Жизнь в замке была комфортной. Просыпаясь, я читала до завтрака. А поскольку утро проходило спокойнее, чем в храме, я могла больше времени посвятить чтению, что меня несказанно радовало. Всё таки, ранний подъём — это добродетель.
После завтрака мы с Вильфридом отправились на тренировочную площадку рыцарского ордена. Каждый день он тренировался с деревянной палкой, имитирующей меч, однако для меня такое было просто невозможно. Вместо этого я под руководством Экхарта занималась чем-то вроде радио-гимнастики, чтобы повысить свою выносливость и не падать то и дело в обморок. Хотя даже этого оказалось достаточно, чтобы я выбилась из сил.
— Розмайн, это всё, что ты можешь? — спросил Экхарт.
— Между прочим, даже [радио-гимнастика] может очень быстро утомить, если отнестись к ней серьёзно, — ответила я с гордо поднятой головой, несмотря на шокированные взгляды окружающих.
После этого я прошла вокруг тренировочной площадки, чтобы закончить сегодняшнюю тренировку. Конечно, со стороны могло показаться, что в этом нет ничего сложного, но к тому времени, когда я закончила, у меня совсем не осталось сил.
Третий колокол ознаменовал окончание тренировки, после чего мы отправились в комнату Вильфрида, чтобы заняться утренними уроками. Поскольку теперь он умел читать и считать, в его расписание включили уроки по географии и истории, о чём я даже не знала.
— Нечестно! — воскликнула я. — Тебя ведь даже не интересуют новые книги, так почему ты первый прочитал их?!
Пусть Вильфрид и ушёл вперёд меня в географии и истории, но мне потребовалось лишь два дня, чтобы догнать его. Теперь настала его очередь негодовать.
— Розмайн, как тебе удалось так быстро всё это выучить?! Мне было невероятно трудно это запомнить!
— Всё потому, что я облетела многие земли герцогства во время праздника урожая и весеннего молебна. Сборщик налогов, который сопровождал меня, подробно рассказывал, на чём специализируются посещённые земли, а потому я была уже хорошо с этим знакома.
Вот так мы и учились, соперничая друг с другом. В настоящее время мы изучали историю Эренфеста с того момента, когда предок Сильвестра и Вильфрида стал первым герцогом. Это было довольно познавательно. Оказалось, с тех пор прошло около двухсот лет, и Сильвестр был герцогом в седьмом поколении.
По окончании утренних занятий мы с Вильфридом вместе обедали. Во второй половине дня у нас с ним была практика фешпи́ля, после чего Вильфрид возвращался к урокам, а я принималась за вышивку. Мне сказали, что я должна научиться вышивать и плести кружево. Кажется, в этом заключалась подготовка к браку.
— Рихарда, а если я не хочу замуж, можно мне не учиться вышивать и плести кружево?
— Леди! О чём вы говорите?! Просто невозможно, чтобы вы не вышли замуж!
— Да, пожалуй…
Честно говоря, я пожаловалась просто от скуки. Я не думала, что Рихарда действительно рассердится. Спустя несколько дней я сдалась и перестала жаловаться, сосредоточившись на вышивке и плетении кружева. Мысленно я очень сожалела, что не такая умелая, как мама и Тули.
Пятый колокол ознаменовал, что настало свободное время. Вильфрид часто посещал брата и сестру, а потому, прежде чем его родители уехали, он получил от них на это разрешение. Он приглашал и меня присоединиться к нему, но, по словам Рихарды, на меня это разрешение не распространялось, поскольку мы с ними не были братьями и сестрами по матери.
— Вильфрид, я пойду в библиотеку, а ты можешь почитать им одну из моих книжек с картинками. Пожалуйста, сделай всё возможное, чтобы привить им любовь к книгам, — сказала я ему, прежде чем умчаться в библиотеку.
Было замечательно проводить время в библиотеке в окружении большого количества книг. Однако это блаженное время пролетало очень быстро. Я не успевала заметить, как раздавался шестой колокол, и Рихарда отрывала меня от книги, чтобы я поужинала.
После ужина мы с Вильфридом отправлялись восполнить основание магической силой. Мы делали это так поздно, потому что нам требовалось подождать, пока служащие не покинут кабинет герцога. Там нас уже ждал Бонифаций. Правда, он присутствовал только для того, чтобы поддерживать Вильфрида. Восполнением основания занимались только я и брат. Бонифаций не передавал магическую силу основанию, потому как в отсутствие герцога ему следовало иметь достаточное её количество на случай непредвиденных обстоятельств.
По окончании ритуала восполнения основания, я принимала ванну и читала, пока Рихарда не отчитывала меня со словами «Леди, вам уже пора спать!». Вот так и тянулись мои дни в замке.
День земли был выходным, так что мне не требовалось ни учиться, ни тренироваться. Я могла делать всё, что хотела. Это сильно отличалось от храма, где каждый день был точно таким же, как и все предыдущие. Однако это не означало, что я могла провести весь день за чтением книг. В день земли Ангелика возвратилась после дополнительных занятий в дворянской академии, так что мы заняли комнату в главном здании и начали учиться.
— Ангелика, как продвигаются твои занятия? — поинтересовалась я.
— Я сдала уже восемьдесят процентов от необходимого. Мне осталось ещё немного, — ответила она, лучезарно улыбаясь.
Ангелика усердно работала над собой и достигла заметных успехов. Похоже, сейчас она была немного уверенней в том, получится ли у неё всё сдать.
— Госпожа Розмайн, я чувствую, что благодаря вам я действительно смогу закончить академию.
Кажется, Ангелика была настолько плоха в теории, что полагала, что вообще не сможет выпуститься. Должна сказать, что мой рыцарь сопровождения находился в ещё более плачевном положении, чем я предполагала.
Дамуэль и Корнелиус рассказывали Ангелике о том, что ей нужно выучить дальше, разбивая материал на простые для понимания части.
— Дамуэль, а ты хороший учитель, — похвалила его я.
— Теоретические предметы — моя сильная сторона. К тому же, у нас здесь много материалов, — ответил он, указывая на стопку учебных материалов, которые принёс Корнелиус.
Всё это было записями лекций дворянской академии, которые нам любезно одолжил Экхарт. Как-то раз он проходил мимо, когда Дамуэль и Корнелиус в рыцарских казармах играли в гевинне́н, изучая основы ведения сражений, и предложил им воспользоваться его старыми учебными материалами. Теперь при обучении Ангелики нам больше не нужно было полагаться на память Дамуэля и оставшиеся у него краткие заметки на дощечках.
— Если бы я только был достаточно богат, чтобы сохранить столько замечательных материалов, — вздохнул Дамуэль.
Он рассказал, что из-за дороговизны пергамента не мог его себе позволить, а потому записывал на дощечках лишь самое важное, а после сдачи экзамена соскребал всё с них и использовал по новой. В результате у него практически не осталось записей лекций.
— Ангелика, продолжай стараться и дальше, — подбодрила её я.
— Да! Я обязательно получу магическую силу госпожи Розмайн.
В один из беззаботных дней мне прилетел ордоннанц от Эльвиры. Она связалась с компанией «Гилбе́рта» и договорилась о дате примерки. На этот день от моего имени мы назначили чаепитие, на которое соберутся женщины из её фракции, и мы представим им новый стиль одежды. Поскольку Флоренция отсутствовала, только я, как приёмная дочь герцога, могла провести чаепитие в замке.
Готовясь к чаепитию, я консультировалась с Рихардой и Эльвирой, при этом понимая, что моё время на чтение неумолимо сокращается. Удручённая этим, я писала пригласительные письма, проверяла, есть ли у нас всё необходимое для чаепития, советовалась с Эллой и Хуго, какие сладости лучше подать, и оттачивала необходимые для юной дворянки навыки, чтобы не упасть в грязь лицом, приветствуя гостей.
Вот только на самом деле я хотела читать книги, а не заниматься всем этим.
Когда наступил день чаепития и публичной примерки платья, стало понятно, что я всё же не зря пожертвовала временем чтения. Я находилась в комнате, что служила примерочной, которая располагалась рядом с залом, где будет проходить чаепитие, и откуда открывался прекрасный вид на весенний сад.
— Госпожа Розмайн, прибыли люди из компании «Гилбе́рта», — сообщила мне Оттилия.
— Пожалуйста, пригласи их.
Бригитта, Эльвира и я выстроились в очередь, чтобы поприветствовать посетителей из компании «Гилбе́рта», а Рихарда и остальные слуги стояли позади нас. Первым вошёл Бенно, за ним Отто и Коринна, а после них швеи. Войдя, все опустились перед нами на колени.
— Госпожа Розмайн, госпожа Эльвира. Для нас огромная честь быть приглашёнными в за́мок. Мы рады служить вам, — от лица всей группы обратился к нам Бенно. Закончив с приветствиями, он повернулся к Отто и сказал: — Разрешите мне представить вам нового владельца магазина.
Отто, находившийся позади Бенно, вышел вперёд и снова встал на колени. Его движения настолько напоминали движения Франа, что я сразу могла сказать, что Отто довольно строго тренировали, пока я отсутствовала в храме.
— Госпожа Розмайн, госпожа Эльвира. Да будут благословенны чистые потоки богини воды Фрютрены, что свели наши пути вместе. Для меня больша́я честь познакомиться с вами. Меня зовут Отто и я будущий глава компании «Гилбе́рта». Я надеюсь на вашу благосклонность.
«Ах да, это ведь моя первая официальная встреча с Отто», — подумала я.
— От всего сердца я дарую тебе своё благословение, — сказала я, вливая немного магической силы в кольцо. — Да благословит богиня воды Фрютрена компанию «Гилбе́рта».
От моего кольца распространился мягкий зелёный свет. Было ли дело в том, что Отто не ожидал, что получит благословение дворянки, или в том, что ему не верилось, что я вообще могу дать благословение, однако в направленном на меня взгляде Отто явно читалось удивление.
После этого я сообщила Бенно и Коринне о наших сегодняшних планах. Когда начнётся приветствие гостей, пришедших на чаепитие, Бригитта будет стоять в своём прошлогоднем платье рядом со мной. После этого я объявлю о новом сшитом для неё платье, и мы с Бригиттой отправимся в примерочную. Там Бригитта переоденется в предварительно сшитое, подготовленное для примерки платье, и мы вернёмся на чаепитие. Таким образом мы покажем разницу в стиле более наглядно.
— Значит, мы будем ожидать в этой примерочной? — спросила Коринна.
— Верно. Пожалуйста, будьте готовы немедленно переодеть Бригитту, как только она войдёт, — ответила я. — Бенно, Отто, пока Бригитта переодевается, пожалуйста, покиньте комнату и займитесь продажей товаров в зале, где будет проходить чаепитие.
Бенно и Отто принесли коробки, в которых находились украшения для волос и бутылочки с униша́мом, и пока Бригитту переодевают, они смогут их продать.
— Я полагаю, что это чаепитие будет подходящей возможностью, чтобы сообщить всем, что компания «Планте́н» отделилась от компании «Гилбе́рта», — добавила я.
— Благодарю вас за заботу, — ответил Бенно.
Когда дворянки собрались на чаепитии, я заметила, что среди них присутствовало и несколько женщин-рыцарей, близких к фракции Эльвиры. Стоя рядом с Эльвирой и Бригиттой, я поприветствовала гостей.
— Спасибо вам, что приняли моё приглашение, — обратилась я к гостьям, после чего порекомендовала подготовленные сладости.
Затем, как хозяйка, я сделала глоток чая. В противном случае никто к нему даже не притронулся бы.
Сладости Эллы были очень популярны, и как я вскоре узнала, многие с нетерпением ждали сегодняшнего чаепития. Полагаю, как дочь герцога я неплохо постаралась, создавая новые тенденции.
— Госпожа Розмайн, ваш повар действительно великолепен, — сказала одна из дворянок. — Я никогда не пробовала подобных сладостей.
— Ох, мне довелось попробовать лишь некоторые из них во время чаепитий госпожи Эльвиры, — добавила другая.
— Всё потому, что я делюсь с мамой и приёмной мамой своими рецептами, — с улыбкой ответила я.
Под утончённый смех дворянок началось моё мирное чаепитие.
— Это же фунтовый кекс, не так ли? — спросила другая дворянка. — Он мне так нравится!
— Когда я ещё жила в храме, Густав из компании «О́тмар» и его внучка Фрида очень мне помогли. В благодарность я передала им рецепт фунтового кекса. Повар Густава очень умела и придумала много новых вкусов. Я с нетерпением жду возможности попробовать новые фунтовые кексы Густава.
— Ах! Неужели это правда?
Обходя столы, я беседовала с гостями, стараясь уделить всем внимания одинаково. После того, как я закончила, настало время перейти к главному сегодняшнему событию.
— У меня есть наряд, который я бы хотела, чтобы вы все увидели, — обратилась я к гостьям и попросила Бригитту встать рядом со мной.
Я объяснила, что нынешние тенденции не подходят таким женщинам, как она, и что я намереваюсь создавать новую моду.
— Сегодня состоится примерка её нового наряда. Я хотела бы, чтобы вы все подумали, как сделать Бригитту ещё более привлекательной.
После этого я увела Бригитту в находящуюся в соседней комнате примерочную. Убедившись, что швеи готовы немедленно переодеть её, я кивнула.
— Коринна, остальное я оставляю тебе. Оттилия, пожалуйста, сообщи мне, когда Бригитта будет готова. Бенно, Отто, идём, — раздала я указания.
— Как пожелаете.
Вместе с Бенно и Отто, которые несли коробки с товарами, я покинула примерочную. Когда мы вернулись в зал, я сообщила нашим гостьям, что изначально компания «Гилбе́рта» занималась одеждой, и что теперь от них отделилась компания «Планте́н», которая будет заниматься продажей учебных материалов и книг. При этом дворянки не спускали с меня заинтересованных взглядов.
— Имя Планте́н им даровала я, чтобы они и впредь продолжали продавать мои книги и учебные материалы.
После моих слов разговор плавно перешел на обучение детей. Благодаря учебным материалам под брендом «Розмайн», младшие дети дворянок смогли быстро выучить буквы и научиться считать, в результате чего их старшим братьям и сёстрам пришлось усиленно взяться за учёбу.
— С этой карутой мои дети так быстро выучили алфавит, что даже их учитель удивился, — сказала одна дама.
— Ох, значит с вашими то же самое? Материалы госпожи Розмайн действительно замечательные, не так ли? — вторила ей другая.
— Детям было весело соревноваться зимой в игровой комнате, — с улыбкой сообщила я, обходя столы, пока дворянки делали заказы на товары «Планте́на» и «Гилбе́рты». — Покидая её, все дети выглядели очень мотивированными, желая побеждать в следующем году. Сейчас я работаю над новыми книжками с картинками и буду рада, если вы купите их во время предстоящей церемонии звёздного сплетения или во время следующих зимних кругов общения.
Внезапно заговорила Эльвира.
— Ах да, я заметила, что в последнее время Корнелиус стал много учиться. Раньше этот мальчик говорил, что собирается выучить только тот минимум, который ожидают от высшего дворянина, но теперь он с энтузиазмом читает книги по основам ведения сражений и делает заметки. Кроме того, он стал играть в гевинне́н с Карстедом и интересоваться у Экхарта, чему того учили в дворянской академии. Интересно, что именно его так вдохновило взяться за учёбу? Это благодаря вашим учебным материалам? — спросила Эльвира, посмотрев на меня.
— Когда у детей есть достойные соперники, они прикладывают все силы, не желая проигрывать. Судя по тому, что я видела в детской комнате, особенно сильно́ такое желание у мальчиков, — ответила я, элегантно улыбнувшись.
Честно говоря, мой ответ был весьма поверхностным. На самом деле все мои рыцари сопровождения состоят в «корпусе по повышению оценок Ангелики». Хотя и нельзя сказать, что стимул к учёбе Корнелиуса ограничивается только этим. Правда, я не могла разгласить, что из-за того, что Дамуэлю приходится сопровождать меня в храме, он не всегда может подготовить материалы для Ангелики ко дню земли, а потому эта обязанность ложится на Корнелиуса. И, конечно же, явно не стоило говорить при всех, что Корнелиус так старается из-за того, что я пообещала ему дать неопубликованный рецепт, если Ангелика сможет сдать все экзамены до лета. Я просто умолчала о подробностях и мило улыбнулась.
— Ах, это же украшения для волос, как и те, что носит госпожа Розмайн, — сказала одна из дворянок.
— Верно. Я заказываю все свои украшения для волос у компании «Гилбе́рта». Кроме того, эти цветочные орнаменты могут служить не только в качестве украшений для волос, но и как украшение наряда. Если украшения для волос вас заинтересовали, то почему бы не заказать их? — с улыбкой спросила я.
Оставив Бенно и Отто разбираться с заказами, я поспешно вернулась в примерочную.
— Коринна, у вас ещё остались запасные украшения для волос? — окликнула я Коринну, которая вносила последние поправки на спине платья Бригитты.
Как оказалось, они уже почти закончили.
— Конечно, но зачем они вам? — удивлённо спросила Коринна.
— Я хочу, чтобы вы взяли с них цветы и украсили платье Бригитты. Думаю, вот здесь, у талии, где пришиты оборки…
Я взяла два украшения для волос и приложила их к платью Бригитты. Несколько раз моргнув, Коринна кивнула.
— Я сейчас же займусь этим, — ответила Коринна.
— Прошу прощения, Коринна, что вам пришлось поторопиться, хотя я и сказала, что у вас будет достаточно времени, чтобы сшить платье. Полагаю, ты очень удивилась сообщению от моей мамы.
Коринна слабо улыбнулась и покачала головой.
— Брат предупредил меня, что подобное может случиться, а потому я была уже готова. Тяжелее всех пришлось Отто, которому пришлось обучиться всему необходимому у Франа к сегодняшнему дню.
Похоже, рассказывая Эльвире о создаваемом мной платье, Бенно предвидел, что это может привести к необходимости поспешить с примеркой. Я в очередной раз восхитилась предусмотрительности Бенно.
— Госпожа Розмайн, брат просил передать это вам, — сказала Коринна, передавая мне письмо.
Я прочитала письмо от Бенно. В нём использовалось много дворянских эвфемизмов, но общий смысл был таким: «Ты идиотка. Прежде чем вводить что-то новое, необходимо заложить основу». Он говорил мне об этом, ещё когда я собиралась стать ученицей торговца. Эм-м… Мне жаль. И спасибо за ценное наставление.
Пока я читала, Коринна отсоединила цветы от украшений для волос и пришила их к платью. Осмотрев результат с разных сторон, она кивнула и позвала меня.
— Госпожа Розмайн, как вам?
— Очень симпатично. Коринна, я очень благодарна тебе и твоим помощницам. Вы хорошо поработали сегодня. Оттилия, чай готов?
Позволив Коринне и остальным немного расслабиться, я вернулась в зал вместе с Бригиттой.
— Благодарю вас за ожидание. Это новое платье, которое я придумала для Бригитты. Разве вы не считаете, что впечатление от него совершенно отличается от прошлого наряда?
— Невероятно, всё как вы и сказали, госпожа Розмайн. Она выглядит намного женственнее, чем в предыдущем платье, — с удивлением сказала Эльвира.
После похвалы Эльвиры и остальные дворянки начали обсуждать, насколько лучше стала выглядеть Бригитта в новом платье.
Те платья, что сейчас были в моде, не подходили Бригитте, поскольку в них она выглядела нескладной, в то время как новое платье подчеркивало её изгибы до талии, что придавало ей больше женственности. Я считала важным подчеркнуть её внушительную грудь и подтянутое, натренированное тело.
— Бригитта высокая и стройная, а потому сверху платье облегающее, без лишних украшений, а снизу пышное, — объяснила я. — Поскольку Бригитта — рыцарь, для платья использовалась лёгкая ткань, чтобы в случае необходимости ей было легче двигаться. С этой же целью плечи оставлены открытыми, а рукава сделаны раздельными.
Кажется, своими словами я очень заинтересовала женщин-рыцарей, которые слегка подались вперёд, чтобы получше рассмотреть Бригитту.
— Не лучше ли приподнять рукава немного выше? — предложила одна из дам.
— Также было бы разумно немного больше прикрыть область подмышек, — заметила другая.
Нам посоветовали начинать рукава на плечах, а не прямо над локтями, и чуть сильнее прикрыть платье подмышками, чтобы полностью скрыть нижнее бельё из магического камня. Но в целом платье Бригитты было принято хорошо. Никто не высказался против подобного дизайна.
Мы с Бригиттой прошлись между столов, чтобы услышать мнения всех дворянок, а затем попробовать применить их рекомендации на месте.
— Бригитта, платье на тебе смотрится великолепно. Как ты думаешь, не стоит ли и мне заказать такое в следующем году? — спросила женщина-рыцарь, с серьёзным видом осмотрев платье.
Насколько я поняла, она служила вместе с Бригиттой. У неё было похожее телосложение, и она явно устала от текущих модных нарядов, которые ей совершенно не подходили.
— Но, может, не стоит так сильно украшать платье сверху? — продолжила она. — Уверена, что когда мужчины увидят твою не украшенную грудь, они сразу же захотят предложить тебе магический камень. Хи-хи.
— Пожалуйста, не дразни меня, — парировала Бригитта, поджав губы.
Кажется, эта женщина-рыцарь была немного старше Бригитты. И должна отметить, такое поведение для Бригитты необычно.
Пока я наблюдала за ними, женщина-рыцарь заметила мой взгляд и немного напряглась.
— Госпожа Розмайн, большое вам спасибо, что создали столь привлекательный наряд. Определённо, теперь найдётся мужчина, который влюбится в Бригитту.
— Один уже нашёлся. Правда, она даже не думала отвечать ему взаимностью, — сказала я, вспомнив как Дамуэль был очарован ею.
— Ох, неужели? — удивлённо спросила женщина-рыцарь, и её губы изогнулись в весёлой усмешке.
— Госпожа Розмайн, пойдёмте дальше, — настойчиво сказала Бригитта.
После этого мы направились к следующему столу, где юная дворянка восхищённо вскрикнула, увидев цветы, украшающие платье.
— Невероятно, эти цветы могут служить не только украшениями для волос, но и украшениями для платья… Это так прелестно.
До сих пор наряды украшались лишь вышивкой, а когда нужно было что-то объёмное, то использовались настоящие цветы. Но поскольку для поддержания красоты живого цветка требовалось ощутимое количество магической силы, низшим дворянам было сложно использовать много таких украшений. А учитывая текущую нехватку магической силы, даже высшие дворяне не могли свободно использовать их.
— А вы примите заказ, если я закажу только цветы? — спросила девушка.
— Конечно, — ответила я. — Бенно, Отто, эта юная госпожа желает сделать заказ на цветочное украшение для наряда. Пожалуйста, обсудите с ней детали.
Мирно улыбаясь, Бенно немедленно подошёл к нам. Тем временем другая юная дворянка, посмотрев на платье Бригитты, с завистью вздохнула.
— Ах… Я тоже хочу себе новое платье. Госпожа Розмайн, не могли бы вы представить меня компании «Гилбе́рта»?
— Конечно, я могу представить вас, но я полагаю, что платья, которые в моде сейчас, подойдут вам больше. Я придумала новое платье для тех женщин, которым не идут наряды текущей моды. Вы хорошо выглядите в вашем платье, но я не могу гарантировать, что новый стиль вам пойдёт.
Девушка была худенькой и невысокой. Честно говоря, полагаю, что в платье с американской проймой будет казаться, что у неё вообще отсутствуют какие-либо достоинства, особенно с учётом её весьма скромной груди.
— Чтобы выглядеть привлекательно, нужно скрывать недостатки и подчёркивать достоинства, — продолжила я. — Вам лучше носить наряды, которые хорошо подходят к вашей фигуре. Не нужно стремиться носить что-то лишь потому, что оно новое. В первую очередь думайте о том, подходит ли наряд вам или нет.
— Госпожа Розмайн, а не могли бы вы придумать платье, которое подошло бы мне? — спросила слегка пухлая девушка, положив руку себе на живот.
— Вам лучше обсудить это со швеёй, но я бы посоветовала платье с широким вырезом, чтобы подчеркнуть область вокруг ключиц. Также хорошей идеей будет использовать ткань разных цветов для лифа и юбки. Если сверху использовать ткань тёмных оттенков, а юбку сделать пышной и светлой, то получится хороший контраст, благодаря которому талия будет казаться тоньше.
— Благодарю вас. Я поговорю об этом со своей личной швеёй.
В итоге были и другие консультации насчёт нарядов, но я каждый раз подчёркивала, что они не должны следовать моде, которую я предложила, лишь потому, что она новая. Важнее всего, чтобы платье подчёркивало красоту девушек, когда они ищут себе пару во время церемонии звёздного сплетения, а не то, насколько оно соответствовало текущей моде.
После этого я вернулась в примерочную вместе с Бригиттой и, рассказав Коринне о тех советах, которые получила, попросила внести исправления. Таким образом, показ платья Бригитты закончился успехом и дворянки благосклонно приняли новую моду.
Когда весна практически подошла к концу, я получила наполненное благодарностями письмо от родителей Ангелики о том, что она вернулась из дворянской академии и с завтрашнего дня приступит к обязанностям моего эскорта.
— Замечательно. Наша тяжёлая работа окупилась, — вздохнула я с облегчением.
Когда я сообщила своим рыцарям сопровождения, что Ангелика справилась с дополнительными занятиями и вернулась, Дамуэль и Корнелиус сжали кулаки и задрожали от волнения. Я понимала их реакцию. Им пришлось нелегко, в попытках вбить в голову Ангелики необходимые знания, учитывая, насколько медленно она всё запоминала. Они были похожи на учителей, которые радовались, что проблемная ученица смогла закончить школу.
Я уже сшила платье для Бригитты, а потому решила сразу же вознаградить и Дамуэля с Корнелиусом. Как и обещала, я дала Дамуэлю малую золотую монету.
— Благодарю вас, госпожа Розмайн. Теперь я могу выплатить долг брату, — обрадованно ответил Дамуэль, сжимая в руке монету.
После его слов я ощутила, как у меня на спине проступил холодный пот. Этот долг возник из-за того, что ему пришлось оплатить часть расходов на мои новые церемониальные одежды. Учитывая, что вскоре после этого я стала главой храма, я практически не носила их. Я даже думала о том, чтобы перешить их в другой наряд, чтобы ткань не пропадала зря. В таком случае, не должна ли я дать Дамуэлю ещё какую-нибудь награду? Мне было жалко его. Он так усердно работал, только чтобы выплатить долг. Но сколько бы я ни думала о другой награде, ничего в голову не приходило. Я решила, что если у меня появится какая-то идея, то просто подарю ему ещё что-нибудь позже. А пока я передала Корнелиусу лист бумаги с рецептом.
— Дорогой брат Корнелиус, это рецепт называется Монблан. Для его приготовления используется крем из та́ние.
Корнелиусу нравились похожие на каштаны орехи та́ние, которые собирали осенью, а потому я подумала, что он обрадуется, если узнает, как приготовить крем из этих псевдокаштанов.
— Крем из та́ние? Разве он не будет вкусным, даже если просто положить его между блинчиков?
— Конечно. А если положить и взбитые сливки, и крем из та́ние, то получится вдвойне вкуснее, — ответила я, кивнув.
Ухмылка Корнелиуса стала ещё шире. Он крепко схватил рецепт и сказал, что хочет как можно скорее передать его повару. Вот только несмотря на предвкушение в его глазах, сейчас ещё был только конец весны.
— Брат, ты ведь понимаешь, что не сможешь приготовить его прямо сейчас? Чтобы получить та́ние, тебе придётся подождать до осени.
— Но я не могу ждать так долго! Розмайн, что мне делать?! — потребовал совета Корнелиус.
Вот только я ничем не могла ему помочь. Ему придётся подождать до осени.
— Разве это не ужасно. Несмотря на то, что я так усердно работал, я оказался единственным, кто не может получить награду прямо сейчас! — воскликнул он, слёзно уставившись на меня.
Я постаралась придумать решение.
— Ну-у, пусть ты прямо сейчас и не сможешь приготовить [Монблан] с кремом из та́ние, но почему бы тебе не попробовать приготовить его с другим кремом? Я уверена, что тебе понравится и что-то весеннее.
— И правда!
Теперь Корнелиус был вне себя от радости. Думаю, сегодня же вечером он передаст рецепт повару и попросит его что-нибудь немедленно приготовить.
— А завтра я передам Ангелике в награду свою магическую силу, — сообщила я остальным.
Бригитта, с улыбкой наблюдавшая за тем, как радуются Корнелиус и Дамуэль, ответила:
— Я с нетерпением жду возможности увидеть, как изменится её магический меч.