Матвей откинулся на спинку стула. Джуд подался вперед.
– Все. Моя очередь спрашивать, в конце концов, ты же обещал. Давай, говори, что вам рассказали.
– Воспримешь спокойно, да? – уточнил Матвей.
Джуд ухмыльнулся.
– Я же чемпион мира по невозмутимости, ты забыл?
– Да, чуть не забыл. Северный полюс. С которого, между прочим, куда ни шагни – всюду будет юг. Стоит хоть на сантиметр…
– Заткни фонтан и давай ближе к делу.
Тон Джуда внушал умеренный оптимизм: он стал чуть больше походить на себя прежнего. Матвей собрался с силами.
– Смотри. Фотине позвонил ее отец и сообщил, что ей названивает твоя бабушка и срочно просит заехать. Именно ее, без тебя.
Джуд поднял бровь, показывая, что он весь внимание.
– И мы к ней съездили.
– В больницу? И вас пустили?
– Домой. Фотина знала, где она живет. Ты ее туда возил. Далее, твоя уважаемая бабушка поведала нам, если коротко, две вещи. Во-первых, ты давно уже сговорился с демонами и постоянно с ними… э… сотрудничаешь. Так что все, что было сегодня на маяке, это цирк для легковерных. Во-вторых, ты в далеком детстве убил собственного отца, потому что ты его стыдился. И это доказывалось тем, что он не курил.
Джуд отвел глаза и помолчал.
– Скорее всего, близнецам сказали то же самое, – проговорил он потом. – Только кто, если они сразу поверили? Кому…
– У тебя нет вопросов по поводу бабушки, которая одновременно в двух местах?
Джуд отмахнулся.
– С этим вопросов нет. Я же вам объяснял, Эмпуса меняет обличья. Это ей раз плюнуть. Спасибо, Матвей, ты мне очень помог. И – кто бы мог подумать – ты единственный, кто не сбежал в ужасе.
Матвей развел руками.
– Если бабушка в больнице, ты же можешь очень легко оправдаться перед Фотиной. Взять ее в больницу, показать там бабушку, устроить, в конце концов, очную ставку и перекрестный допрос, и…
Джуд улыбнулся, и улыбка странным образом сделала его лицо еще более безжизненным.
– Я не буду оправдываться. Если я потерял всё и всех, кого мог потерять, то… мне больше терять нечего. В каком-то смысле от этого легче. До свиданья, Матвей, или прощай.
Он встал. Матвей вскочил за ним следом и поймал его за плечо.
– Стой. Я тебя никуда не пущу в таком состоянии.
– В каком «таком состоянии»? – повернулся к нему Джуд, стряхивая руку. – Я спокоен.
– «Как пульс покойника».
– Это еще что?
– Это Маяковский. Почитай на досуге, тебе понравится. Сядь и сиди, пока я не поем, а то я останусь голодным.
– Серьезная угроза.
– И с учетом того, что я не завтракал, я по дороге вырублюсь. Ты без машины, и тебе придется меня тащить на закорках. Как ты помнишь, я тяжелый.
– С чего ты взял, что я буду тебя куда-то тащить?
– Ты ж меня не бросишь на дороге.
– С чего ты взял, что я тебя не брошу?
– С того. Я тебя знаю. Сядь, пожалуйста.
Джуд опустился на стул.
– Ты – меня – знаешь? – переспросил он.
Официант стал расставлять по столу тарелки с едой. Они помолчали, пережидая заминку, но стоило ему уйти, Джуд тут же вернулся к вопросу.
– Ты – меня – знаешь? Матвей. Почему ты думаешь, что ты меня знаешь?
Матвей пожал плечами.
– Никто из моих не знает, а ты один знаешь? – уточнил Джуд все тем же неприятным тоном.
– Это какая-то мелодрама. Давай посиди молча, пока я поем, если ты не хочешь. А хочешь, тоже ешь. Тут на целую ораву хватит, у вас в Греции порции великанские. Я и сам не знаю, что я заказал, может, я такое терпеть не могу. Запеченные баклажаны, фу. Возьми вот себе запеченные баклажаны. И не смотри на меня так. Когда я вышел со двора твоей бабушки, я… если бы я тебя тогда встретил, я бы тебя на месте убил. Нам по мозгам проехались, как автопоездом. Ты не представляешь, что с Фотиной было.
Джуд вскинул взгляд, но спрашивать не стал.
– Да… Не представляю, наверное. Хорошо. Мне жаль. Но… ведь так мы с ней далеко не уедем.
– Я ей то же самое сказал, – вздохнул Матвей. – А давай с нами в Россию, а? У тебя прекрасный русский язык и такие способности. Даже если к нейтралам тебя уже не возьмут, я думаю, ты устроишься без проблем. И машину ты водишь неплохо.
Джуд оторвался от сосредоточенного созерцания баклажанов.
– Неожиданно, – сказал он. – Идея хорошая. Но у меня бабушка.