— чтооооо! — подняла голос до ультразвука Мэйли.
— не слушай её, у нас была детская влюблённость, — бросил укорительный взгляд на Лян Ли, — ведь так? — процедил он сквозь зубы.
— не знаю, я от своих чувств не отказывалась.
— в общем не слушай её, она балуется, всегда такой была, — Укун постарался высвободить ладонь из цепкой хватки Ли. — хватит ребячиться.
— не отпущу пока не признаешься что любил меня! — подняла голос яшмовая красавица, Мэйли только и могла застыв переводить взгляд на собеседников.
— это дело давно минувших дней.
— но ведь было?
— ну я бы не сказал что это была любовь.
— не отпущу.
— ладно, ладно, — Укун вдохнул полной грудью. — в дестве я любил тебя. — сердце Лян Ли словило перерыв, а рука застыла, что позволило парню освободиться.
— доктор Фэн, так то что вы делали это, это была не процедура? — запинаясь через слово спросила Гао Мэйли.
— процедура, это была она самая.
— но процедура только для самого близкого человека. — отреагировала на ложь Лян Ли, меняя смысл лжи в свою пользу.
— близкими? Близкими? В каком смысле близкими? — заморгала без остановки прекрасная Мэйли теряя здоровый белый цвет лица на призрачно бледный.
— Ли прошу выйди из кабинета. — злобно уставился на разрушительницу покоя Укун, Мэйли начала терять равновесие, и облокотилась на обнажённое тело Укуна что поддержал её за талию, алые глаза тут же это приметили.
— а не слишком ли вы близки? — встала в позу девушка, Укун приобнял белоснежную девушку чтобы удержать её на ногах.
— я ей жизнь спас, с тех пор между нами доверительные отношения.
— доктор видел меня без одежды. — прошептала краснеющая принцесса отводя взгляд но не в сторону а на подтянутое и рельефное тело доктора к которому без зазрения совести прильнула обеими руками пользуясь моментом.
— ты всего то меня в шею поцеловал, а её раздел? Как это понимать милый? — недовольная Лян Ли села на кушетку и дёрнув за шнурок платья освободила свою правую ножку закинув её на левую, Укун сглотнул.
— не раздевал я её до гола, это нужно было для лечения и какой я тебе милый!? Прекращай этот балаган недопонимания. — Мэйли положила голову на грудь мужчины.
— доктор мне плохо возьмите меня на ручки как тогда. — Укун захотел треснуть милую девушку по голове, так как она начала перегибать с его добротой.
— мисс Гао, вот для вас стульчик. — он подтащил девушку к своему профессиональному креслу на колёсиках и усадил девушку силой. — давайте по существу, вы обе сегодня были в чем то не правы, поэтому будьте добры помолчите хоть пять минут. — нервы начали коротить но доктор схватил свой халат и быстро скрыл ногату, повисла тишина, где молодые люди перебрасывались взглядами, крутились в кресле, качали соблазнительными ножками изогнувшись так чтобы даже слепой увидел декольте на груди.
— кхе, кхе. — разорвала тишину дерзкая красотка, Укун начал жестикулировать.
— во первых между нами ничего нет, во вторых я лишь снял с госпожи Мэйли платье чтобы спасти ей жизнь, в третьих процедура которую ты видела она, она… — а вот тут Укун посыпался.
— хорошо начали мастер. — похлопал Шэн Лонг стоя у окна.
— да просто укуси её уже пусть сама всё поймёт. — Лян Ли закатила глаза.
— что? Укусить? Зачем?
— чтобы кровь твою выпить, сказок не читала? — девушка налетела как яростная буря на невинную овечку, Укун ударил себя по лицу, девушки встрепенулись от этого.
— Ли, ты вот зачем это сказала?
— а чего тебе скрывать от неё? — парировала дерзкая красавица. — она тебе по гроб жизни обязана, а я знаю что у тебя от неё слюнки текут.
— что? От меня? Слюнки? — не понимающая Мэйли начала обращаться в томат, натягивая вуаль на лицо в попытке скрыть смущение, но её кожа была слишком белой чтобы это помогло.
— я трачу время и силы на конспирацию, подчищаю за собой все следы, а ты прямо передо мной выдаёшь такое, вот зачем? — не обращая внимания третьего лишнего в комнате начал Укун.
— я не сказала ничего страшного, мало ли что может чудо доктор. — улыбнулась лисица.
— придётся стереть ей память.
— а ты и такое можешь? — брови обеих девушек коснулись потолка.
— что? Нет, я не хочу. — заартачилась Мэйли, она так разволновалась что забыла какая у неё культивация.
— я уже стирал тебе память, ты подумала что это был сон. — Укун сел рядом с Ли на кушетку.
— если это было твоих рук дело то ты не справился, я отнеслась с подозрением ко сну и послала шпионов следить за тобой, иначе как бы я узнала что ты не спишь и не ешь? — теперь брови Укуна устремились в небо.
— доктор Фэн не спит и не ест? — удивилась уже в который раз Мэйли.
— мисс Гао вы же вроде не чужие люди зовите его по имени, Сунь Укун мудрец равный небу. — представила с улыбкой на лице истинную личину доктора.
— серьёзно? Если моё стирание памяти такое ненадёжное то зачем ты набиваешь её голову ещё большей информацией которую она сможет сохранить? — Укун схватился за голову.
— это правда? — чистейшие серо голубые глаза проникли прямо в душу лживой натуры мужчины.
— она смотрит как щенок, ты сможешь её и дальше обманывать? — лисица пошла в разнос.
— да я Сунь Укун, а Го Фэн скоропостижно скончался чуть больше трёх месяцев назад, я лишь подменяю его до поры до времени. — не смог солгать это невинной красавице король лжецов. — только не говори никому, у меня ещё много дел.
— когда? Когда ты хочешь уйти? — к удивлению лисицы принцесса стала серьёзной и перестала запинаться.
— в течении полугода, — Лян Ли как и Гао Мэйли застыли от этой правды. — я всегда в дороге, таков мой путь культивации.
— но зачем так рано? Разве ты тут не на пару лет минимум? — растеряла всю свою стервозность девушка что перестала дерзить ножкой и села как полагается приличной деве, Мэйли как ветер оказалась на кушетке по правую руку от Укуна.
— к чему такая спешка? — тоненький голосок Мэйли наполнился беспокойством.
— я кое кому обещал что покину планету как можно скорее.
— но это невозможно уже сотни тысяч лет если не больше, — нежные но слегка дрожащие руки легли на плечо Укуна, так же поступила со своей стороны Мэйли.
— меня ждут в глубоком космосе.
— та девушка из сна. — прошептала себе под нос Мэйли.
— какая девушка? — зацепилась Лян Ли, в руках Укуна появилась статуэтка прекраснейщей девы что видел свет. — кто она такая?
— девушка из сна. — ответила Мэйли.
— она существует, я встретил её в своём путешествии, а потом божество украло её чтобы передать своё наследие, — Укун вздохнул. — я знаю только название места куда её забрали.
— ты, любишь её?
— после того что со мной случилось уже не знаю. — как будто камень с души упал, часть терзаний отпустила его, мужской взгляд коснулся яшмового. — Го Фэн любил тебя так сильно что готов был умереть в канаве обретя позор и презрение в глазах даже родного отца, а я? на что я готов ради неё?
— но ты готов на всё чтобы вернуть её разве этого мало?
— с недавних пор я понял что любовь это не только то что ты готов сделать но и что потерять, — глаза Укуна начали наливаться неконтролируемой влагой, поэтому он начал моргать чтобы погасить приступ. — я, я не такой, я не готов положить свою жизнь на кон, я не любил её по настоящему, а она меня полюбила! — выдал он прежде чем ком в горле не блокировал его извержение чувств, и склонился к коленям закрыв лицо руками. Девушки замолчали но их руки принялись утешать юношу поглаживаниями и теплотой, от этого сердце Укуна ещё сильнее треснуло и горячая слеза упала на пол, от этого Мэйли почувствовала горькое чувство в груди, ей стало так тоскливо что глаза увлажнились, а лисица Ли перестала сдерживать свои чувства и по её лицу начали стекать слезы, она всхлипнула, ухо зверя дёрнулось и Укун вздохнув поглубже выпрямился.
— где бы я ни был девушки проливают слезы, — пробормотал он. — простите меня, я, я не самый стойкий мужчина как оказалось.
— молчи, молчи. — прошептала Ли и обняв Укуна продолжила всхлипывать на его плече, Гао Мэйли от этой сцена расчувствовалась и тоже уткнулась в Укуна но уже с другой стороны, её правая тонкая рука скользнула между пуговиц халата и коснулась мышц брюшного пресса, но Укун не двигался, он освобождался от боли что терзала его с того вечера, какой то парнишка на задворках мира, смог посвятить его в превратности любви, казалось бы муравей на пути великого мудреца равного небу, но перевернувший его с ног на голову. Так они и просидели до позднего вечера, в тишине, погруженные в свои чувства и тепло которое дарили друг другу.
— Мэйли, а где твой грозный дедушка? — красавица прилипла насмерть к Укуну.
— я приехала с бабушкой, она сейчас в твоём поместье.
— получается нам повезло.
— да, нам никто не помешает. — уткнулась носиком в юношу милашка.
— Укун.
— да?
— Го Фэн страдал? Ну когда ты напал на него.
— я застукал его в лесу в нетрезвом состоянии когда его стражники закончили избивать случайного мужика, мне это не понравилось, но я даровал ему безболезненную смерть, даже предложил последнее желание.
— он попросил жизнь? — горко улыбнулась лисица.
— моё предложение опечалило его больше чем грядущая смерть, — девушки удивились навострив ушки. — он сказал что я не смогу исполнить его желание, поэтому он отказался от чего либо ещё. — девушки поникли.
— мир большое и опасное место, люди должны привыкать к потерям, но, боюсь я слишком слаба для этого, как и глупыш Фэн. — прошептала Лян Ли.
— я хочу стать таким сильным чтобы дорогие моему сердцу люди жили вечно, — поделился мечтой Укун. — думаю это достижимо, так как само моё существование невозможно, а раз невозможное возможно то и бессмертия можно достичь. — тепло надежды и позитивного настроя распространилось от юноши, Укун почувствовал как незримое но до боли знакомое чувство окружило его, и коснулось девушек.
— ты прав, нельзя сдаваться и дать потерям сбить на с пути, — Лян Ли поднялась освободив Укуна из объятий. — мечта не терять дорогих людей это, это святая мечта. — как напитавшийся после засухи цветок воспрял настрой красавицы, её бледное и заплаканное лицо снова налилось красками жизни.
— сестрица Лян права, я тоже не буду падать духом. — напоследок сжав горячие мышцы Укуна, выпрямилась приняв пристойную позу принцесса Мэйли.
— превозмогание потерь, принятие своих слабостей и цель что сокрушит любые преграды, — подумал Укун чувствуя прилив неизвестной ему еле уловимой силы что потихоньку начала наполнять его душу и тело положительными эмоциями. — что же это такое?
— а солнце давно село? — удивилась Мэйли что чуть не уснула ранее.
— думаю отец скоро начнёт волноваться, не привыкнет что я уже не ребёнок. — надулась Лян Ли.
— тогда проводим тебя до дома, — Укун вернулся в реальность и встретился взглядом с прелестной Лян Ли. — а с тобой вернёмся в поместье Го. — Мэйли улыбнулась такой перспективе.
— принцесса, ты же понимаешь, что всё что тут произошло большой, большой секрет? — обратилась лисица к белоснежной девушке.
— я не принцесса, зови меня сестрой Мэйли, — отреагировала девушка надевая вуаль. — я умею держать язык за зубами.
Скоро троица на карете семьи Го что привезла Мэйли направилась к поместью Лян, где с неохотой Лян Ли оставила спутников, которые уехали во тьму без неё. В поместье семь Го, царило возбуждение, в главном зале находилась хранительница города железных облаков, фигура что подчиняется на прямую королевской семье, и мелкий клан с хранителем тринадцатой ступени для неё не больше чем семья смертных, но клан Го получил от пожилой трёхсотлетней женщины уважение и почёт, все понимали кто является виновником появления такого высокого гостя и вскоре этот человек переступил порог имения, а подле него обворожительная хрупкая красавица чьи чарующие черты лица закрывала полупрозрачная вуаль.
— твоя бабушка точно хочет меня видеть так поздно? — волновался Укун приближаясь к главному залу.
— если бы не ты то её бы тут не было. — пропела тонким как у соловья голоском милашка, оставшись с ней один на один зверь в теле Укуна уже раз десять сглотнул слюну, ещё в карете У кун рассказал более подробно о себе и Мэйли поняла что она привлекает звериную натуру доктора на уровне инстинктов, отчего её сердце было неспокойно, а голос стал ещё более мягким и нежным когда рядом этот привлекательный, горячий и невероятный юноша.
— ты никогда не знала настоящего Го Фэна, но продолжай воспринимать меня как оригинального наследника семь Го. — напоследок прошептал Укун, и после кивка Мэйли они вошли в главный зал где за одним столом находился хранитель и глава семьи Го, а перед ними восседала пожилая женщина, доктор не удивился скромности своих родственников перед ней, но стоило ему уловить на себе взгляд гостьи как его будто обдало ледяным дождём.
— властная! — только эта мысль застыла в его голове, она уже не казалось старой, она была как ограненный алмаз, непоколебимая, горделивая, на вершине мира. — она точно на пике своей ступени, ещё шаг и может претендовать на полноценную власть в стране! — чуть не прошиб озноб Укуна, но он уважительно поклонился по пояс.
— о вот и мой непутёвый сын. — улыбнулся отец Го Фэна.
— приветствую уважаемую владычицу города железный облаков. — молвил юноша не поднимая чела, властная женщина, в темно бирюзовом одеянии что так и кричало о своей дороговизне и уникальности, удовлетворенно кивнула сканирую юношу.
— рада знакомству доктор Го, — согласно этикету Укун тут же выпрямился. — наслышана о ваших подвигах. — параллельно Мэйли сделала уважительный поклон для членов семь Го но женской версии что больше похоже на реверанс но с уважительным жестом рук, а после подбежала к своей бабушке, и что то прошептала ей на ухо.
— ну что ты внучек, подойди к своим старикам. — улыбнулся дедушка Го, молодой человек с присущей ему скромностью занял свободный стул рядом с отцом. В метре напротив, рядом с бабушкой заняла место Мэйли, её сверкающий взор заставил Укуна считать себя белой вороной за столом.
— я не большая любительница тратить время на этикет, поэтому доктор Го не откажешь старушке принять от неё более простое обращение? — старики Го улыбнулись, если посчитать годы то дедушка Фэна был почти ровесник госпожи Гао но он застрял на пике двенадцатой ступени уже как сотню лет.
— поддерживаю ваш образ мыслей.
— вот и славно, — улыбнулась госпожа Гао, она уже не казалась такой ужасающей. — я сопроводила свою внучку потому что она выполнила условия что я перед ней поставила, и мотиватором её успеха был как раз ты.
— это для меня неожиданный сюрприз, — улыбнулся Укун. — что она себе позволяет? — промелькнула мысль и острым взгляд юноши впился в невинную с виду принцессу. — под столом его ноги коснулась маленькая девичья ножка.
— Мэйли прорвалась на шестую ступень вчерашней ночью, и её желанием было отдохнуть от усердной культивации со своим ровесником которому она обязана жизнью. — Укун приподнял бровь, отдых у культиватора, что то новое.
— юная госпожа Гао невероятно талантлива, а ведь ей лишь недавно исполнилось девятнадцать. — похвалил глава клана Го, доктор одобрительно кивнул, для него не было секретом, но всё же он подметил что даже с ресурсами которыми располагает город железных облаков без должного таланта не получилось бы вырастить такого маленького монстра как Мэйли.
— это всё благодаря Ук… удачи и доктору Фэну. — улыбнулась чуть не оговорившаяся девушка, милая с виду но игривая девушка добавила дерзости своей ножке двигаясь маленькими пальчиками вверх по ноге юноши, отчего тому резко захотелось пить, и явно не воды.
— ваш наследник как оказывается тоже не обычный талант, раз обладает силой пятой ступени. — выразительно взглянула женщина в глаза стариков клана.
— что? — выплеснули мужчины смотря на юношу, который выразил горькую улыбку, его сердце начало стучать как в барабан на марше, маленькая стройная ножка легла на его ногу, и большим пальчиком коснулась торса юноши что сидел очень плотно к столу скрывая это действие.
— благодаря своим знаниям о теле человека, я на четвертой ступени обладаю силой пятой, а скоростью шестой ступени. — сказал как ни в чём не бывало парень, даже госпожа Гао подняла бровь, а старики уронили челюсти, Мэйли хихикнула, и поддала напора своей маленькой ножке.
— какой занимательный юноша, — подумала госпожа Гао улыбнувшись так жутко что мурашки пробежали по коже мужской стороны. — Фэн, не хочешь помочь пожилой даме с одним маленьким делом? — Укун сглотнул, опустив руку под стол, и левой схватив пяточку Мэйли заключил маленькие пальчики её ножки своими пальцами руки в замок.
— какое блаженство, будь я проклят. — подумал Укун ощущая всю нежность и исключительную прелесть ножки в своей руке, ему безумно захотелось впиться зубами в плоть красавицы.
— кхе, кхе. — прокашлялась девушка, начиная покрываться румянцем.
— чем я могу помочь госпоже? — молвил Укун чтобы отвлечься от ощущения ускоряющегося сердцебиения девушки что проступало в него через прикосновение.
— среди городов северных провинций будет турнир молодого поколения, до двадцати пяти лет, в нём юношей и девушек разделяют по ступеням чтобы определить сильнейшего в его уровне, три группы четвёртой, пятой и шестой ступеней, я предлагаю тебе взять первое место в четвёртой группе, призовое место и почёт твои. — все в зале застыли.
— турнир будет проведены и в других провинциях?
— конечно, первые десять с каждой провинции примут участие в турнире королевской семьи где получат уникальный шанс вступить в бой с драконами и фениксами королевства что проживают в столице. — старики Го знали о такой традиции, но их город слишком незначительный чтобы получить квоту участника.
— город железного облака как один из двенадцати городов столпов властвует над восемью малыми городами и множеством мелких поселений и деревень, по правилам сбор талантов идёт со всей территории в управлении столпа, но обычно уровня развития молодёжи города столпа хватает чтобы собрать таланты по квоте, поэтому малые города остаются в стороне, понимаешь уникальность этой возможности? — Укун кивнул.
— я так понимаю можно делать ставки? — взгляд юноши так резко переменился что госпожа Гао почувствовала родственную душу.
— верно.
— участники могут ставить на себя?
— там будут их представители из старшего поколения, и они вольны делать всё что не запрещено законом.
— я смогу получить на ставках пилюлю святого царства? — брови сидящих улетели в космос.
— это мало вероятно, в нашей малой стране нет алхимиков такого уровня, даже в средних странах их мало при том что они в десять раз больше, поэтому даже если бы на неё сделали ставку пришлось бы отдать баснословную сумму не из-за пользы пилюли, а её редкости что было бы неоправданной глупостью если ты только не на пороге прорыва в небесное царство. — Укун удивился, так пилюля школы черного шпиля не зря считалась сокровищем школы, на неё можно было бы купить этот город, наверное, ножка красавицы дёрнулась в очередной попытке освободиться, Укун освободил девушку от замка но.
— ахаха, — не сдержалась Мэйли, и все перевели на неё взгляд, — извините, вспомнила смешную историю. — девушка так отреагировала от прикосновений молодого человека что начал писать на её ступне символы.
— я тебя съем после собрания. — смогла прочувствовать Мэйли, мурашки пробежали по её коже, и она кивнула юноше после чего перевела свой взгляд в сторону чувствуя ускорение сердцебиения.
— а какие наград за места для моего случая?
— награды варьируются только ступенями, все они предназначены для культивации, — улыбнулась женщина, не обращая внимание на заливающуюся краской внучку что старалась изо всех сил успокоить свое сердцебиение которое нарушал Укун массируя её маленькую ступню, у Мэйли не было и шанса против мастера массажа. — третье место получает три пилюли своей ступени, второе шесть, а первое десять.
— десять! — чуть не подпрыгнули старики. — если это пилюли четвёртой ступени то это пять месячных доходов клана.
— турнир проводится после сбора пятилетних налогов, так что в щедрости наград сомневаться не стоит.
— это специальная акция от королевской семьи чтобы показать, что они не поглощают налоги без остатка? — с усмешкой спросил юноша, в нем играли нотки недовольства социальным неравенством.
— это одна из сторон иллюзорной щедрости королевского двора. — подняла стройный пальчик женщина.
— вторая чтобы самые ценные награды достались столице без недовольства народа, — как всевидящий делец сказал Укун, удивлённая госпожа Гао одобрительно кивнула. — а может ли участник низкой ступени бросить вызов более сильной и победив занять его место и награду соответственно?
— а ты алчный юноша.
— если играть то по крупному, не вам ли понять меня как никому на тысячу километров вокруг. — азартные взгляды двух хищников столкнулись породив волну шока у любого кто видел бы их в этот момент. — опять это чувство. — коснулся мыслей Укун ощущая прилив неописуемого комфорта и уверенности, но не он один заметил изменения, старшие из святого царства ощутили лёгкое покалывание на кончиках пальцев от взгляда на молодого человека, госпожа Гао не смогла сдержать своих чувств и комнату охватила её острая металлическая энергия от которой кровь могла прийти в беспорядок, в глазах молодого человека зажёгся огонь что отразился в душе пожилой дамы.
— первые три места могу бросить вызов любому из тройки победителей других ступеней и втиснувшись в очередь забрать себе более ценную награду. — госпожа Гао положила свою руку на стол, её ухоженный маникюр с лёгкостью вонзился в деревянный стол, она пылала от предвкушения битвы и вся её суть налилась пронзающей силой металла.
— тогда я не имею права упустить такую возможность, — правая рука юноши выскользнула из под стола и вытянулась к опасной женщине. — по рукам? — госпожа Гао улыбнулась как демоница перед нападением.
— я не имею права упустить такую возможность. — ответила в предвкушении женщина и её острая как сотни сабель рука сомкнулась в рукопожатии с молодым человеком, удивительная но вызывающая мурашки по коже энергия прокатилась по телу Укуна, казалось одна мысль и его порубит в фарш, госпожа Гао была удивлена не меньше странному обволакивающему чувству непобедимости и неуязвимости что потекло в её тело. — почему так хочется крови? — удивилась она и разорвала рукопожатие, а Укун тут же отпустил Мэйли что быстро вернула свою шаловливую ножку в обувь, энергия металла пришла в спокойствие и старики смогли расслабить зубы.
— госпожа Гао, когда именно будет турнир? — очень уважительным тоном спросил отец Фэна.
— как пройдёт месяц после сбора налогов. — ответила госпожа не сводя взгляда с дерзкого юноши что так же не отводил свой сложив руки в замок перед собой.
— четыре месяца, — улыбнулся Укун. — я так понимаю вы окажите мне посильную помощь?
— оружие, доспехи, боевые приёмы, пилюли проси что хочешь, это будет моей платой за твою услугу, — воздух как будто начал накаляться между компаньонами. — но не перегружай мост моей щедрости малыш.
— мне нужен живой и крупный радужный зверь святого царства. — повисла такая тишина что можно было услышать текущую в венах кровь.
— звери заката чертовски умны и чувствительны, ты понимаешь как тяжело их встретить в малых странах? — собралась с мыслями госпожа.
— всегда можно купить, разве нет?
— твоя алчность не знает предела. — госпожа задумалась, а взволнованная развитием событий Мэйли протянула к юноше руку через стол, Укун в ответ протянул свою ладонью вверх и над ним повисла тонка кисть девушки что начала выводить надпись на его ладони тонким пальчиком.
— прости, я не знала что тебе предложат турнир. — только как её ножка вернулась к ней красавица осознала что втянула Го Фэна который на самом деле обманщик, на всеобщее обозрение, родственники Го Фэна, удивились странным действиям молодых людей но молчали ожидая слова госпожи, Укун перевернул кисть девушки и написал ответ: «ты сделала больше чем я мог бы желать, поэтому жди подарок», после сообщения он не стал отпускать её руку, девушка раскраснелась отводя взгляд. Дедушка Го Фэна тихо достал из мешочка пустую картонку пять на десять сантиметров, подержал её пару секунд в руках и передал сыну, мужчина взглянул на пустую бумагу, в которую влил микроскопическое количество духовной энергии, и его взору предстало сообщение.
— Го Фэн слишком сдружился с девушкой, мы можем его потерять. — как только взгляд пробежался по словам они растаяли, глава клана передал пустую картонку отцу, что повторил вливание энергии.
— он умный мальчик и знает, что важнее для клана, я приму любое его решение. — письмена растворились, старик вздохнул глядя на своего внука. — малыш оказался драгоценным камнем в этой куче серой гальки, а мимо таких не проходят сильные мира сего.
— сколько у меня времени? — очнулась от мыслей госпожа, примечая как её любимая внучка держится за юношу как за спасательный плот. — старикашка был прав, он опасен. — пронеслась темная мысль в голове госпожи Гао.
— зверь нужен мне хотя бы за месяц до турнира, — тут же ответил Укун так как уже прокручивал возможные вопросы в голове попутно поглаживая ладонь девушки на автомате. — и будьте добры взять побольше сокровищ для ставки, мы должны вынести всё что будет у местных толстосумов. — старушка будто помолодела от такой алчности, её глаза вспыхнули золотом в предвкушении.
— у меня нет возражений, — госпожа Гао взмахнула рукой и из её кольца выскользнул металлическая птица, она была грубовата, но невооружённым взглядом было видно что ей хотели придать облик ворона, госпожа Гао коснулась тела птицы и начала вливать в него безумное по меркам окружающих количество металлической энергии, в глазах куклы зажёгся свет и ворон зашевелился открыв клюв, женщина достала лист бумаги, провела по нему рукой и на бумаге появились строки, после чего лист свернулся в свиток и влетел в брюхо птицы. — советник севера Лю. — произнесла как можно чётче госпожа и ворон защёлкнув клюв взмахнул крыльями и устремился к ближайшему окну как пуля.
— марионетка для свяжи с королевским двором?
— да милая, как раз с ним я и хочу связаться. — улыбнулась женщина, ущипнув внучку за шоку, госпожа Гао на глазах обратилась в заботливую бабушку.
— ау! Я уже взрослая. — отреагировала девушка защищаясь обеими руками от внезапного нападения. — мужчины умилялись это сцене.
— старый дурак, — старик стукнул отца Го Фэна по макушке. — почему не организовал мне внучку когда был моложе? — прошептал старик.
— нашёл чему завидовать, сыновья это гордость отца. — погладил голову мужчина средних лет.
— а внучка радость для стариков. — ещё раз стукну по макушке хранитель клана. Наигравшись взрослые поговорили о мелочах и госпожа Гао откланялась в выделенные ей покои, а милая Мэйли отпросилась на короткую прогулку по поместью, сопровождением конечно же стал Укун, и как только они скрылись в саду, завязался разговор.
— как тебе моя бабушка?
— в молодости она точно была ещё той оторвой. — улыбнулся Укун проходя с Мэйли у искусственного водопада.
— что ты такое говоришь, — ущипнула юмориста за шоку девушка. — Укун, то есть Фэн, ты уверен что турнир вписывается в твои планы?
— это не по плану, но я в любом бы случае попал бы на какой-нибудь турнир под чужой личиной, и если бы не получилось победить, то скрытно устранил победителя и занял его место. — Укун провёл пальцем по горлу.
— а если он хороший человек?
— я бы не стал трогать девушку.
— хм! — надулась девушка.
— я не хочу превращаться в девушку. — честно ответил парень, дрогнув мыслью от такой идеи.
— а ты можешь?
— а сама как думаешь?
— покажешь?
— я не устраиваю тебя как мужчина? — он взял Мэйли за руку.
— ты всегда был таким дерзким? — она отвела взгляд в сторону.
— у меня мурашки по коже от одной мысли что я кое что потеряю в процессе такой трансформации. — сглотнул парень.
— что потеряешь?
— то чего нет у женщин.
— ты о половом органе? — обернулась Мэйли.
— да, ты точно прочитала книгу от корки до корки.
— в книге было очень мало описаний но много определений что касались гигиены гениталий, но почему то ни одной картинки. — начала вспоминать красавица.
— давай сменим тему, — поспешил Укун. — тебе не интересно что я хочу тебе подарить?
— не надо, ты сделал для меня то за что я не смогу расплатиться.
— я спас несколько сотен жизней, так что не преувеличивай мою значимость.
— как бы ты легко к этому не относился, я буду благодарна тебе даже после смерти. — девушка очень хотела обнять своего благодетеля, но максимум что могла позволить в неизвестном месте это взяться за руки. — они вошли в искусственно созданную бамбуковую рощу.
— тогда ты должна меня слушаться, и, если я что-то тебе дарю принимать без лишних слов.
— ну, это, какая-то неправильная логика. — отреагировала подумав красавица, они вошли ещё глубже в лес, Укун просканировал территорию убедившись что случайные члены клана отдалились от этой области по указанию главы клана, да и было уже за полночь, а значит можно действовать.
— на тебе нет жучков? — отпустил руку девушки Укун и встал перед ней.
— чего нет? — подумала о букашках красавица.
— устройств что следят за тобой и к примеру, передают звуки или твой образ на расстоянии.
— не знаю о таких вещах, ты встречал такие?
— нет, но ты же из большого города, может у вас там есть такие. — Мэйли помотала головой удивляясь взволнованному состоянию юноши.
— а зачем тебе это?
— мои звериные чувства говорят мне что вокруг нас всё спокойно, но я не знаю какие существуют способы следить за людьми. — У кун всматривался в небо через листья бамбука, однажды ему уже свалился на голову святой мастер.
— бабушка дала мне талисман, если его сломать она узнает, что со мной случилась беда. — девушка достала из своего маленького духовного мешочка деревянный цилиндр, размером с большой палец девушки, запечатанный с двух сторон.
— хорошая вещь, — осмотрел талисман юноша. — ну ладно раз мы точно одни, снимай одежду.