Глава 106 Мираж? Призрак? Божество?

Пробиваясь через листву полуденное солнце касалось прозрачного силуэта что не мог скрыть отбрасываемую им тень. Минуя любые препятствия словно родился в этих местах, Укун не тревожил даже птиц что упивались трелями на могучих ветвях, его путь привёл его к очередному оврагу что был создан неровностями рельефа и воздействием могучих деревьев что впитывая духовную энергию земли своими могучими корнями достигали исполинских размеров. Избегая прикосновения к паутине что сам и создал он вскоре скрылся в замаскированном проходе. Вернув себе цвета Укун преодолел запутанную сеть туннелей что образовались под корнями дерева из-за просадки почвы и ливней кто знает когда. Оказавшись в тупике Укун положил свою ладонь на корни, небольшая задержка и напитанные древесным элементом они расступились создав узкий проход через который согнувшись в три погибели смог протиснуться не маленький мужчина.

— как же это унизительно. — как вечно недовольный старик пробубнил себе под нос Укун контролируя той же энергией закрытие прохода. Преодолев несколько ловушек он достиг более менее обжитого помещения освещённого духовными лампами.

— сержант? — первым попался на глаза Пань Чин.

— ну, а кто бы ещё это был? — в руки худощавому парню был брошен мешочек. — захваченные пайки и дичь что встретилась на пути.

— не моя очередь готовить.

— ну если тебе принципиально то я так и быть подожду когда кто то другой приготовит праздничный ужин в честь моего прорыва. — развернувшись Укун отыграл обиженную мину.

— сержант! Поздравляю! Я сейчас всё сделаю! — только и успел дёрнуться конский хвост как парень отправился в другое помещение.

— зачем так кричать? у нас тут конспиративная квартира.

— это правда? — прервал старческие причитания тонкий голосок, а за ним из-за угла появилась самая приятная личность из всего местного контингента. — да, нашим противникам не повезло нарваться на меня, но это я расскажу за ужином, а сейчас как вы тут поживаете?

— каждый нашёл себе уголок по вкусу разбив там палатку, но принимая пишу мы едины как и всегда, — Хань Бию скрывала то что ей было не комфортно в тёмном и замкнутом пространстве но понимая что их отряд для древнего эксперта лишь обуза молчала. — если тебе нужна наша помощь мы готовы на всё.

— приятно это слышать, но учитывая близость вражеских формирований скоро лес наводнят охотники по мою душу, для меня раздолье, а для вас… — он провёл пальцем по горлу скривив лицо. — если мой план возымеет успех то скоро вернёмся в лагерь за наградой.

— это опасно?

— не для такого подготовленного парня как я, но хватит обо мне. — переведя разговор в другое русло Укун провёл время с членами своего отряда, а именно выслушивая их страдания что в отличие от Бию не стеснялись жаловаться на подобный кротам стиль жизни, на что получали понимающий взгляд и обещание как можно быстрее покончить с делами на поверхности. После ужина отряд рассыпался по подземелью, и Укун занял одноместную палатку изъятую у одного из своих пленников.

— Лонг? — появился в белой комнате своего разума Укун, но на его зов не было ответа. — хммм. — погрузившись в духовное море усеянное туманными статуями Укун повторил призыв но даже старик У не ответил на его зов. Прыгая по духовным морям он столкнулся с запустением, и почесав затылок оказался под бесконечным розовым дождём.

— чего тебе надо? — скривил своё старческое но крайне выразительно лицо безымянный хранитель.

— и тебе доброго вечера противный старик, — игнорируя возраст и статус старик бросил Укун осматривая прекрасный как ни посмотри мир. — куда подевались все мои компаньоны?

— пошёл вон. — медленно произнёс старик.

— тебе сложно ответить? — старик только закрыл глаза погружаясь в своё умиротворяющий псевдо сон. — я же извинился, не буду я даже за километр сравнивать тебя с кем либо.

— пошёл вон. — прочитал Укун по движению упрямых сухих губ.

— и тебе всего хорошего старик. — ответил любезность Укун сквозь зубы, мир резко потемнел и его фигуру осветила огромная луна, бескрайняя ледяная пустошь одним видом высасывала из Укуна всю радость.

— таким образом я одолел того горного змея, — послышался до боли знакомый и самовлюблённый тон, топнув ногой Укун появился перед Лонгом что не сводил глаз с притягательной лисицы сидящей как и он на ледяном кресле. — мммастер? Какими судьбами?

— что вы все тут забыли? — Укун бросил взгляд на пожилую даму в одеждах пустынника, круглого старика, пылающего силой и пламенем мужчину, скромного юношу, и ярко зелёного аристократа. — это что ещё за посиделки?

— кхе кхе, мы знакомимся, с мисс Хули. — прочистил горло Мутоу став классическим защитником толпы заговорщиков.

— отзывчивый присядь и не отсвечивай, — Укун перевёл свой холодный взгляд на главного. — в кой то веки мне нужен был совет и ты проигнорировал мой призыв из-за…

— своей дружелюбности к новичкам, — не дал закончить фразу Шэн чувствуя что его мастер сморозит грубость. — я на минутку отойду. — Лонг и Укун оказались в белой комнате.

— серьёзно? Ты пускаешь слюни на лисицу?

— ничего такого я не делаю. — аж покраснел от отрицания, заставив мастера ухмыльнуться.

— не ну я понимаю что ты скопление эмоций и памяти культиваторов, но это реально твой вкус на женщин?

— а что такого? Ты то сам от неё глаз не мог оторвать!

— не сравнивай нас, я всё таки цельный человек как никак, а ты, я думал ты выше земного. — скрестил руки на груди Укун.

— я тоже был человеком и не одним так что это мой дело кто в моём вкусе, — надувшись Шэн занял гордую позу. — так что ты хотел?

— хотел попрактиковаться в создании формаций но в учении звёздных триграмм или как их там только формулы, а чем и как их делать не написано. — в руке появилась книга.

— создавать формации нужно своей духовной энергией.

— тогда почему тут об этом ничего нет?

— потому что это не базовое учение.

— погоди, так, а зачем ты дал мне это без базы? — эмоционально отреагировал Укун.

— потому что база это примитивное руководство как манипулировать духовной энергией чтобы она могла закрепиться в материальном мире, а на это способны только культиваторы святого царства.

— дьявол тебя дери Лонг! — Укун ткнул пальцем в гордо стоящего знатока. — Зачем ты настаивал в пустыне чтобы я запоминал эту тягомотину когда мне до практики ещё чёрт знает сколько лет?

— чтобы вы не сидели без дела для чего ещё? — взгляд как на букашку взбесил Укуна, но он сдержался чтобы не схватить наглеца за грудки. — я не дал вам базу чтобы проверить ваш интерес к изучению, и как мы видим не зря. — в протянутой руке появилась тонкая книга с затёртым названием.

— поверяльщик чёртов, — грубо отобрав книгу Укун тут же уставился в её содержимое. — я всё таки твой мастер.

— я поступил так из дружеских побуждений, так что извини я не хотел тебя обидеть.

— ладно, я тоже был груб, в некоторых моментах, — почувствовал давление совести мастер прикрываясь книгой. — но совет от героя любовника не навязывайся ей, это выглядит жалко.

— кто бы говорил, ахахаха! — искренне рассмеялся Лонг.

— ахахаха! — поддержал дружеский смех Укун. — ублюдок воскрешу и убью тебя за это.

— вот воскреси тогда и поговорим, — холодная улыбка мелькнула на лице Лонга. — бабник.

— девственник. — бросив друг в друга осуждающий взгляд они разошлись как джентльмены. — ссора из-за вертихвостки, дожил. — бубнил себе под нос Укун возвращаясь в реальность.

— сержант. — прямо перед его носом оказалось приятное глазу лицо.

— а! ты чего забыла в моих покоях? — Хань Бию сидела в позе сэйдза дожидаясь когда Су Гуй закончит медитацию, по крайней мере она считала что погружение в себя было типичным ритуалом любого культиватора перед сном.

— если верить тому что я узнала в лагере, недалеко должна быть деревня смертных, не могли бы купить у них специй и круп? — добрые глаза ласково обволакивали Укуна погружая его в комфорт что не очень нравилось ему из-за страха покорения женских сердец, но его тело было не против такого отношения.

— не могла до утра подождать?

— вы исчезаете ни свет ни заря.

— твоя правда, — закивал Укун. — ну выкладывай как её найти?

Солнце клонилось к западу как и вечность до этого, жители сворачивали свои небольшие дела скрываясь за частоколом что мог сдержать только обычных зверей, недольный тратой драгоценного времени юноша выскочил из кустов перепугав двух рыбаков.

— это единственная деревня на сотню ли?

— да молодой человек, она самая, чем вам помочь? Ночлегом, ужином? — отряхнувшийся от веток молодой человек что своей комплекцией затмевал сельских работяг важно поравнялся с ними.

— ведите меня к торговцу, изволю озолотить его за рис, соль и перец.

— милости просим господин. — шокированный мужчины не растерялись с уважением провожая странного человека, они не были глупцами и знали что тот кто преодолел лес в одиночку точно не обычный человек.

С высоты птичьего полёта деревня была на четыре десятка дворов, промышляла выращиванием лесных трав и рыболовством, ничего особенного, как и архитектура которую Укун сканировал по пути в лавку торговца которая была не более чем отдельной комнатой в частном двухэтажном домике.

— чем могу услужить гостю из далёких земель? — полненькая дама удивила Укуна своим гостеприимством, ему даже стало стыдно как дерзко он себя вёл.

— я хочу купить у вас всё съестное в любом количестве что вы можете продать чужаку не в ущерб местным жителям, — на старый стол упал мешочек звенящих золотых монет. — за двойную цену.

— вам понадобиться осёл чтобы увезти всё. — расплылась в улыбке дама.

— не проблема, несите всё, — довольный признанием своего величия Укун махнул рукой как аристократ и опёршись о край стола чуть не упал так как он оказался не таким стабильным как он думал. — извините. — весь пафос сошёл на нет поэтому Укун молча сел на стул пока хозяйка и её муженёк выносили мешки, а когда приступили к расчётам стоимости каждой специи, Укун разговорился с мужчиной о традициях и особенностях местности.

— к нашему поселению ближе священная река но мы её не трогаем, только дети там купаются и козы пьют если забредут, — бородатый мужчина предложил гостью вина и сыра чтобы под шумок от жены хряпнуть лишнего, поэтому Укун поддержал его. — дух реки бережёт невинные души.

— думаете духи существуют?

— можете верить, а можете нет но когда я был метр ростом то в той реке чуть не утонул, но дух реки вытащил меня на берег, и не я один имею такую историю за душой. — чувствующий сердцебиение гость не сомневался что мужчина верит в это.

— вам нужен ночлег? У нас есть пустая комната, сын уже вырос поэтому подрабатывает в городе. — любезно предложила дама после того как на её глазах почти двести килограмм товаров растворились по мановению правой руки странного мужчины.

— благодарю за предложение но ночь лучшее время чтобы я мог быстро вернуться домой. — выйдя на порог Укун распрощался с парой и подойдя к закрытым воротам лёгким прыжком преодолел преграду.

— мастер уделите минутку проверке этого слуха о речном духе. — как черт из табакерки появился Лонг.

— я думал ты лижешь пятки кое кому. — ухмыльнулся Укун направляясь в лесную чащу.

— очень смешно, я же серьёзно говорю, — он перегородил мастеру дорогу. — это недалеко но будь те тише воды ниже травы.

— только потому что ты мой друг. — направившись в противоположную сторону Укун подключил свои звериные чувства, и через пол часа неспешной походки культиватора увидел реку что казалось была недвижима, но по бликам луны была видная рябь что уносила поток вниз по течению.

— займите удобную позицию и ждите полночи.

— что? Это три часа! Почему ты раньше не сказал что есть такое условие?

— если бы я это сказал вы бы не пошли.

— и правильно бы сделал. — жестикулируя отреагировал мастер.

— но вы уже здесь так что. — пожал плечами хитрец.

— только потому что ты мой друг. — Укун плюхнулся на траву втягивая в лёгкие освежающий ночной воздух.

Пока ожидание одного человека началось, другой дождался. Сюй Мэйфенг почти двое суток была как на иголках ожидая ответа на свой отчёт с описанием произошедшей ситуации, её заместитель как пикирующий ястреб ворвалась в шатёр мигом протянув ей письмо.

— благодарю лейтенант Чжоу можете отправляться ко сну. — лёгкая дрожь от предвкушения передалась заместителю через письмо что у неё приняла капитан.

— вы не спали двое суток. — по нежному тону беспокойства и слепой понял бы о тёплых отношениях между девушками.

— я в порядке.

— почти полночь.

— не переживай за меня я скоро отойду ко сну, — не то чтобы проводив взглядом своего заместителя, а выдворив его Сюй Мэйфенг раскрыла конверт с неповреждённой печатью и жадно впилась в текст. — ублюдки! — отбросила смятую бумажку в сторону разъярённая дева.

— госпожа?

— Ликин почему ты всё ещё здесь? — у входа стояла кроткая девушка с перепуганным взглядом.

— я волновалась, — она подошла в упор. — всё плохо?

— они знают об этой ситуации, случай не первый, но это не их проблема, а наша за которую мы получим выговор как за потерю живой силы. — ненависть к бездушному отношению почти пересилила ненависть к ублюдку что нанёс её отряду жесточайшее унижение.

— но вы же ожидали подобный ответ, там было что то ещё? — госпожа взмахнула рукой и скомканный лист влетел в её руку.

— сама всё поймёшь. — протянув сообщение Сюй Мэйфенг села в своё кресло успокаивая нервы. Быстрый взгляд Чжоу Ликин пробежался по уже известной ей информации, её губы дёрнулись, а рот неосознанно открылся выражая неверие.

— не может быть. — протянули полные удивления и неверия слова молодые люди разделённые сотней ли.

— да мастер, вам это не кажется. — самодовольно ухмылялся Шэн Лонг.

— я вижу это но не слышу и не чувствую, — переключив зрение на тепловое Укун был шокирован ещё больше. — нет температуры, не влияет на воздух, нет физического тела! Кроме как обычными глазами его не увидеть, это мираж? призрак? божество? — над рекой в лучах полной луны резвилась размером с ладонь ребёнка лазурная медуза.

— это форма жизни не связанная с жизнью в привычном нам понимании, — с нежностью как на давно забытого друга смотрел Шэн на парящее существо. — элементаль воды в естественной среде обитания.

Загрузка...