— владельцы дорогих лошадей, — заключил Шэн, у троицы были те же мысли но они просто переглянулись, — ваши чувства в норме мастер?
— да не буду я больше кидаться на девушек. — Шэн кивнул, отряд занял несколько столов так чтобы дамы были в окружении, девушка взглядом указала на троицу, и двое из её стражи подошли к ним, от чего те мгновенно ретировались. Один из стражников приблизился к Укун и заметив что тот не реагирует открыл рот:
— не могли бы покинуть временно покинуть помещение, госпожой Фа Линджу это будет принято как жест добрых намерений. — от тараторил стражник не сводя с юноши взгляда.
— не знаю такую, не в моей привычке делать жесты первым встречным поперечным, — слегка приподняв голову выдал Укун, всё ещё занимая полулежащую позицию на стуле что стоит только на задних ножках. — какие то проблемы? — стражник замялся но мельком бросив взгляд за спину поднабрался дерзости.
— в ваших же интересах, уступить в данном вопросе, госпожа дочь казначея зеленого города и вскоре станет ученицей школы четырех ветров.
— а это нормально рассказывать такую информацию первому встречному? — стражник оторопел. — а может я как раз таки и жду госпожу Фа Линджу чтобы перехватить на пути к школе и потребовать выкуп у казначея зеленого города? — челюсть солдата чуть не пробила пол, его спутники как и сама госпожа услышав это потеряли дар речи.
— превосходно мастер!
— вы вообще отдаёте себе отчёт как подставляете знатную особу? Вашу компетенцию хоть кто ни будь проверял? В зеленом городе так плохо с кадрами? или это ваша традиция отправлять прекрасных девушек в руки злодеев?
— а теперь добивочную.
— будь я на вашем месте я не то что молчал бы как рыба, я бы госпожу из комнаты не выпускал, принять пишу можно и там, — Укун начал распыляться и выходить на эмоции, — а вообще если у вашего руководства всё-таки есть голова на плечах, можете нанять меня в сопровождение, — закончив фразу, Укун встал, снял капюшон и сделал полу поклон, — Сунь Укун, вольный наёмник, к вашим услугам, — теперь челюсти отпали у всех в зале.
— кхм, кхм, — привлекательная женщина сделала вид что кашляет в кулачёк, — за вашу дерзость вам полагается порка, но учитывая озвученные замечания не могу не согласиться с вашими претензиями, — женщина средних лет встала и подошла к столу молодого человека, охранник отошёл к своим соратникам, — я госпожа Ши Вэй учитель и телохранитель госпожи Фа Линджу.
— приятно познакомиться со столь прекрасной дамой. — склонил голову Укун.
— господин Укун, раз вы раскритиковали нашу подготовку к походу, то вашим предложением на улучшение ситуации является принятие вас в отряд, я правильно понимаю?
— истинно так госпожа Вэй.
— Ши Вэй, — поправила госпожа. — вы остры на язык, но достаточно ли вы компетентны как соратник?
— одно слово прекрасной госпожи Вэй, и я сверну горы, осущу моря, и заставлю птиц летать задом вперёд. — половина охранников заулыбались, а молодая госпожа Фа и вовсе прыснула но сдержала смех, прикрыв рот ладошкой, госпожа Ши Вэй недовольно сглотнула.
— Ши Вэй, — медленно повторила она, впившись взглядом в наглую ухмылку Укуна который как будто не заметил её недовольства. — на словах вы соловей, но что же до ваших реальных навыков?
— мои навыки в определении опасности и людской натуры превосходят способности бессмертных, и силой боги меня не обделили, — Укун показал свои бицепсы, — я весь к услугам прекрасной госпожи. — на это действие госпожа Ши нахмурила взгляд,
— и что вы можете сказать о нашей группе? — указала госпожа на людей позади, Укун пришюрился и начал показывать пальцем на солдат по очереди.
— возраст 29, 34, 33, 37, 30, 37, 31, 35, - резко переведя взгляд на госпожу Ши Вэй, — госпожа Фа Линджу почти 15, и прекрасная госпожа Вэй…
— стой! Я тебе верю! — резко остановила крайне удивленная и заинтригованная госпожа Ши Вэй.
— ну что вы госпожа Вэй, ваш возраст как возраст моего любимого вина, я бы вкушал вас без остатка, — на секунду Укун остановился, и госпожа Ши Вэй уже хотела открыть рот, — то есть вино, — резко вставил Укун, и госпожа сомкнула полуоткрытые уста. — но разве есть разница, — пожал плечами Укун, а на госпоже Ши Вэй появился легкий румянец, а молодая госпожа чуть ли не протянула в слух вау.
— ваша наблюдательность поразительна, я лично набирала этих людей, и вы не ошиблись. — кивнула юной девушке Ши Вэй, глаза юной госпожи засверкали от удивления.
— ну что вы госпожа Вэй, это было так же просто как узнать что в возрасте четырнадцати лет у вас уже потягивало спину от божественного дара вашей женственности, — от этого госпожа одновременно и вспылила и застеснялась отчего её лицо уже не иллюзорно залилось краской, но она стояла к солдатам спиной, и видела это только юная госпожа чьи чувства были куда острее обычных смертных.
— давайте оставим вашу наблюдательность в покое. — юная девушка прикрыла рот ладошкой от удивления, она впервые видит чтобы её строгая учительница и надзирательница была настолько выбита из равновесия.
— тогда я предлагаю продемонстрировать свою силу, что покорит ваше сердце о милая Вэй. — от такого резкого перехода от госпожи до милой, даже солдаты опешили.
— вы нарываетесь на спарринг? — от дерзости юноши, краска смущения почти сошла и госпожа Ши Вэй стала крайне грозной.
— пока мой глаз ласкает образ прекрасной госпожи Вэй, я готов сразиться со всеми разом, — Укун пробежался глазом по охране. — но это нерационально и долго, поэтому не соизволит ли моя прекрасная Вэй принять вызов? — от последней фразы, госпожа Вэй побледнела, с каких это пор она стала его? И мгновенно вспылила.
— не зазнавайся! Я тебе не прекрасная Вэй. — чуть ли не прорычала женщина со вздымающейся от негодования не маленькой грудью.
— как можно отрицать что вы прекрасна? — Укун прикрыл рукой лицо как будто оскорбившись. — Я не могу говорить иначе, так принято в моей стране, мы честны перед собой и не скрываем то что перед нашими глазами, — госпожа Ши слегка оторопела, но не дала запудрить себе мозги.
— тогда докажите свою силу, — она уже потянулась за мечем, как Укун резко сел на стул и занял позу для армреслинга.
— прекрасная госпожа Вэй прошу вас принять мой вызов, — Укун стал очень серьезен, и все опешили этой перемене.
— что? Что вы делаете? — все хотели задать этот вопрос, но задала его госпожа Ши.
— это лучший и безопасный способ доказать силу, в моей стране так решают споры и конфликты не вставая из-за стола, — Укун посмотрел на госпожу милым искренним взглядом, — госпожа Вэй, займите такую же позицию как и я обхватите мою руку своей, а после на счёт три каждый из нас будет стараться прижать руку оппонента к столу. — госпожа Вэй, оторопела, гнев уже порядком отступил, но от мысли коснуться незнакомца, её сердце пропустило удар.
— это какое то варварство, не буду я касаться тебя. — заартачилась госпожа.
— не соглашусь, — проявил серьёзность Укун. — варварство это подвергать бессмысленной опасности свою жизнь и окружающих, разве помимо божественных форм у тебя не ученые знания милая вэй? — госпожа Вэй опять не успела отреагировать на такую дерзость, — не думаю что стоит учить столь умную особу как избежать потерь даже в таком простом вопросе как тест на силу, — тут госпожа не нашла что возразить, и очередная дерзость сошла наглецу с рук, ведь он прав, она крайне образованна, поэтому села напротив Укун, и с заминкой поставила руку напротив. Видя неуверенность дамы, он ловко обхватил ладонь прекрасной девы, и почувствовал через её кожу как пульс подскочил, а в его мыслях появилось острое желание отведать человеческой крови.
— на счёт три? — уточнила госпожа.
— отдаю эту честь самой прекрасной даме что видел в жизни, — Укун ослепительно улыбнулся, сердце Ши Вэй пропустило ещё удар но она не обратила на это внимание, уже готовясь начать отсчёт Укун вставил, — тот кто ведет отсчет обхватывает второй рукой оппонента, и как счет закончится резко её убирает, — госпожа ещё раз встрепенулась, и с неохотой обхватила уже обеими руками ладонь хитреца.
— теперь все условия соблюдены?
— да, но я бы хотел чтобы мы повременили, хочу запомнить момент нашей первой близости, — от такого выпали все, но госпожа Ши Вэй уже была готова к очередной дерзости, поэтому резко начала отсчёт.
— раз, два, три! — огромная сила вырвалась их хрупкой женской руки, Укун на микросекунду нахмурился, госпожа Ши использовала силу первой ступени что могло бы сломать руку обычного человека, но слегка дёрнувшись их руки зависли в стартовом положении, отчего наблюдающие пришли в шок.
— милая Вэй, я думал ты будешь нежнее, всё таки нас с тобой ещё столько всего ждёт. — госпожа Ши просто обомлела от сопротивления парня, и его колкости кто бы мог подумать что такой балабол, окажется сильнее всех её солдат вместе взятых, сама она уже давно достигла второй ступени, и надеялась не сильно ранить дерзкого незнакомца, но он оказался более чем компетентен.
— мастер вы мой учитель по жизни, я выражаю вам своё глубокое уважение. — отозвался Шэн и показал палец вверх, Укун мысленно кивнул.
— как бы хотелось чтобы первый момент нашей близости длился вечно. — прошептал Укун, так чтобы его слышала только госпожа Ши Вэй.
— ты себя переоцениваешь, — огрызнулась шепотом госпожа.
— вот видишь милая Вэй мы уже на ты, — Укун заулыбался и надавил так что госпожа Ши начала сдавать, — если я выиграю то после вашей миссии мы с тобой вернёмся в мой край и заведем кучу ребятишек, — от такого на лице прекрасной дамы отразился весь спектр алых оттенков.
— твои мечты смешат богов, — госпожа добавила напора и перешла на вторую ступень силы, и Укун тут же прогнулся но добавил слегка и удержался, отчего госпожа чуть не открыла рот.
— как видишь милая Вэй, боги на моей стороне, — Укун добавил напора и их руки снова выровнялись, — я буду заботиться о тебе до конца наших дней, и умрём мы в один день, — Укун натянул дерзкую улыбку, и его рука начала одолевать госпожу Ши, отчего та была ещё более поражена.
— бесстыжий, ты с самого начала скрывал свои силы! — прошипела ещё тише шепота госпожа Ши.
— не мог же я согласиться на то что выставило бы меня в не лучшем свете перед моей суженной, — Укун стал похож на питона что всё больше стягивает хватку своей жертвы, — и как знак моей симпатии, я готов даже на это, — и тут его взгляд наполнился такой теплотой от которой согревает как от разогретого солнцем дуновения ветра, госпожа Ши не смогла отбиться от такого нападения и её шеки залились румянцем, но не успела она придти в себя, как раздался оглушительный удар.
— ай яй яй, какая же ты сильная милая Вэй, — запел как соловей Укун, а госпожа Ши вышла из транса заметив что прижала мужскую руку к столу.
— что и следовало ожидать от нашей госпожи Ши! — загромыхали разом мужские голоса одобрения стражников.
— милая Вэй, я благодарен тебе что не расшибла меня в лепешку с самого начала, — Укун прижал руку к груди и поклонился, — жаль что я не прошёл тест, приношу свои извинения за критику вашего путешествия, впредь я не буду вас беспокоить, — Укун демонстративно отодвинул свои стул, встал, и направился к выходу но оказавшись параллельно госпожи Ши, его рукав кто то потянул.
— ты прошёл тест, — смущённо прошептала госпожа Ши.
— Что!? Правда!? — актерски опешил Укун, — милая Вэй, мне не послышалось?
— не послышалось, — чуть громче сказала госпожа Ши, и гомонящие стражники замолкли, а юная девушку открыла рот уже забыв его прикрыть ладошкой, — я буду рада если ты поможешь нам сопроводить госпожу
— я за тобой и в огонь и в воду, о моя милая Вэй, — госпожа Вэй уже хотела ответить на очередную дерзость, но Укун от улыбки резко стал холоден как ледяной пик.
— тогда поговорим об оплате, — от такой перемены и твердости люди опять словили диссонанс, этот парень серьёзный или шут гороховый? Но госпожа Ши наоборот успокоилась: значит всё таки ему нужны деньги, не зря он представился наёмником.
— назовите вашу цену. — уже как настоящий бизнесмен бросила госпожа Ши
— я желаю вашей руки! — уже оказавшись на одном колене выдал Укун и тут даже пару солдат упали на свои стулья, а юная госпожа Фа наоборот чуть не заскочила на стол, повисла пауза.
— ты в своём уме? — оторопела Ши Вэй, только что без эмоциональное лицо торговца, залилось алым как лицо неопытной девушки.
— если в своём уме, то это значит да?
— нет! — госпожа Ши аж топнула ногой, — отказано!
— попытка не пытка, — сказал Укун вставая с колен, он снова стал серьёзен как скала, — тогда поцелуй и сойдёмся на этом. — тут ещё два стражника присели, а глаза юной госпожи округлились как у котёнка.
— даже не думай! — ответила госпожа Ши, и видя что Укун опять хочет ляпнуть глупость продолжила. — отказано!
— тогда гнедая лошадь.
— отказано!
— сто золотых?
— это тоже самое что и лошадь, — уже обозлившись рявкнула госпожа Ши.
— но ведь не лошадь, значит по рукам?
— отказано! — госпожа Ши уже поняла что парень хочет довести её до белого коленья.
— тогда немного денег на проживание и пропитание?
— немного это сколько?
— а за сколько можно купить ваш поцелуй? — юная госпожа не сдержалась и прыснула, и уже все стражники присели.
— ты издеваешься?! — прикрикнула Ши Вэй не обращая внимания на тонкий смех госпожи Фа.
— что вы, я приценяюсь к вашим финансам, — Укун подпер подбородок кулаком изображая серьёзного эксперта.
— тридцать серебряных, — сказала свою цену Ши Вэй чтобы прекратить это издевательство.
— тридцать серебрянников, в моей культуре столько платят только предателям, — как бы невзначай сказал Укун.
— двадцать серебряных.
— согласен на тридцать серебряных, буду служит вам верой и правдой, — Укун резко переменился и поклонился до земли. Госпожа Фа и солдаты по доброму засмеялись над резкой переменой в покорность и окончанием торгов. А госпожа Ши в очередной раз победила, за что солдаты ещё более уверились в её силе и мастерстве переговоров.
— как к тебе обращаться?
— можно возлюбленный, — Укун натянул улыбку но госпожа Ши нахмурилась, — но если мы ещё не на такой стадии то просто Укун.
— сэр Укун, раз вы теперь с нами, то соблюдайте дисциплину и уважение к нанимателю, — строгость наполнила глаза Ши Вэй, — я понятно изъясняюсь.
— я вас не подведу, это было бы тоже самое что подвести моих родителей.
— вот и славно, сообщите стражам номер вашей комнаты, завтра вас разбудят перед отправлением. — Ши Вэй развернулась к госпоже Фа.
— если что моих родителей зовут Цинь и Фэн, но я вас скоро познакомлю, — долетело до Ши Вэй но не успела она отреагировать как Укун уже оказался напротив стола госпожи Фа, — госпожа Фа, я распоряжусь подать лучшие блюда вам в номер, прошу вас соблюдать конспирацию и не выдавать своего присутствия потенциальным неприятелям, — после чего Укун так же шустро скрылся в повешении ведущем на кухню.
— сопроводи его и проконтролируй приготовление блюд. — дала распоряжения Ши Вэй усатому стражнику, тот поклонился и последовал за Укуном.
— вернёмся в апартаменты? — ласковым голосом словно пропела спросила юная девушка.
— да, это будет разумно.
— приветствую вас господин Укун, меня зовут Манлоу, я глава стражи госпожи Фа Линджу, — стоя не кухне мужчина сделал полу поклон и на этом закончил представление самый старший из свиты госпожи Фа.
— рад знакомству сэр Манлоу, — с хитрым как у змея глазами Укун ответил взаимным поклоном, — а не странное ли у вас имя или это фамилия?
— как стражник аристократов я отрёкся от фамилии, — гордо с басом ответил мужчина, — прислан вам в помощь по организации трапезы госпожи.
— госпожа Ши безумно проницательна, я ведь действительно не знаю куда отправить яства, — Укун приблизился к Манлоу, положил ему руку на плечо и одобрительно кивнул, Манлоу уже улыбнулся но Укун резко нахмурился, — теперь мы как братья Манлоу и я не могу не позаботиться о младшем, у тебя всё хорошо со здоровьем. — Манлоу опешил от такого, он не ожидал что культиватор что дал отпор их госпоже будет столь любезен и проницателен.
— да сэр Сунь, у меня уже давно ноет плечо. — склонив голову как провинившийся ответил он шёпотом.
— не стоит переживать, это дело поправимое, — улыбнулся Укун оборачивая Манлоу незримой паутиной своего влияния.
Минуло время и близилась полночь, и ночь полноценно вступила в свои права. На четвёртом этаже в вип комнате на роскошной кровати сидели две прекрасные особы, от одной веяло пышным женственным шармом, а вторая вызывала желание защитить её и хранить как сокровище.
— у него такое странное имя, может он правда иноземец?
— просто чужестранец моя госпожа. — молвила Ши Вэй расчёсывая волосы госпожи Фа.
— но как он говорил, и как себя вёл, ты встречала подобных людей?
— нет госпожа, но мир велик, и каких только стран и народов нет. — ласково и с заботой отвечала Ши Вэй.
— а ты пригласишь меня на вашу свадьбу? — как бы невзначай спросила Линджу.
— что вы такое спрашиваете госпожа! — руменяц подступил к лицу Ши Вэй, от чего у любого мужчины бы пошла кругом голова.
— но вы стали так близки за такой короткий срок, это как судьба.
— госпожа, такое бывает только в сказках, только в сказках. — не скрывая дрожи в голосе и волнении пробормотала Ши Вэй.
— я знаю что такое сказки, но он молод, привлекателен, проницателен, умен, не лезет за словом в карман, и не уступает тебе в силе, — госпожа Фа повернулась лицом к Ши Вэй. — это точно судьба, не бывает таких совпадений.
— вам ещё рано думать о привлекательности мужчин, да и не так уж он и силён, всё таки я победила в этом странном соревновании. — горделиво закончила Ши Вэй.
— сестра Вэй кого ты пытаешься обмануть, он поддался, чтобы ты сохранила лицо перед стражниками, — недовольно высказала Фа Линджу, — а его извинения за свои слова были так искренне что небеса прослезились, получается он ещё благородный и внимательный.
— вы преувеличиваете, он просто решил закончить зная, что у него нет шансов а его слова не более чем насмешка, нельзя верить незнакомцам, — парировала Ши Вэй.
— сестренка Вэй, я не уже не дитя что ты начала обучать в семь лет, да и теперь мой путь школа четырех ветров, а тебе уже двадцать семь, этот парень к тебе явно не ровно дышит, с ним ты будешь как за каменной стеной, это точно знак небес.
— он дерзкий молодой болтун! — процедила сквозь зубы госпожа Ши. — не дайте первому впечатлению вас одурачить.
— сестренка Вэй переживает что он слишком молод? — Фа Линджу закатила глаза, — вы в духовном царстве, даже разница в 50 лет не имеет значения когда вам жить по две сотни.
— нет! — отреагировала Ши Вэй, — у меня нет комплексов, я не переживаю о возрасте.
— так он ещё и сильнее тебя, а я не чувствую что он старше меня больше чем на пять лет, — продолжила спорить юная девушка, — ты же видела его молодое лицо, он точно не бездельник раз имеет такой невероятно атлетичное телосложение и не дюжую культивацию, я даже думаю что будь у него связи то он был бы уже в какой ни будь школе на хорошем счету.
— госпожа…
— я ни к чему не призываю тебя, но всё таки, я склонна доверять тому кто честен перед собой и окружающими.
— о чем именно вы говорите?
— он без задней мысли выразил восхищение твоим телом, и он прав боги дали тебе формы которым завидуют даже принцессы. — гопожа Фа уставилась на свою не очень выразительную грудь.
— госпожа не переживайте, вы тоже скоро расцвете.
— и как тут не переживать когда у тебя в моём возрасте уже спина болела? — как ножом по маслу резко отреагировала госпожа Фа.
— это всё его личные домыслы! — закрыв глаза прикрикнула Ши Вэй.
— от этого я верю ему ещё больше! — юная девушка положила ладони на груди Ши Вэй, но её руки могли обхватить лишь одну треть от этой пышной прелести. — мир так не справедлив! как ты могла меня дурить столько лет?
— госпожа, вы прекрасны как феникс, не переживайте о мелочах.
— тебе то о мелочах думать не приходилось, — сжав ещё грудь Ши Вэй, Фан Линджу успокоилась. — а я ещё молоко пила как не в себя, по твоему совету.
— простите госпожа, — поникла Ши Вэй, её совет не принёс никакого результата.
— ну как я могу обижаться на свою сестренку. — весь негатив и уныние смело прочь.
— госпожа готова ко сну?
— да, надеюсь мне приснится твоя свадьба.
— госпожа! — возмутилась Ши Вэй заливаясь краской, что вызвало у принцессы игривый блеск в глазах, внезапно раздался стук в дверь.
— госпожа извиняюсь за поздний час, у меня для вас срочное донесение. — раздался глухой голос от двери в комнату, — госпожа Ши узнала голос и как ласточка спорхнула с дерева уже оказалась у две, она сняла с очень заковыристого крючка кончик нити связанный в петлю что прибита к двери с верхнего правого угла и тем самым отключила срабатывание колокольчика что представлял собой полую трубку с отверстиями внутри которой на ниточке металлический стержень, механизм прост и надежен, если кто откроет дверь то нить закреплённая на крючке потянётся вместе с дверью и на трети открытой двери выскочит из специального паза из-за чего колокол начнёт неистово биться оповещая о проникновении. Госпожа Ши приоткрыла дверь но её полное открытие всё ещё сдерживала металлическая цепочка, но это было достаточно чтобы увидеть в метре от двери стоявшего на одной ноге стража.
— слушаю вас капитан Манлоу.
— Главная госпожа, прошу вас передать письмо от сэра Сунь Укуна юной госпоже.
— Главная госпожа? Юная госпожа? — Ши Вэй нахмурилась, и мгновенно подумала о кое ком наглом.
— это всё сэр Сунь, он дал команду использовать нейтральные обращения для конспирации, — Манлоу уже потом внутри облился но продолжил когда заметил что брови госпожи Ши расслабились. — в письме сэр Сунь описал свои способности и навыки которые могут пригодиться для путешествия, он несколько раз подчеркнул что это личная информация с его тайнами которую он доверяет узнать только юной госпоже. — Манлоу закончил и протянул к дверной щели письмо, Ши Вэй приняла его.
— благодарю капитан, тогда до конца путешествия придерживаемся нейтральных обращений, можете передать похвалу сэру Суню. — Манлоу поднялся с колен, поклонился согласно этикету и ретировался, а Ши Вэй вернулась к кровати, протянув письмо госпоже Фа.
— что это?
— тайные способности негодника, — Ши Вэй недовольно фыркнула, — доверяет свои секреты только вам госпожа.
— ух ты, мы уже ревнуем, — пробормотала девушка открывая письмо, и спустя десять секунд улыбка на её лице начала затмевать по яркости луну, это не ускользнуло от Ши Вэй.
— неужели его способности такие же как у героев прошлого что одолевали драконов одним лишь взглядом? — с издёвкой спросила красавица, её грудь вздымалась от недовольства. Принцесса отреагировала только через минуту.
— я перечитала два раза, и поражаюсь тому насколько он умён.
— всё настолько невероятно? — удивилась Ши Вэй.
— прочитай, я так и быть разрешаю, — с улыбкой предвкушения, Линджу передала письмо.
«Госпожа Фан Линджу, мы не успели с вами провести светскую беседу поэтому я не мог оставить это недоразумение неразрешенным. Я благословленный небесами являюсь лучшим следопытом в стране, мой зоркий глаз рассекает небеса как у орла, мои ушки остры как у зайца, а моей верности завидуют даже собаки. В связи с этим я буду полезен вам для обнаружения опасностей и предостережения от беды, а так же не пощажу своей жизни чтобы защитить вашу светлость и мою прекрасную Вэй с которой меня связала сама судьба…»
— судьбааааа. — протянула юная госпожа. Ши Вэй сильно сжала веки, и продолжила читать.
«Госпожа Фа Линджу, я так же извиняюсь но для вашей безопасности теперь к вам будут обращаться как к юной госпоже закатного города, а к моей милой Вэй главная госпожа, я хотел чтобы её звали прекрасная госпожа, но ваша охрана слишком застенчива и требуют больше субординации, я же с вашего позволения буду звать мою милую Вэй невесткой…»
У Ши Вэй пробежали мурашки по коже и резко сбилось дыхание от возникшего в голове алого одеяния в котором она пойдёт под венец.
— я буду подружкой невесты, — сказала игривая Фа Линджу уловив до какого момента дочитала Вэй, отчего словила недовольный взгляд раскрасневшейся красотки. — читай не отвлекайся.
«дальнейшая часть посвящена моей невестке. Я не мастер говорить красиво и убедительно…»
— каков наглец! — не сдержалась Ши Вэй, и свернула письмо, — не мастер он говорить, он украл язык у бога обмана и притворства!
— сестренка там дальше очень важно! — взбудоражилась Фа Линджу.
— вы наслаждаетесь этим! — Ши Вэй встала с кровати.
— да нет же, сестренка Вэй прошу дочитай дальше, там очень важная часть, я не вру, — выдавив слезу взмолилась юная интриганка.
— если там будет продолжение в том же духе, то никаких сладостей на всё время путешествия!
— я согласна, только читай прошу, — Ши Вэй удивилась настойчивости, в её пространственном мешочке были любимые конфеты госпожи, и она так легко поставила их на кон, поэтому глубоко выдохнув, она села и раскрыла письмо. «Я не мастер говорить красиво и убедительно но мастер в обнаружении проблем со здоровьем и культивацией, мой орлиный взор лишь побочный эффект от дара что позволяет мне видеть людей насквозь, и в тот момент когда ты села напротив меня я увидел как в тебе застопорилась духовная энергия, ты уже давно должна была прорваться, но из-за размеренной жизни твоё тело не видит необходимости в прорыве. Я имею богатый опыт в устранении подобных проблем без использования алхимии и экстремальных для жизни ситуаций, поэтому если тебе не спиться и ты мне доверяешь то я жду тебя на втором этаже в номере шесть, прошу отнесись к моим словам серьёзно, у меня по-настоящему сердце кровью обливается как ты упускаешь возможность развивать своё благословенное небесами тело, поэтому не бойся разбудить меня, я буду ждать тебя, как жаворонок ждёт рассвета».
— дочитала? — принцесса пробудилась от ожидания.
— да.
— сестренка, этот парень просто нечто, от его взгляда ничего нельзя скрыть, — на это Ши Вэй молча кивнула. — давай иди, я могу за себя постоять, а на этаже дежурит стража.
— что? Что вы обо мне думаете госпожа! Я не пойду к первому встречному в опочивальню! — резко отреагировала Ши Вэй.
— сестренка, у тебя только пошлости в голове, — сделала удивленный вид Фа Линджи. — перед тобой шанс что выпадает раз в жизни, разве это не судьба?
— нет и точка! Не буду я вести себя как непонятно какая девушка, — Ши Вэй встала, подошла к своей стороне кровати и легла отвернувшись от своей госпожи. — я спать госпожа.
— нет в тебе духа авнтюризма сестренка, — горестно вздохнув что не получилось добиться большей эмоциональности, Фа Линджи затушила свечу и легла рядом.
— и не смейте называть меня невесткой завтра. — вставила последнее слово Ши Вэй.
— какая же ты внимательная бука. — обиделась юная дева, а двумя этажами ниже Укун сидел в позе лотоса на полу у кровати.
— по моим расчётам письмо доставили пол часа назад, — Укун был в полу медитации.
— она не придёт, точно не придёт, — сетовал Шэн ходя взад и вперёд по комнате, — вы подлатали этого капитана достаточно чтобы он не проигнорил нашу просьбу с письмом? — Укун кивнул.
— сдалось тебе это предложение, это была лишь наживка, мы играем в долгую.
— а вдруг придёт?
— невозможно, — без эмоционально сказал Укун. — я хоть и мастер соблазнения но знаю свои границы.
— но всё таки!? Девушки культиваторы больше тратят время на культивацию чем на эмоции, поэтому их неопытность играет на руку мастеру, так почему бы ей не прийти?
— репутационные издержки мой дорогой друг, она руководит операцией, и что бы подумали стражники узнав о её ночной вылазке.
— да я понимаю, но мало ли она захотела прогуляться ночью.
— ага именно в ту ночь когда в её жизни появился я.
— случайности случаются.
— случайности не случайны, и вообще я не тороплюсь переходить на новую базу, — Укун глубоко вдохнул и протяжно выдохнул. — лучше подскажи, я когда взглянул на её тело оком увидел ниже её пупка странную аномалию, то ли рисунок то ли надпись, что это может быть?
— печать праведности, к гадалке не ходи, у её госпожи должна быть такая же.
— её делают начертатели?
— да, очень ходовой товар среди девушек культиваторов, если у них есть пару золотых, — Шэн лег на кровать, хотя сложно сказать что лёг, он бестелесный.
— думаешь денежный курс соответствует твоей памяти?
— думаю да, так как для производства печати материалы не особо редкие.
— и какое назначение у печати?
— самоуничтожение при попытке овладеть телом в неприличных смыслах, — Шэн изобразил руками взрыв. — пользуется спросом в духовном царстве так как девушки не всегда могут сами проконтролировать такой процесс, а печать это надёжно, так что без обоюдного согласия ни ни.
— ну ничего себе, как умно.
— но раз вы можете видеть такие тонкие материи, до думаю для вас будет не проблема взломать подобную.
— ты заходишь в очень тёмную часть моих желаний.
— а что такого? Хотя у кого сила у того все женщины мира, — раздался стук в дверь, Укун и Шэн переглянулись. — не может быть, — сказали они одновременно. Два шага и он уже открывает дверь с улыбкой до ушей.
— вам письмо господин болтун от главной госпожи. — перед Укуном стоял самый молодой стражник протягивающий ему в открытую дверь свёрток, Укун молча принял его.
— я так понимаю болтун это новый пазывной.
— так точно господин болтун, разрешите вернуться на пост господин болтун? — Укуна аж передёрнуло от такого.
— конечно рядовой, тихой вам службы. — стражник поклонился и исчез с глаз долой. Укун уселся на кровать и раскрыл сверток.
«плохого вам вечера неуважаемый господин болтун, и да теперь это обращение к вашей и без того болтливой особе, впредь попрошу соблюдать субординацию, и не сообщать информацию которая не касается поставленной перед вами как наемником миссии, иначе вы будете понижены до бегущего за лошадью господина пешехода. Не невеста и не милая Главная госпожа»
— какая дерзость, — возмутился Шэн. — но про болтуна мне понравилось.
— ха ха, очень смешно, ты даже не понял этого посыла. — Укун закатил глаза и плюхнулся на кровать.
— а по подробнее?
— в моем письме я приглашал её если она не спит, ответного письма не требовалось, но в данный момент она места себе не находит от волнения и не нашла лучшего способа себя успокоить как отправить эту записку, а её язвительное «болтун» уже говорит о симпатии, таким образом она выделяет моё существование.
— звучит как отмазка неудачника, — заключил Шэн, и Укун резко привстал. — но не мне судить, я то вообще без опыта в таких делах.
— то то же, не сомневайся в мастере, — Укун вернулся к лежачему положению, и переместился в серый мир. Щёлкнув пальцами перед ним возникла полупрозрачная фигура Ши Вэй. У которой как ни странно были чуть розовые правая и левая ладони. Появились старик и Шэн.
— старик дополни в свои знания, образ реально обретает цвет если в нем есть память клеток, — Укун указал на ладони, — когда я держал её за руку и она коснулась меня ещё и левой рукой, я так скажем слизал верхний слой её кожи.
— так весь балаган что был в том зале не просто для развлечения? — Шен и старик приблизились к образу прозрачной Ши Вэй.
— я когда нибудь ребячился? — Укун с суровым взглядом уставился на Шена.
— да вас разве гениев поймёшь. — пожал плечами Шен.
— вторая ступень, хороший материал для исследования мастер, но я уже убедился в этом. — старик хлопнул в ладоши и рядом появился образ деревенской девушки, он был на половину заполнен цветами и конечно же не прозрачным, как Ши Вэй.
— блин, я и забыт что пил её кровь. — хлопнул себя по лбу Укун.
— да мастер, память её крови принесла довольно много информации и я разрабатываю одну теорию, но пока это лишь наброски.
— а сейчас можно услышать?
— только без критики, — старик присел в воздухе в позу лотоса. — для начала коснитесь образа. — Укун коснулся юной деревенской девушки.
— вам не кажется что образ слишком плотный?
— кажется, я чувствую вроде как кости, и что то ещё.
— я предполагаю, что это костный мозг что отвечал за выработку употреблённой вами крови, поэтому образ более плотный так как кровь принесла информацию не только о своей деятельности внутри организма но и то в каких процессах она принимала участие.
— и что это нам даёт? — Шен тоже коснулся образа.
— я предполагаю, что возможно смоделировать процессы, которые создали эту кровь, и в свою очередь то что сформировало их, то есть, — растянул концовку. — старик в надежде что его продолжат.
— заглянуть в прошлое всего тела имея лишь часть.
— да мастер. — улыбнулся старик. — но мне ещё не хватает знаний, и я так понимаю это требует совсем иного подхода чем с памятью разума и сознанием.
— а зачем? — ушат холодной воды вылился из уст Шэна.
— эээ, ну пока что я не знаю для чего это применить. — замялся старик.
— не важно, направление явно перспективное, так что одобряю. — Укун показал большой палец старику.