Сапфировый Саммит
Лэй
Двадцать лет назад мой отец основал на вершине Горы Утопии лагерь «Сапфировый Саммит». Это был долгосрочный лагерь, раскинувшийся по всей вершине и вмещавший более шестидесяти человек.
В самом центре располагалась огромная площадь, украшенная монументальной бронзовой статуей моего отца. Он возвышался там, как самодовольный страж лагеря.
От площади расходились вымощенные гладкими речными камнями дорожки, вдоль которых на ночь зажигали бумажные фонари.
Каждая из шестидесяти палаток представляла собой роскошную конструкцию: королевский синий брезент был натянут на прочные бамбуковые каркасы.
У входа золотые узоры сверкали на фоне синей ткани.
А внутри гостей ждали роскошные стеганые покрывала, мягкие шкуры и шелковые занавеси.
Не верится, что я снова здесь... и все ради того, чтобы готовиться к бою с собственным отцом.
Как только мы поднялись на Гору Утопии, началась нескончаемая рутина — тренировки, поддержание физической формы и сосредоточенности. Все ради одной цели, драться с отцом.
Чен погнал меня на пятнадцатиминутную пробежку. Потом мы несколько минут прыгали на скакалке. А затем — силовые упражнения: отжимания, приседания, планка, подтягивания.
И только после этого Чен разрешил мне позавтракать.
Но вместо привычного утреннего набора — улун, креветочные пельмени и огромная миска конги с черными грибами и каплей кунжутного масла, меня ждал тофу-скрэмбл на цельнозерновом тосте и банановый смузи.
Я скривился на весь завтрак.
Тем временем Чен напомнил мне, что на завтрак мне нужна еда, богатая белками и сложными углеводами, чтобы хватило сил на всю тренировку. Я в ответ объяснил ему, что пока я готовлюсь к бою с отцом... возможно, мне предстоит еще и избить его как следует.
Чен проигнорировал мою реплику. После завтрака я занялся растяжкой и балансом — йога, упражнения на гибкость, тренировки равновесия.
Потом настало время отработки техник — тени, удары в воздухе, немного работы с грушей.
И вот настал полдень.
Чен вел меня вдоль периметра лагеря.
— Ты готов к бою? — спросил он.
— Не дождусь, когда набью кому-нибудь морду, — откусил я протеиновый батончик. — Моник уже здесь?
— Я же сказал, что дам знать, как только Дак ее привезет.
— Они опаздывают, — проворчал я.
Мы прошли мимо зоны для медитаций — место, отмеченное кольцом древних, скрученных сосен, что шептали о покое.
Чен взглянул на часы.
— Сейчас еще раз проверю.
— Убедись, что Дак дал тебе весточку, — сказал я.
— Я этим занимаюсь, Хозяин горы.
— В смысле?
— Я уже пытался с ним связаться, но пока безуспешно...
— Что? — Я резко остановился и прожег Чена взглядом. — Ты хочешь сказать, Дак все это время не отвечает на звонки?
— Я уже отправил людей в отель. Все будет в порядке. — Чен махнул рукой, давая знак идти дальше, и сам ускорил шаг.
— Найди их, — процедил я сквозь зубы. — Немедленно.
— Твоя тренировка важнее, — указал Чен на широкую площадку для спаррингов. Там уже толпились люди, ждавшие меня.
Именно эта огромная арена когда-то стала причиной, по которой мой отец основал лагерь. Здесь все бойцы «Четырех Тузов» оттачивали свои навыки под небесами, целующими вершины гор.
— Поднимайся, — сказал Чен, выуживая телефон из кармана. — Я догоню. Здесь лучше ловит связь.
— Убедись, что скоро будешь с новостями, — бросил я ему.
Я знал, что с Даком и Моник все будет в порядке. Бог уже достаточно разбил мне сердце в этом году. Не могло быть, чтобы с ней или с моим кузеном случилось что-то плохое.
Оставалась другая возможность.
Куда, черт возьми, Дак ее увез? Опять выпендривается, как с той чертовой фрикаделькой?
Солнце приятно согревало мою голую кожу, когда я подошел к спарринговой площадке.
Порыв ветра взъерошил мои волосы.
Я обернулся через плечо и увидел Чена. Похоже, он ушел в другую сторону: теперь он был футов в сорока, орал в телефон и метался туда-сюда.
Я стиснул зубы.
Что бы там ни случилось с Даком и Моник, вряд ли мне это понравится.
Я добрался до первого импровизированного ринга — грубый круг из больших валунов, внутри которого была утоптанная земля.
— Добрый день, Хозяин горы, — произнес Ху, выходя в центр круга.
Обычно мой Соломенный Сандал отвечал за безопасность. Сегодня его роль изменилась — он стал моим беспощадным тренером по спаррингам.
Возле его обуви, аккуратно за пределами каменного круга, лежал автомат Калашникова с оранжево-черными полосами.
На лице Ху играла усмешка.
— Как прошло утро, Хозяин горы?
— Раздражающе и бесяще, — нахмурился я и скрестил руки на груди.
— К несчастью для тебя... — Ху махнул рукой, приглашая мужчин зайти внутрь каменного круга, — я не собираюсь облегчать тебе день.
— Отлично. — Я сжал и разжал пальцы. — Надеюсь, ты сам тоже сегодня окажешься на ринге.
Ху оскалился.
— Ты хочешь сказать, что тебе не терпится меня побить?
— Эти идиотские упражнения для шеи в фургоне с утра... После них я собираюсь сделать куда больше, чем просто ударить тебя.
Ху рассмеялся.
— Ты тогда был невнимательным. Пришлось тебя взбодрить.
— Я был внимательным.
— Просто одна новая красавица отвлекает твои мысли.
Я снова посмотрел на Чена, который все еще орал в телефон. Теперь его пиджак был расстегнут и хлопал на ветру, что ясно показывало: он был в крайней степени взбешен.
Что, черт возьми, там натворил Дак?
Я снова посмотрел на Ху.
— Я не отвлечен.
Он покачал головой.
— Посмотрим.
Внутрь каменного круга вошли десять бойцов, готовые наброситься на меня разом.
Я расправил руки и хрустнул шеей.
Сердце забилось быстрее от возбуждения.
Ху хлопнул в ладони.
— Время развлечься.
Первый мужчина рванул ко мне, но я легко ушел влево, увернулся от удара и врезал ему в живот. Тот согнулся пополам, рухнул на колени и захрипел, хватая ртом воздух.
Не теряя времени, я перешел к троим другим. Они обступили меня и начали размахивать кулаками во все стороны. Я пропустил пару ударов в спину, увернулся от тех, что шли сбоку, и вмазал первому так, что он рухнул на землю без сознания.
Второй и третий рванули на меня с новой яростью, но я оказался слишком быстрым для них. Я увернулся от правого хука второго парня, выбил ему ноги подсечкой и сбил с баланса. Прежде чем он успел опомниться, я врезал локтем ему в шею, тот сразу рухнул на землю. Третий оказался крепче. Он сумел вмазать мне по челюсти.
Я даже не дернулся.
Вместо этого резко ударил его ногой в живот, заставив отлететь назад. Не теряя времени, я перешел к следующей группе противников, валя их одного за другим с той легкостью, какой меня учил отец.
Каждое движение было отточено, выверено, слито в единый поток.
Еще больше бойцов бросились на меня.
Пот лил с моего лица, мышцы горели от напряжения. Но я стиснул зубы и продолжал драться, ощущая, как адреналин разгоняет боль по венам.
Последние двое рухнули на землю.
За пределами круга несколько бойцов из «Четырех Тузов» заорали и начали подбадривать меня.
— Убирайтесь, — Ху махнул на тех, кто уже валялся на земле, и кивнул другой группе. — Ладно. Закончили. Следующие.
Я моргнул.
— Еще?
— Дядя Лео справился бы с этими за полминуты, — ухмыльнулся Ху.
Я закатил глаза.
— Чушь собачья. Он тебе не Супермен.
— Следующие! — хлопнул в ладони Ху.
Проворчав от раздражения, я смахнул пот со лба и приготовился встретить новую группу.
Они поспешно зашли в круг и начали обходить меня по дуге, как голодные волки.
На полуденном солнце поблескивали их оружия: пятеро сжимали в руках тяжелые деревянные палки — так крепко, что костяшки пальцев побелели. Остальные держали толстые плети.
Я нахмурился.
— Да вы, блядь, издеваетесь?
— Практика есть практика, Хозяин горы, — невозмутимо отозвался Ху.
Я сжал кулаки.
Ху поднял руки, давая сигнал к атаке.
И без промедления мужчины рванули вперед.
Палки и плети с жутким свистом рассекли воздух.
Рыкнув, я увернулся от их атак, легко вращаясь между ними.
Один все-таки сумел ударить меня по левой руке, но я проигнорировал боль и продолжил сражаться.
Другой с перекошенным от злости лицом бросился на меня с палкой.
Рефлексы сработали сами собой: я ушел от удара, перехватил его запястье и, используя его же инерцию, швырнул парня на землю. Его тело проскользило по утоптанной земле, подняв за собой облако пыли.
— Отлично, — хлопнул в ладони Ху. — Против многих нельзя стоять на месте.
Я не останавливался ни на секунду: нырял, кувыркался, всегда в движении, ни разу не задерживая взгляд на ком-то одном.
Я метался между ними, словно быстрый поток воды, бил резко, жестко и сразу уходил до того, как они успевали собраться.
Это же бред. Ху с Ченом угробят меня быстрее, чем это сделает мой отец.
Справа раздался треск плети, рассекающей воздух.
Я резко развернулся, поймал хвост плети и дернул мужчину на себя. Он взвизгнул, когда мой кулак врезался ему в челюсть. Парень рухнул на землю.
Кто-то со всей силы ударил меня в бок палкой.
— Помни, Лэй! — заорал Ху. — Толпа — это и щит, и меч! Пользуйся этим!
Измотанный, я толкнул одного нападавшего прямо под замах другого.
Палка впечаталась ему в живот, и он сложился пополам.
Эхо одобрительных криков моих бойцов разнеслось по горным вершинам.
И вдруг в шуме я уловил голос Чена, срывающийся на ветер:
— Черт побери, Дак! Ты серьезно?! Ты ебанулся?!
Что?
Я обернулся, чтобы посмотреть на Чена.
В этот момент кто-то со всей силы ударил меня палкой по ноге.
Я согнулся от боли.
Блядь!
Тут же плеть обвилась вокруг моей шеи и рванула вниз.
А-а-а!
Я захрипел, хватаясь за плеть обеими руками.
Ху крикнул:
— Твой ум — такое же оружие, как кулаки и ноги! Держи концентрацию, Лэй!
Но я не мог.
Мысли вихрем неслись в голове — Дак, Моник...
Я крепче вцепился в плеть, сдавливавшую мне горло, и, с трудом держась, начал подниматься на ноги.
Оставшиеся бойцы с палками и плетями не теряли времени даром — их атаки становились все яростнее, каждую секунду.
Черт возьми!
Я сосредоточился на дыхании, отгородился от всего шума вокруг.
И когда разум очистился, во мне взорвалась новая волна силы.
Мужчины с палками и плетями на секунду замерли, явно почувствовав перемену в моей энергии.
Я поднялся, рывком стянул плеть с шеи и отбросил ее в сторону.
В следующее мгновение я рванул вперед и с градом ударов начал валить их одного за другим — кулаки, удары ногами, вспышки ярости.
Когда последний противник рухнул на землю, я остался стоять, тяжело дыша.
Пот ручьями стекал по телу.
Я снова взглянул на Чена.
Он уже отключил телефон и сейчас отдавал распоряжения четверым мужчинам перед собой.
Что, черт возьми, происходит?
— Ладно, следующая группа! — крикнул Ху.
Я резко обернулся к нему.
— Следующая? Да с меня уже хватит.
— Практика приводит к совершенству, — невозмутимо бросил он.
Я увидел, как в круг заходят новые бойцы. На этот раз у них в руках было настоящее оружие — сверкающие ножи и мечи, рассекающие воздух с угрожающим свистом.
Я поднял руки.
— Хватит, Ху. Я более чем готов.
— Тебе предстоит сражаться с дядей Лео с оружием, — сказал Ху, давая знак начинать. — Запомни: против клинков твой лучший друг — дистанция.
— Да ну нахер, — процедил я сквозь зубы и снова смахнул пот с лица.
Первый мечник бросился на меня, его клинок сверкнул в стремительном ударе.
Тело само увернулось вбок, уклоняясь буквально на волосок от лезвия. И, не теряя темпа, я вложил всю инерцию в удар — вертушкой пробил ему по голове.
Он рухнул без сознания еще до того, как коснулся земли.
Мои бойцы взревели от восторга.
Я поднял с земли меч поверженного бойца и повернулся к остальным.
Ху замахал руками:
— Положи меч, Лэй. Это тренировка.
— Если бы я выбил меч из рук отца, я бы его поднял и...
— Ты никогда не выбьешь меч из рук дяди Лео, — прервал меня Ху и кивнул на землю. — Бросай.
Ворча себе под нос, я отшвырнул меч в сторону.
Два мечника одновременно двинулись на меня. Их клинки ярко сверкали на солнце.
Я отступал, удерживая нужную дистанцию.
Ху одобрительно кивнул:
— Вымани их вперед и действуй по плану.
И вдруг весь накал тренировки сбил мощный ритмичный бит хип-хопа.
Бас гремел так, что казалось, вибрирует воздух, но разобрать слова я не смог.
Что за хрень?
Мечники передо мной тоже обернулись на источник звука.
Ху свистнул.
— Перерыв.
— Ага, — кивнул я, развернулся и зашагал прочь от ринга. — Кто, блядь, там такую музыку врубил?
Чем дальше я отходил от круга, тем громче и четче становилась музыка.
И только когда подошел ближе, я наконец узнал голос рэпера.
Это что, Тупак?
Вскоре из-за поворота показалась машина.
Пыль взметнулась вокруг гладкого синего автомобиля. Басы так били, что казалось, гудит сама земля. Машина ревела, поднимаясь по горной дороге.
Все мы уставились на приближающийся транспорт.
Музыка все громче.
Чен перестал отдавать приказы своим людям и покачал головой.
Я подошел к нему и остановился рядом.
— Что, блядь, происходит?
Чен тяжело вздохнул:
— Много всего.
— Ты хоть понимаешь, кто это едет?
— Почти уверен, что за рулем Йонг.
— Какого хрена наш маленький кузен сюда прется? — Я развел руками. — Он же выбрал носить крестик, а не таскать пушку!
— Так... — в уголках глаз Чена напряженно собрались морщины. — Сегодня в отеле засветилась банда Роу-стрит.
Все мое спокойствие испарилось.
— Что?!
— Дак и наши парни... вляпались в драку в лобби, — сказал Чен.
Я почувствовал, как ярость вскипает внутри.
— А Моник? Она в безопасности?
— Пока я разговаривал с Даком, позвонил отец и сказал, что привезет Моник в лагерь.
Я выдохнул, долго и тяжело.
— Черт побери, Дак...
Прямо перед нами синяя машина резко затормозила, взметнув облако пыли.
Двигатель тихо урчал.
Громкость музыки убавили.
Из пассажирской двери спокойно выбрался дядя Сонг.
Подпрыгивая в такт песне Тупака, он весело усмехнулся, обошел машину сзади и распахнул заднюю дверь.
У меня болезненно сжалось сердце, когда наружу вышла Моник — в синем облегающем наряде, подчеркивающем каждый изгиб ее тела.
Желание вихрем смешалось с яростью, закипающей у меня в груди.
Ее вид — такая чужая здесь, но при этом до невозможности завораживающая, заставил мир вокруг потерять четкость.
Все внутри меня кричало — стой, готовься к драке.
Но стоило мне увидеть ее — уязвимость в ее глазах — и меня, как мотылька на огонь, потянуло к ней.
Я ощутил в груди мощный прилив желания защитить ее, смешанный с той странной, необъяснимой тягой, с которой я никак не мог справиться.
— Чен, — постарался я говорить спокойно. — Когда Дак приедет, скажи ему, чтобы шел ко мне на спарринговую площадку.
Чен прокашлялся.
— Я мог бы сам с ним поговорить... уладить все...
— Просто скажи Даку, чтобы пришел ко мне на спарринг, — отрезал я.
— Да, Хозяин горы.
Я направился к Моник.