Глава 123 Мастер слова

Чуткий слух Укуна радовал его каждую минуту, что Янь Ян могла наблюдать по тому как на лице того расширялась улыбка. Так как она сидела спиной к стене то стала невольным объектом притяжения всеобщего внимания, её же спутник был как бельмо на глазу что загораживал некоторым посетителям вид на редкое сокровище. После того как были поданы блюда, Янь Ян сняла свою вуаль отчего у половины мужчин что в этот момент жевали изо рта выпало содержимое.

— хватит пялиться. — донеслось от одной из девушек своим спутникам.

— не ну ты видела её? — ещё тише донеслось от пары столов,

— кушай пленница, следующий раз не скоро. — ухмыльнулся Укун.

— почему его глаз дёргается? — не поняла Янь Ян проглатывая первый кусочек жаркого, пока она жевала то не могла услышать ту бурю что была порождена вокруг неё.

— слушай парень, может выйдем поговорить? — на плечо Укуна легла грубая рука.

— мне за это не платят, сгинь с глаз моих. — бросив косой взгляд в сторону помехи ответил он.

— ты наверное не понял, я же вежливо приглашаю, нужно решить один вопросик. — не отставал крупный мужчина накаляя атмосферу, вследствие чего источником была только жующая Янь Ян.

— можем выйти но я приму в качестве платы твою спутницу на эту ночь. — взглянув через плечо на столик здоровяка он пронзил взглядом аппетитную даму.

— жаль что ты братец не понимаешь по хорошему. — рука сжалась с такой силой что могла разорвать плоть и кости тигра, но противник будто бетонная плита и бровью не повёл. Мурашки пробежали по его могучему телу, холодный взгляд незнакомца проник прямо в душу.

— твоя жизнь за твою спутницу сегодня ночью, — донёсся до мужчины невероятно пугающий и тонкий шёпот. — и даже не думай бежать. — волна холода сменилась отчаяньем и кровью, мужчина захотел тут же опустошить свой желудок из-за тошнотворного запаха и вкуса крови что заполнил его нос и рот, но холодная и ужасающе сильная рука отцепила его бесполезную и дрожащую ладонь приводя в чувства.

— да, да, да, я сделаю, я всё устрою. — чуть ли не дрожащий писк выдавил из себя перепуганный до образовавшейся седины мужчина, отходя задом чтобы кланяться. Непонимающие что произошло наблюдатели принялись ещё тише обсуждать происходящее порождая в голове Янь Ян ещё больше вопросов.

— что?! — столик дрожащего мужчины подняла на уши стройная дама в самом расцвете сил. — как ты посмел продать меня? — подавив ненависть она вновь вернулась к шёпоту.

— это ты виновата что надавила на меня вступиться за девушку. — храбрость и дерзость тут же вернулась к перепуганному, так как в своей группе он был лидером.

— да как ты смеешь, ты хотел выпендриться перед красоткой, а я как и другие поддержала помощь незнакомке в беде. — перевела она взгляд на двух сидящих рядом мужчин комплекцией попроще.

— это будет всем вам уроком, — стиснув зубы выдал здоровяк. — а ты, сделаешь то что нужно для группы.

— какой то шкет напугал тебя одним видом, да какой ты лидер. — негодовала дама.

— сестрица Чу права, не слишком ли ты брат Му поторопился сдаваться? — задал вопрос самый хладнокровный парень что не снимал головной убор из шарфа даже в помещении.

— своей хваткой медведя я могу сломать кости даже восьмой ступени, но этот парень на другом уровне, точно какой то опасный эксперт, ведь не зря с ним такая неземная красотка, не будь он сильным то любой дурак бы его уже убил. — немного приврал с силой брат Му.

— я отойду на пару минут, поэтому ждите и не делайте глупостей. — молчавший всё это время молодой человек с выразительным воротником и строгой осанкой вышел из-за стола покинув группу.

— брат Цэнь стал серьёзнее обычного, может мы что то не заметили.

— это ему нужно было быть лидером, а не тебе. — смазав слова ядом ответила здоровяку девушка, что ему пришлось проглотить пока они ждали своего товарища.

— ты же не по нужде ходил? — тут же острил брат Му как строгий юноша сел за своё место.

— они остановились в обычных одноместных номерах. — проигнорировал подкол брат Цэнь, устремив свой взгляд в спину незнакомца.

— я же говорила что тебя напугали как котёнка. — сестра Чу ткнула тонким пальцем в широкий лоб провинившегося товарища.

— мало ли у него причин экономить, это не отменяет того факта что тип чертовски силён.

— не сказал бы. — острый взгляд парня в головном уборе не сходил с незнакомца.

— ты тоже это заметил Дэй? — на секунду парни по разные стороны от сестрицы переглянулись.

— для тебя старший Хуа Дэй, и да заметил сразу как брат Му вернулся и начал нас пугать.

— что? что вы увидели? — ещё тише чем звучит стоящая вода в озере спросила сестрица Чу.

— он держал столовый прибор правой рукой, а после встречи с хваткой медведя перешёл на левую, — в этот момент девушка и здоровяк почувствовали как из их тел выходят души. — он не такой крепыш как могло показаться перепуганному до чёртиков трусишке.

— я знаю что там произошло, он не дрогнул, вам всё показалось и он всегда был левшой.

— не знаю что за способности у этого парня, но запугивать он умеет, — брат Цэнь осмотрел соседние столики. — есть один верный способ побороть даже самого страшного зверя. — редкая улыбка сверкнула на его лице.

Привлекающая внимание парочка вскоре встала чтобы покинуть свои места. Покинув просторное помещение они вышли в соседнее где была стойка регистрации и небольшой диван с которого тут же подняли два человека чтобы перегородить паре путь.

— чем то могу помочь?

— наш брат недавно оскорбил вас своими излишним вниманием, поэтому мы как его товарищи хотели бы принести вам извинения и сопроводить к нему на улицу чтобы он упал в землю признавая свои ошибки. — вполне любезно и без затей донёс мысль серьёзный парень.

— кажется я припоминаю кто это такой, — повернувшись к спутнице незнакомец похлопал её по голове. — иди в свою комнату, и ни шагу в сторону, а то сама знаешь что я с тобой сделаю. — от концовки мурашки пробежали даже у мужчин, девушка же покорно поклонилась и поспешила на лестницу ведущей на второй этаж.

— это не займёт много времени. — натянул улыбку второй парень, и по обе стороны от незнакомца они вышли из таверны где в тенях придорожной масляной лампы скрывались незнакомые силуэты, Укун вышел на середину образовавшегося круга заговорщиков.

— ну так где этот толстяк? — оглядевшись задался вопросом незнакомец.

— во тупой, храбреца строит. — зашумели в подобном ключе недоброжелатели.

— я не толстый! — ворвался в круг брат Мо.

— утешай себя этим, а сейчас я жду извинений. — с довольной улыбкой потребовал.

— не знаю как к вам обращаться, но правда ли что вы потребовали от моего брата предоставить вам спутницу на ночь? — сопровождающий брат Цэнь вошёл в круг.

— если хочет жить то да, сегодня ночью, я бы даже сказал на её небольшую часть в моих покоях должна быть вот эта вот дама. — обвиняемый указал на одну из девушек в круге коей была сестра Чу.

— извращенец! — выплеснула своё недовольство дама.

— что? С чего бы я стал извращенцем? — оскорбился до глубины души извращенец.

— требовать девушку в свою постель может только извращенец!

— кто говорил про постель? — после этой искренней реакции толпы в которой были ещё четыре девушки и двенадцать парней что были старше своей внешности.

— а а а зачем ещё звать незнакомую девушку в свои покои?

— после долгой дороги у меня спина затекла и плечи стоит размять, не думаю что девушка не сможет справиться с такой тривиальной задачей. — покрутив шеей молодой человек хрустнул позвонком.

— может это недоразумение?

— да быть того не может, он просто играет, лапшу нам на уши вещает. — отреагировал на чьё то замечание холодный Хуа Дэй что так же привёл Укуна в западню.

— извольте контролировать свои обвинения, то что какой то толстяк не правильно меня понял и запудрил вам мозги ко мне не имеет никакого отношения.

— это мышцы!

— заткнись Му! — рявкнула сестра Чу, данная ситуация стала выходить из под контроля так как собранная ими группа поддержки уже не пылала праведным гневом.

— за словом в карман не лезет, манипулирует общественным мнением как вздумается, — погрузился в мысли рассудительный Цэнь. — или же он не врёт и брат Му солгал, кому верить?

— если вам больше нечего сказать то как к вам обращаться прелестная девушка? — его голос и взгляд резко стали притягательными, и сестра Чу на мгновение опешила.

— я? я, я Чу Дандан.

— приятно с вами познакомиться, хоть и обстоятельства повергают мою тонкую душевную натуру в шок, — ужасно обходительный и вежливый молодой человек словно пел, а не говорил. — не против если мы с вами сменим обстановку на менее людную и более уютную чтобы поговорить о том какие же мужчины порой надменный и лживые когда дело касается защиты своей территории? — острые стрелы пронзили брата Му как и взгляды окружающий что уловили подтекст, а сестра Чу почувствовала как её сердце разогрелось.

— что? Я? нет! Я не ревновал! Я не лгун! И я не без ума от сестры Чу! — взбеленился до красноты здоровяк.

— можете убеждать себя сколько пожелаете господин Му, мы же люди высокой культуры сделаем свои выводы без ваших эмоциональных всплесков. — добивающие стрелы не оставили Му и шанса отчего он потерял способность говорить падая на колени в бессилии что либо доказать.

— стоп! — уже готовые разойтись люди обратили внимание на брата Цэнь. — брат Му может и не прав, но никто не отменял что ваша спутница вам не рада. — на это обвинение толпа тут же призадумалась.

— у неё всегда такое выражение лица, я не виноват что с детства она не может доверять мужчинам. — закатив глаза ответил незнакомец.

— а как же слова про пленницу? — продолжил атаку Цэнь.

— кем она мне является не ваша проблема.

— отвечай на вопрос?

— не много ли на себя берёшь парнишка?

— ни одна живая душа не поверит, что она с тобой по своей воли.

— чем же я так плох что красавица не выберет меня себе в спутники? — задал риторический вопрос обвиняемый, сделав оборот чтобы взглянуть всем в глаза. — я бы первый бросил в себя камень если бы был недостоин её внимания, поэтому обвинения в мою сторону беспочвенный и предвзяты.

— у нас достаточно свидетелей.

— свидетелей моей грубости к ней?

— нет, свидетелей угрозы.

— какой именно угрозы?

— что она не получит еды ещё очень долго.

— и на этом строится всё обвинение? — поднялись его брови чуть ли не до макушки.

— да, этого более чем достаточно.

— ты либо имбецил либо думать не твой конёк, — искренне удивился обвиняемый метая ядовитые кинжалы в теряющего самообладание человека. — я между прочим до следующей таверны тоже пировать не собираюсь, а значит и она тоже, читай по губам: я с ней в одной лодке, или не понятно?

— чёрт! Он это точно на ходу придумывает? — цокнул себе под нос Хуа Дэй.

— прошу внимания, — похлопал в ладоши актёр, привлекая всеобщее внимание что уже упало на брата Цэнь из-за чего тот желал провалиться под землю. — произошедшее недоразумение всецело вина парочки озабоченных людей что позарились на неписаную красавицу под моим присмотром, вследствие чего хотели использовать ложь и манипуляцию чтобы направить ваш праведный гнев на мою безвинную душу.

— извращенцы. — отреагировала одна из девушек, после чего мгновенно разошёлся гомон одобрения и Цэнь с Му захотели выплюнуть глоток крови от позора и ненависти, а брат Хуа натянул свой шарф пониже.

— не будем к ним так строги, молодая кровь ударила в голову, — внезапно утихомирил толпу рассудительный мужчина изысканно жестикулируя. — это будет нам всем уроком что не всё то чем кажется, и прежде чем делать скоропалительные выводы, нужно охладить голову и отстраниться от низменных эгоистичных желаний. — после небольшой паузы переварившие это культиваторы одобрительно зашумели, из-за чего обвиняемый стал восхваляемым и начал поворачиваться по кругу чтобы поблагодарить за поддержку.

— ублюдок. — выпалил Цэнь когда его ладонь покрылась водяной гладью что он направил в спину недругу, видевшие его стремительный рывок со смертоносным приёмом культиваторы могли только крикнуть чтобы предупредить об опасности но не успели голосовые связки издать даже писк, как Цэнь повис в воздухе хватаясь за невидимую руку что обхватила его горло.

— неужели мои слова были столь правдивы, что ты отринул свою рассудительность? — медленно недавняя жертва повернулась лицом к висящему в воздухе. — к превеликому сожалению для тебя я Сунь Укун не только мастер слова, но и мастер святого царства. — от этой сцены молодые люди уронили челюсти и попятились на пару шагов назад.

— не, не, не может быть. — процедил брат Цэнь сквозь сжатые зубы.

— я, я говорил, что он чертовски силён! — обрёл силы брат Му и ткнул пальцами в своих товарищей.

— я по доброте душевной хотел дать вашей подруге пару советов о культивации, а всё переросло в народный суд на пустом месте, — скрестив руки на груди Укун улыбнулся. — что же мне с вами делать если уже все карты выложены на стол? — воздух внезапно потяжелел и культиваторы что не знали мук холода зубодробительного почувствовали как их зубы дрожат.

— прошу пощадите, ради всего святого, чего вам стоит пощадить ничтожных охотников! — здоровяк Му упал на колени и ударил лбом землю в поклоне, дрожащие мужчины так же упали на колени, что не поняли девушки которых не коснулась ледяная аура.

— на колени сёстры. — прошептал дрожащий парень своим спутницам.

— что с вами? — наклонилась одна из девушек.

— вы не чувствуете этого?

— они ничего не чувствуют, я надавил только на мужчин. — ухмыльнулся Укун осматривая своё окружение что склонили лица в мольбе. — я бы никогда не причинил вреда девушкам, так как глубоко убеждён что боги не уничтожили нас только за то какие они прекрасные. — от слов Укуна девушки практически растаяли, что резко контрастировало с замерзающими мужчинами.

— прости те. — выдавил остатки воздуха Цэнь о котором все резко забыли.

— ладно, я не злопамятный, — хватка ослабла и молодой человек опустился на свои ноги что тут же подкосились и он опустился на колени. — я придумал тебе достойное наказание. — взмахнув рукой он освободил толпу от ауры за что получил возгласы благодарности.

— прошу смилуйтесь господин Сунь. — взмолился здоровяк не отрывая глаз от земли.

— господин Сунь звучит не очень, но уже поздно менять имя, — подумал Укун обдумывая наказание. — оклеветавшие меня сегодня ночью угощают всех кого заманили на этот народный суд в баре, и если кто утром пожалуется мне что вы его не угостили то пеняйте на себя.

— благодарю господин Сунь, мы никогда не забудем вашей щедрости. — принявший поражение и понимающий что избежал смерти брат Цэнь искренне поклонился до земли.

— и раз уж моя маскировка раскрыта то приглашаю всех девушек получить от меня пару советов о культивации, — подойдя к обомлевшей девушке он протянул ей руку. — вы же не откажите скрасить вечер хотя бы на пару часов?

— нет, то есть да, то есть я согласна. — разволновалась Чу Дандан положив взволнованную ладонь в протянутую руку. Удаляющаяся пара завлекла за собой четырёх девушек которые не отказались от советов высокоуровневого эксперта так как они стали охотниками не из-за лучших условий развития, и в основном принадлежали к малым кланам городов столпов. Не понимающий что произошло управляющий таверной мог только провожать взглядом мужчину в окружении девушек на которых он даже в лучшие годы мог только пускать слюни.

— у вас просторная комната, но маскировка святого так важна? — любопытствовала Чу Дандан.

— ты не представляешь сколько подобных мне ходит среди обычных людей, — замыкающий Укун последним зашёл в комнату где была кровать, стол, стул и даже шкаф. — места не много, поэтому присаживайтесь на кровать. — девушки сделали полу поклон и сели на белоснежное одеяло что тут же поглотило их попы даруя комфорт о котором их тела и не подозревали.

— а в моём номере нет такого одеяла!

— это какой то особый сервис? — удивились девушки вцепившись в невероятный объект.

— это моё личное одеяло. — сев на стул перед кроватью Укун горделиво задрал нос.

— оно божественно, из чего оно сделано?

— паучий щёлк из зверя заката.

— что?! — от такой реакции Укун слегка перепугался.

— это покрывало стоит как десять этих таверн не меньше! — выдала самая серьёзная девушка.

— давайте не отвлекаться дамы, вы же тут чтобы получить консультацию, — успокаивая свои взволнованные сердца девушки уставились на своего нового гуру. — я не обычный святой мастер, я знаток древней медицины, и благодаря этому смогу провести ваш осмотр, но перед этим мне кое что от вас надо.

— я согласна на всё! — подняв руку Чу Дандал слегка подпрыгнула, расшатывая соседних девушек.

— такая мотивация мне нравится, будешь первой. — ударил он кулаком в ладонь оскалившись от предвкушения.

— первой? Я? — обрадовалась девушка указывая на себя пальцем. — для чего?

— для ужина.

Загрузка...