Был первый гром.
Гроза прошла,
Вода стекла по тропам.
И незабудка расцвела
На бруствере окопа.
Здесь поле боя,
Здесь пока
Гремит стихия злая,
На горизонте облака
Расходятся пылая.
Но тот цветок
Свои глаза
От солнца не скрывает.
И на ресницах не слеза —
Роса горит и тает.
А для солдата
На войне
Был тот цветок — отрада.
Я знаю, долго биться мне,
Но горевать не надо.
Железный ливень
И гроза
Безжалостны и жутки.
В моей душе твои глаза
Горят, как незабудки.
1943
Перевод М. Дудина