Молодой парень что вызывал у толпы как восхищение так и ненависть встал в широкую стойку после чего начал выполнять непонятные всем и каждому пасы ладонями в сторону недвижимого оппонента, лишь чёлка противника колыхалась от лёгких воздушных пасов Укуна. Не потребовалось и пары минут чтобы со стороны трибун начали раздаваться насмешки.
— не очень он торопиться тратить свои силы, хочет взбесить противника чтобы тот сделал шаг? — с непонимающим лицом смотрел на это шоу Джоу Бо, Гао Ху не знала что и думать, ей не меньше чем другим казалось что Укун валяет дурака, но как и Ма Чэн она не расслаблялась.
— что же ты задумал? — подумала одновременно с Ма Чэном прекрасная дева.
— может просто сдашься? — расслабился Джейщи Джен, быть в центре внимания рядом с клоуном ему не очень хотелось.
— одну минуту, я практикуюсь, — Укун сосредоточился ещё сильнее на своих пасах ладонями, когда смех от трибун начал доноситься до центра арены Укун изменил свои движения руками из направляющих воздух в противника на вращение ладонями перед собой, казалось что он избивает невидимую грушу перед собой. Пока трибуны продолжали смеяться, Джейщи Джен почувствовал неладное, в сторону противника начал устремляться воздушный поток отчего казалось даже его волосы могут улететь вместе с ветром, через пару вдохов стало холоднее, и тяжелее дышать.
— что происходит? — терялся в догадках парень, через десяток вдохов он не смог полностью вдохнуть. — какого черта!?
— хм, твой чемпион стал бледнее, что происходит? — разорвал тишину Джоу Бо.
— я не чувствую что тратится много духовной энергии, подобраться бы ближе. — Ма Чэн почувствовал неладное, брошенный на Гао Ху взгляд не разъяснил картину, та была в не меньшем недоумении чем он. Движения Укуна стали плавнее и стремительнее, и вот непонимающие трибуны смогли увидеть потоки воздуха что стремительно покидали зону в радиусе двух метров вокруг Джейщи Джена чей вид начал напоминать больного.
— ублюдок душит меня! — взревел в мыслях парень, он стал задерживать дыхание теми остатками воздуха что был способен втянуть в себя. — это не может продолжаться вечно, он должен скоро растратить свои силы, надо держаться! — мотивировал себя парень не зная какой низкий расход духовной энергии был у этого действия.
— пора с тобой кончать, а то удумал умник задерживать дыхание! — прошептал себе под нос Укун, его движения вновь изменились и тут толпа ахнула вытянутые руки Укуна будто держали прозрачную вращающуюся сферу, и точно такая же возникла вокруг головы Джейщи Джена, манипуляциями со своей сферой Укун контролировал сферу на голове оппонента которая начала вытягивать воздух из ноздрей цели, к носу тут же метнулась рука но не смогла проникнуть за воздушный барьер, ладонь откинуло в сторону что пошатнуло скалу.
— сука! — не мог крикнуть в слух Джен, его лицо начало синеть, а разум отключаться, он пытался вдохнуть но его лёгкие оставались пустыми, зрители затаив дыхание молчали минуту, почти у каждого отпала челюсть, неуязвимая скала посинела и рухнула на пол арены не в силах сделать вдох.
— невероятно. — сорвалось с губ Гао Ху чьи кристально голубые глаза не сводили взгляда с этого беспрецедентного гения и монстра.
— сколько хочешь за него?! — отреагировал совсем иначе Чжоу Бо. — я за ценой не постою. — говорил он серьёзно, Ма Чэн же обмяк на своём кресле, сегодняшний день разрушил всю его многолетнюю подготовку к сегодняшнему триумфу. Гао Ху понимая какой эмоциональный удар по гордости получил её давний товарищ и конкурент решила его утешить.
— не переживай, на королевском турнире твой парень покажет себя во всей красе, а Го Фэн, он, он просто…
— гений! Монстр! Герой из героев! — начал хвалить Чжоу Бо. — две шахты чёрного железа на пятьдесят лет в твоём распоряжении, согласна?
— Брат Бо, я может и кажусь холодным монстром но принуждать к переезду своих подданных не буду, договаривайся с ним сам.
— как будто без твоего одобрения он на меня взглянет. — уныло ответил здоровяк.
— победитель, победитель Го Фэн, город железного облака! — прогремел усиленный голос судьи, и толпа на трибунах взорвалась, беспрецедентный случай поверг всех в шок, даже участники забыли о своих амбициях чтобы вызвать оппонентов на бой. Укун не постеснялся принимать всеобщую похвалу и недовольство тысяч недовольных что только что проиграли самую без проигрышную ставку в своей жизни.
— это реально?
— разница в два уровня, да ещё и особая кровь? Как это возможно, нас надули? — и не такие слова доносились изо всех щелей, проигравшие шептались боясь вызвать недовольство у правящего клана Гао.
В этот день имя Го Фэн стало известно всему северу, после грандиозного финала остальные участники отказались бросать вызовы и вскоре прошла церемония награждения где первые три места в каждой ступени получили награды лично от главы города Гао Ху, строгая и холодная госпожа в этот день одарила улыбкой только двоих, занявших второе и первое место среди участников шестой ступени. После церемонии вручения Укун вместе с Мэйли вернулся в городской замок где был проведён небольшой пир для всех участников и высокопоставленных лиц города, но так как прекрасная Мэйли не отлипала от героя дня мало кто пытался вмешаться в их общение поэтому герой Го Фэн провёл время в относительном спокойствие общаясь с людьми не дальше приветствия так как многие захотели представиться ему лично.
— какой выматывающий день, — час после полуночи, Укун уселся на свою кровать. — быть чемпионом так выматывает.
— только не говори что тебе это не понравилось. — выплыла из темноты прекрасная фигура в чёрном обтягивающем одеянии.
— ты тоже всю жизнь была чемпионом, тебе ли не понять меня, — Укун улыбнулся но через секунду стал серьёзен. — извини, подзабыл.
— не страшно, это было больше четверти тысячелетия назад.
— как раз такие воспоминания и откладываются на всю жизнь, воспоминания неопытных и дерзких, такие неприятные моменты могут мешать в культивации, — госпожа села рядом с юношей, их бедра соприкоснулись. — в святом царстве это не так заметно но дальше подобные отягощающие воспоминания могут быть даже фатальны при прорывах.
— какие же прорывы могут быть фатальны?
— в царствах выше астрала.
— к сожалению мне не попадали записи о прорывах выше небесного царства, для тебя же древнего эксперта мы не более чем муравьи. — прекрасные глаза Гао Ху готовы были поглотить Укуна от макушки до пяток, молодой человек почувствовал приятный аромат что испускало её тело, зрачки на мгновение изменились.
— я не смотрю на людей свысока, в моём царстве все будут равны и счастливы.
— ты уже задумался о создании своей страны? Не великоваты ли амбиции для четвёртой ступени. — госпожа улыбнулась, рядом с Укуном она казалась такой беззаботной и слабой что в ней было сложно уловить и толику той силы что способна стереть в порошок всё в радиусе пары десятков метров.
— одной страны мне будет мало, в будущем я стану сильнейшим во всём мире и тогда наведу свой порядок, — Укун сжал кулак и слегка прикусил свой язык чтобы подавить жажду крови. — кстати, насчёт порядка.
— как жаль, не долго ты наслаждался моим обществом. — отыграла невинную птичку Гао Ху.
— я же не прогоняю тебя, просто хотелось бы узнать как наши дела, партнёр. — от последнего слова прелестная дама слегка нахмурилась вздёрнув носик она отстранилась от Укуна воспарив в воздух, её идеальное тело проплыло над Укуном расположившись в позе сэйдза на широкой кровати, Укун повернулся к ней в позе лотоса.
— клан Гао смог заполучить достаточно средств чтобы пару лет не брать налоги с города и окрестностей.
— чего вы делать конечно же не будите. — как демон улыбнулся Укун.
— конечно нет, я сказала это для сравнения прибыли со ставок, — выражение лица авантюристки и лисицы играло на довольном лице красавицы. — со столпов я получила права на добычу с шахт чёрного железа и нефрита в их областях, а так же доспехи, оружие, и мелочи на подобие этой. — Гао Ху вынула странный свёрток что получила от Ма Чэна, Укун принял свёрток и раскрыв его проверил то что слышал ранее.
— удивительная вещь.
— можешь оставить себе, а так же могу передать часть доспехов и брони твоему клану Го, или они не волнуют тебя?
— твоя гвардия имеет больше высококлассных бойцов, но вот пару комплектов я бы взял для своего друга. — только госпожа хотела порадоваться в душе. — а вот чёрного железа мне хватит сотни килограмм.
— зачем тебе оно? — не стала хмуриться госпожа.
— оно стоит денег, а у меня с этим проблемы.
— может я могу компенсировать тебе его золотом?
— в моих путешествиях материалы будут надёжнее валюты. — без ухмылки ответил Укун.
— но на континенте единая валюта, или ты намереваешься в скором времени покинуть его?
— конечно же я покину его, но когда не могу сказать, для начала надо прорваться в святое царство.
— пересечь океан будет тяжело.
— съем пару морских гадов и проплыву, никто и не заметит. — не видя преград размышлял в слух Укун.
— с твоей стороны было бы глупо упускать возможность побывать в подводном царстве.
— если ты так рекомендуешь то тем более мне понадобится материал для размены валюты.
— сама навела его на эту мысль, я глупая, или он заботит меня больше выгоды? — подумала госпожа, но не долго думая протянула ему мешочек. — вот твоя доля.
— искренне благодарю. — принял из прекрасных рук мешочек парень.
— я бы тоже хотела побывать в царстве морского народа.
— когда у меня всё наладится я покажу тебе все удивительные места планеты.
— ты мастер давать обещания. — улыбнулась госпожа, её глаза смотрели на Укуна с нескрываемой заботой и притяжением.
— пока что я могу лишь давать, но придёт день когда я начну их исполнять.
— ну раз этот день ещё не пришёл, ты заслужил награду, — Гао Ху не нужно было даже двигать руками как часть её чёрного одеяния оголила перед Укуном её стройную шею что так и манила зверя внутри вонзить в неё свои клыки. — я знаю что ты не пил свежей крови последние пару месяцев.
— я, это, мне не нужно, я вполне обхожусь кровью зверя заката. — глаза Укуна и клыки начали менять свою форму, поэтому он отвёл взгляд в сторону.
— разве свежая кровь не самое лучшее лакомство для тебя?
— да это так, но я не могу потреблять это блюдо вечно, меня ждёт путешествие поэтому не соблазняй меня. — решительно отказался молодой человек.
— упрямый, — не сказала в слух разочарованная госпожа, при это её прекрасная шея так и осталась на виду. — я предложила, ты отказался.
— я знаю что ты прибыла ко мне не только чтобы поделиться выигрышем.
— я была бы очень благодарна если бы ты объяснил мне или Мэйли что ты провернул в том бою. — госпожа поддалась вперёд оказавшись на четвереньках, перед строптивым мужчиной что прятал взгляд по сторонам.
— ладно только держи дистанцию. — с неохотой Укун начал объяснять свою теорию о использовании духовной энергии как для новичка культивации, по прошествии пары часов любознательная дева начала осаждать его вопросами которые были на уме у оригинального Го Фэна что подслушивал этот разговор в чертогах разума Укуна.
— хочешь сказать что боевые приёмы ограничивают потенциал культиваторов так как загоняют его в рамки использования духовной энергии что прописаны в изучаемой теории?
— если хочешь помочь себе и Мэйли не рассматривай боевые приёмы как атакующего типа так и защитного как непреложную истину, тебе будет проще это понять так как ты уже в святом царстве и можешь напрямую взаимодействовать с элементом металла, а вот Мэйли придётся пораскинуть мозгами наблюдая за тем как в её руках формируются духовные связи что позволяют высвобождать духовную энергию в виде элемента ветра и не только.
— хочешь сказать что изучая базовые приёмы разных стихий можно продвинуться в понимании всех стихий?
— это я и имею ввиду, не стоит ограничивать себя понимаем лишь одной стихии, — как истинный мудрец казалось что Укун сияет от мудрости, а юная ученица подле него не может даже моргнуть своими ясными глазами боясь упустить толику его учения. — концепция первоэлементов связывает все стихии в одно целое, поэтому понимание одного элемента позволяет перейти к пониманию следующего согласно этой концепции.
— да ты упоминал её, если я изучаю металл то мне следует приступить к пониманию земли.
— верно, элемент ветра позволит Мэйли начать понимание дерева, что после приведёт её к воде, и так далее, это значительно усилит ваши способности.
— твоё глубокое понимание этой концепции даёт твоей духовной энергии такую проникающую способность? — госпожа вспомнила момент пробития защиты у противника пятой ступени.
— можно и так сказать, но это опять же из-за неопытности моих противников что используют свою духовную энергию как самый элементарный плоский щит.
— в каком это смысле?
— я больше по использованию силы своего тела но духовная энергия что пропитывает тело культиватора образует невидимый духовный барьер вокруг него, но он прост как лист бумаги, но если бы он пульсировал волнами по телу, не значит ли что в разные моменты времени он бы был плотнее в некоторых местах, — Укун поднял вверх палец. — или же пульсировал весь барьер, что позволило бы при понимании своих сил укрепить своё тело чуть ли не в два раза в тот краткий миг что будет нанесён удар. — госпожа застыла как и её сердце, через пару вдохов она помотала головой.
— хочешь сказать что даже это можно контролировать?
— боевые навыки защиты позволяют увеличить силу этого барьера при постоянной подпитке, чаше всего это сопровождается элементальной привязкой, как каменная кожа или железный доспех, но даже без применения защитных приёмов можно поднять свои защитные показатели без траты энергии, — глаза Гао Ху сверкали от удивления и прозрения. — но если урон от атаки дольше чем кратковременный то расход энергии будет как от защитного приёма.
— но не потеряется ли элементальный эффект защиты?
— его тоже не будет, разве что ты не достигнешь ещё большего мастерства в понимании духовной энергии и твоё тело не будет пропитано именно стихийной духовной энергией.
— пропитано стихией? Это же опасно!
— я не говорю о том чтобы впустить буйную силу стихий в свою кровь, плоть и кости, но кожа не сильно пострадает от такого, — Укун принял величественный вид. — к тому же бессмертная закалка тела позволяет не бояться любых последствий от своей же стихийной энергии, поэтому тебе и Мэйли точно ничего не угрожает.
— благодарю что раскрыл для меня столько тонкостей, а ведь я считаюсь мастером в использовании духовной энергии. — прекрасная дева поклонилась, отчего Укун засмущался.
— не стоит благодарности, это меньшее что я могу сделать для моего партнёра. — от этого слова Гао Ху опять почувствовала как её сердце уколола незримая игла.
— тогда не буду тебя больше отвлекать, тебе стоит отдохнуть, завтра подъёма не будет, — Гао Ху уже хотела воспарить как метнулась вперёд и коснулась своими алыми губами лба строптивого мужчины. — ещё увидимся, мой герой. — нежная улыбка что была так же нежна ка ки поцелуй промелькнула на лице девушки прежде чем она растворилась в воздухе, спустя пару минут Укун улыбнулся.
— она не сдаётся, — Укун лёг на кровать заложив руки под голову. — это был долгий день, все вопросы утром. — опередил он Го Фэна что хотел задать вопрос.
Гао Ху не спала в эту ночь, она и не заметила как солнце уже было в зените, её манипуляции с духовной энергией сожгли время как огонь свечу. Укун же пробудился ото сна и покинув свою комнату скоро был атакован Мэйли что сделала его героем в своих глаза сильнее прежнего. Не желая покидать окрестностей замка Укун заглянул во все места куда имела доступ его спутница, ото всюду слышались обращения к нему как к молодому герою, или даже гению, на что Укун отвечал что не будь в финальном бою особых условий он бы мог и проиграть, но людям важен был реальный результат, а не гипотетический поэтому все списывали это на его скромность. В итоге пообещав Мэйли провести оставшиеся дни до отъезда в столицу гуляя по городу он вернулся в свою комнату.
— если это продолжится ещё неделю я не выдержу. — пожаловался в слух Укун выходя на балкон откуда ему было прекрасно видно луну.
— не переживай, через четыре дня прибудут королевские представители и мы направимся в столицу. — спустилась с небес стройная тень.
— я так понимаю у меня нет права остаться на едине с самим собой хотя бы ночью.
— я лишь пришла отблагодарить тебя, твои слова сильно помогли мне.
— ты талантлива, я лишь подтолкнул тебя в нужную сторону.
— талант ни что если не можешь увидеть дальше собственного носа, — Гао Ху встала рядом с Укуном смотря на луну. — ты же не считаешь меня навязчивой?
— с языка сорвала.
— эй! Не будь так холоден, неужели я действительно не трогаю твоё сердце? — освещённая луной улыбка красавицы могла покорить даже самого чёрствого тирана.
— ты прекрасна спору нет, но я не зелёный мальчишка, поэтому пока я не приручу свою природу воздержусь от каких либо новых привязанностей.
— эх, надо было встретиться раньше до того как ты принял это глупое решение.
— оно не глупое, я не бабник и гарем мне не нужен. — Укун дал себе пять за стойкость.
— сильные мужчины всегда притягивали дам, такова природа вещей, сильный забирает всё и всех.
— но тебя же не забрали.
— потому что я глупая женщина. — меланхолично усмехнулась госпожа.
— пусть я и считаю что имея такое тело ты грешишь раз не пытаешься передать свои гены будущим поколениям став матерью но если бы девы не умирали невинными то не было бы святых которым поклоняются как примеру. — не прошло и пары секунд как Укун получил по макушке ладонью. — ай! За что? Я же правду сказал! — чуть присел от удара парень хватаясь за голову.
— пошляк, постеснялся бы. — Гао Ху раскраснелась от его слов поэтому вынуждена была принять гордый вид смотря в противоположную от наглеца сторону, знакомое чувство коснулось души Укуна, поэтому он не мог молчать.
— а ещё говорят что бьёт значит любит. — прекрасная госпожа поджала свои прекрасные губы собираясь с силами из-за разбушевавшегося сердцебиения.
— дурак! Болван! Никто тебя не любит! И вообще у меня дела! — горделивая красавица бросила на парня свой очаровательный взгляд и метнулась во тьму как стрела.
— эх, я надеялся она продержится чуть дольше.
— играете с чувствами мастер, это ли не ваше слабое место? — появился Шэн Лонг.
— знаю, но так хотелось её смутить у меня аж мурашки по коже пробежали, восхитительное чувство, — Укун расплылся в улыбке, остаточный запах пылающей красавицы наполнял его лёгкие сладостью и дурманом. — эх если бы я мог поделиться этим чувством с тобой то ты бы меня понял, от переполняющих сердце эмоций вкус красавицы становится неописуем.
— и с каких пор вы стали столь чувствительны? — Укун не сразу переварил его слова, но вскоре задумался.
— просто он теряет человечность всё больше, вот и не контролирует свои чувства. — Го Фэн дал о себе знать с ещё одним неприятным замечанием.
— хватит меня обсуждать, это не имеет значение, пока не прибудем в столицу постарайтесь меня не донимать, иначе изгоню из чертогов.
— не сильно то и хотел за тобой следить, я у Мутоу. — гордый Го Фэн начал растворяться, его уже не сковывали и он перемещался по духовным морям как того желал.
— какой же он не благодарный, я ему жизнь спас. — подумал Укун что конечно же услышал Шэн.
— ну для начала вы её отняли.
— кто старое помянет тому глаз вон. — отмахнулся Укун продолжая всматриваться в луну своим орлиным зрением.
— давайте взглянем на карту мастер, лишних глаз больше нет. — любопытный подручный появился на балконе. — Укун кивнул ему доставая свёрток после чего развернул непонятное изображение.
— как странно, я не могу воспринимать его, это потому что я не живой? — как только не сверлил взглядом эту тряпку Шэн, но всё без толку.
— это обманка, и тот кто её сделал просто мать его гений, — Укун улыбнулся закрывая глаза, все его чувства обострились в сотни раз и ладонь легла на странное изображение, через мгновение он рассмеялся. — это карта не для зрячих, она для слепых, как же умно. — раскрыл глаза Укун в сторону луны, а его рука медленно двигалась по карте.
— невероятно! Одновременно подло и умно. — не знал как реагировать Шэн Лонг.
Пока рука Укуна медленно изучала никому не виданную тайну, в прекрасно обставленной комнате где убранство говорило о своей роскоши не вычурным видом, а качеством и изяществом находились две дамы. Запах свежего чая что по благородству не уступал убранству поглотил окружение. Прекрасная дева сидела на мягком диване напротив пожилой дамы в кресле, они молчали наслаждаясь напитком, одетая в золотое платье с оголёнными плечами красавица осматривала убранство комнаты.
— ты была тут последний раз сотню лет назад. — мудрым и не спешным взглядом поглотила пожилая дама красавицу.
— слишком много дел.
— но и не ради чая ты пришла навестить меня в моих покоях?
— да, сестрица, не за чаем.
— так что же тревожит твою душу, или сердце?
— давай не будем ходить вокруг да около, ты меня слишком хорошо знаешь.
— с недавних пор не знаю.
— что же ещё натолкнуло тебя на такие мысли?
— твои манипуляции всегда были на высоте, но в этот раз ты вынула из кармана всех богатеев трёх городов солидную сумму, такого я от тебя точно не ожидала.
— это была случайность, не все мои успехи результат продуманной стратегии.
— а мне кажется стратегия была, но держалась она на твоём маленьком монстре, — Гао Юнру напряглась отчего свечи замерцали. — его ужасающий талант напугал не мало влиятельных людей, везти его в столицу может быть опрометчивым шагом.
— я уверена в своих силах, и смогу защитить его. — небольшая искра гнева от посягательств на её мужчину промелькнула в глазах Гао Ху отчего у её сестры пробежали мурашки по коже.
— я думала ты так заботишься только о Мэйли, кто бы мог подумать что твоё сердце завоюет юнец, пусть и чудовищно талантливый. — пожилая дама отпила чай.
— сестрица, ты веришь в реинкарнацию? — загадочность как вуаль упала на прекрасное лицо.
— сказки для стариков что хотят вернуться после смерти, Мэйли любит слушать о таком, как и я в её возрасте. — добродушная бабушка расплылась в улыбке.
— я была много где, и слышала массу историй о героях прошлого, и был среди них один очень примечательный человек, — Гао Ху щёлкнула пальцами и её духовная сила сковала комнату так что даже мышка не проскочит, это насторожило Юнру. — время стёрло его имя, род, и даже пол, но по слухам он был способен превосходить своих врагов их же силами, дракона он убивал его же пламенем, а ледяного гиганта раскалывал как статую ещё более ужасающим льдом.
— какой примечательный был мастер, но к чему ты клонишь?
— Укун не знал ни одного боевого приёма до того как не сразился с противниками что ими владели. — холодные глаза Гао Ху явно не шутили, пожилая дама почувствовала как её кости сковывает пугающее умозаключение.
— ты в этом уверена?
— я заключила с ним сделку как равные партнёры на участие в турнирах, и конечно же была свидетелем всех его способностей, но за эти дни он показал мне совершенно иной уровень боевой подготовки, — Гао Ху отпила чай пока её сестра затаив дыхание ждала. — вчера ночью я попросила объяснить его чем был его последний приём.
— это древний боевой приём?
— импровизация, от одного лишь понимания тонкостей духовной энергии.
— это невозможно. — лицо Юнру выражало крайнюю степень недоверия.
— так ли это? — в руке Гао Ху появился прозрачный вращающийся шарик воздуха не больше теннисного мяча. — мы лягушки на дне колодца даже в том что считаем вершиной.
— я во многое могу поверить, но в перерождение в последнюю очередь.
— ты не сможешь присутствовать в столице на турнире, но после него у тебя не останется сомнений.
— если ты окажешься права я только порадуюсь. — не стала спорить пожилая дама. Ясные как два солнца глаза открылись взирая на луну.
— после турнира мы отправляемся в пустыню.
— и что же нас там ждёт?
— неизвестность.