Я ахнула, когда Дак отшатнулся назад. На его лице на мгновение отпечаталось удивление — острое, резкое. Но он был упрям, как черт, быстро стряхнул удар с себя, будто его всего лишь мухой задели.

Мужчины в синем начали продвигаться вперед. Те, кто в зеленом, тут же наставили на них оружие.

— Так, все, спокойно! — я замахала руками. — Все квиты! Все молодцы! Давайте сядем, я все объясню…

— Марсело, веди Мони к машине! — крикнул Бэнкс, выхватывая из кармана складной нож и резко раскрывая его.

Клинок зловеще сверкнул под светом люстры.

— Подожди! — я отступила, увеличивая расстояние между собой и ними. — Убери нож, Бэнкс! И я никуда не пойду!

— И правда не пойдет, — усмехнулся Дак, встав в боевую стойку. — Давай, Бэнкс, потанцуем, а потом я еще с Марси покружусь!

— С тобой все ясно. — Бэнкс рванулся вперед, пытаясь ударить Дака ножом.

Я снова взвизгнула.

Дак ловко увернулся в сторону и тут же всадил кулак в лицо Бэнксу. Отвратительный хруст костей эхом прокатился по всему холлу.

Но у моего кузена была железная челюсть. Он просто встряхнул головой, прогоняя звезды перед глазами, и ответил Даку жестким ударом в живот.

Я поморщилась от звука, с которым воздух вырвался из легких Дака.

— Хватит! — закричала я, спотыкаясь и пятясь назад. — Остановитесь оба!

Пошатываясь, Дак схватился за грудь и задышал тяжело, с хрипами.

И в этот момент Бэнкс обрушился на него серией ударов в живот.

Ох, чувак.

Толпа в зеленом загремела криками и улюлюканьем.

Меня охватила тоска:

— Нет! Прекратите!

Бэнкс нанес свой фирменный апперкот прямо в челюсть Дака, тот самый удар, после которого любой мужик взлетал в воздух и потом валялся без сознания, прямиком на каталку в больницу.

Блядь.

Я хотела зажмуриться, но не смогла.

И тут произошло невозможное, вместо того чтобы рухнуть на пол, Дак поймал удар, вывернул тело в воздухе, как какой-то супергерой, и, опершись на руки, молниеносно заехал Бэнксу ногой по голове.

Я закричала от ужаса.

Из носа Бэнкса хлынула кровь. Он пошатнулся, зуб выпал изо рта, скатился по его груди и с глухим стуком упал на пол.

И это стало точкой невозврата.

Словно прорвало плотину, синие кинулись на зеленых, а зеленые на синих.

Сердце у меня едва не выскочило из груди. Паника и адреналин захлестнули меня.

На чистом инстинкте я бросилась к стене, понимая, что надо убираться отсюда к чертовой матери.

Блядь. Блядь. Блядь.

Настоящая бойня.

Крики и стоны.

Тела сталкивались.

Кровь брызгала.

Раздавались выстрелы.

Мужчины вцеплялись друг в друга в яростной, беспощадной драке. Молниеносные удары ногами встречались с жестокими ударами кулаков.

Куда ни глянь, одна сплошная мясорубка.

Я заметила, как Марси дубасит сразу троих в синем.

Даже мои охранники втянулись в драку.

Что за хуйня вообще происходит? Нельзя было просто поговорить?!

Уж точно это все началось не из-за меня одной. Что-то еще случилось между людьми Лэя и людьми Бэнкса.

Мир вокруг закружился в бешеном водовороте синего и зеленого. Это было похоже на какой-то адский танец — идеально слаженный, но до жути страшный. Только это был танец не ради искусства — танец насилия, мести и, судя по всему, старых, глубоко укоренившихся обид.

И драка за право быть главным.

Да уж. Настоящая гангстерская херня.

Стеклянные столики, на которых еще недавно стояли букеты живых цветов, валялись перевернутыми.

Некоторые из элегантных бархатных диванов тоже были опрокинуты.

Четыре Туза. Банда Роу-стрит.

Во что я, блядь, вляпалась?

Я заметила нескольких сотрудников отеля. Из одной женщины вырвался пронзительный визг. Остальные, в форме, бросились врассыпную. Кто-то спрятался за стойкой регистрации, кто-то сломя голову рванул к выходу.

Мне тоже пора убираться отсюда, пока меня не зацепило, не прострелили или не дали в морду.

Я прижалась к стене, опустилась на пол и, стараясь быть незаметной, поползла к выходу.

Лэй еще упоминал что-то о синдикате «Алмаз»... Нужно будет расспросить его об этом подробнее.

Вдалеке завыли сирены.

Дыхание перехватило. Лоб покрылся липким потом. Я сосредоточилась на одном, ползти, быстрее, не оглядываясь, даже не зная толком, куда. Просто подальше отсюда, к чертовой матери.

Как-то чудом я добралась до двери, вскочила на ноги, задела плечом кого-то из гостей и вместе с ними вылетела наружу.

Твою ж мать.

Мы вместе с другими гостями отеля, пошатываясь, отползли подальше.

Солнечный свет резанул глаза.

Я прикрыла их ладонями и заморгала.

И что теперь? Ждать, пока эти идиоты перестанут мочить друг друга? Или самой отправляться на эту самую Гору Утопии?

Я бросила взгляд на здание за спиной.

А если они поубивают друг друга?

По телу пробежала ледяная дрожь.

Нет. Нет. Хватит с меня сегодня. Бог, надеюсь, выдает только одну смерть в неделю. Они справятся.

Сирены ревели все ближе, а по венам гнала кровь какая-то дикость, словно меня подключили к высокому напряжению.

Я поспешила к фасаду отеля вместе с толпой таких же ошарашенных и потерянных людей. Каждые несколько шагов я оборачивалась — вдруг кто-то из своих выскочит следом за мной.

Давайте, ребята. Прекратите это дерьмо!

Погруженная в свои мысли, я не заметила, как врезалась во что-то твердое.

Что за хрень?!

У меня перехватило дыхание.

Я обернулась, подняла глаза, и встретилась взглядом с высокой, но знакомой фигурой.

Я судорожно сглотнула.

— Сонг... Что ты здесь делаешь?

Огромный мужчина в синем одеянии молча кивнул. Его спокойный, невозмутимый взгляд пронзал меня насквозь. Голос у него был глубокий, ровный, словно весь этот хаос вокруг его не касался.

— Я хорошо знаю своего сына.

Я инстинктивно отступила на шаг.

Вокруг меня вдруг выросли другие монахи.

Откуда, блин, они взялись?

— Как только я увидел, что в отель зашли ребята с Роу-стрит, я понял, что будут неприятности, — Сонг покачал головой. — Дак терпеть не может этих ублюдков. Стоит появиться шансу врезать кому-то из них, он им воспользуется.

— Но как ты думаешь... Дак и остальные справятся? — в панике выпалила я. — Я боюсь, что там кто-то погибнет или...

— Никто не умрет, — спокойно сказал Сонг. — Иначе в Парадайз-Сити началась бы война. Даже в ярости они достаточно умны, чтобы держать себя в руках... хоть как-то. — Он посмотрел на отель. — Хотя... без сломанных костей точно не обойдется. И мой сын...

— Что? — насторожилась я.

Сонг нахмурился.

— Дак будет иметь неприятности с Лэем.

— Из-за драки с Роу-стрит?

— Нет, — покачал головой Сонг. — Из-за того, что он потерял тебя.

— Он меня не потерял. Я здесь! — воскликнула я.

— Но ты останешься здесь ненадолго, — возразил Сонг и кивнул в сторону припаркованного через улицу большого синего кадиллака. — Пойдем.

Я напряглась.

— Я не хочу.

— Тебе нужно попасть на Гору Утопии. Мы тебя доставим.

Я попыталась разглядеть, кто сидит в кадиллаке.

— Лео там?

Пара монахов хихикнула.

Сонг нахмурился.

— У Лео есть дела поважнее, чем нянчиться с тобой. Ему нужно тренироваться, чтобы сразиться со своим сыном.

— Логично, — кивнула я.

Сонг тяжело вздохнул.

— К несчастью для меня, забота о тебе теперь моя обязанность.

— О, — я поежилась. — Знаешь, тебе совсем не обязательно со мной возиться. Я могу сама поймать такси. Даже проще, просто вызвать Uber на телефоне и...

— Сюда, — перебил меня Сонг и направился к кадиллаку.

Блядь.

Я сглотнула, поспешила за ним и поравнялась.

— Так ты отвезешь меня на Гору Утопии?

— Да.

— А Лео... он все еще в моей квартире?

— Нет. После того как пришла твоя сестра, нам пришлось искать новое место, — Сонг улыбнулся. — Хотя, должен сказать, мы отлично провели время, слушая твои альбомы Ареты Франклин.

— Это была коллекция моей мамы, — пробормотала я.

— Лео очень аккуратно обращался со всеми пластинками, — сказал Сонг.

Мы подошли ближе к кадиллаку, и до меня донеслись строки песен Тупака.

Наверное, это тот самый парень, о котором рассказывала Джо.

Дрожь все еще не отпускала меня, когда я подошла к машине. Только теперь до меня по-настоящему дошло, что творилось в лобби, ноги подкашивались.

Но я заставила себя идти дальше.

Сонг распахнул дверь:

— Прошу, Моник.

Я забралась внутрь.

Монах за рулем раскачивался в такт "Hail Mary" Тупака.

Ну заебись. Похоже, этот день будет не менее ебанутым, чем вчерашний.

Сонг забрался следом и захлопнул за собой дверь.

Я уставилась в окно, гадая, выберутся ли все живыми.

И... Марси ведь действительно спросил меня, не у Лэя ли тело Шанель? Или мне это померещилось?

Загрузка...